— В то время медицинские условия были не очень хорошими, да и опыта не было, поэтому мы узнали о тебе только почти на третьем месяце. Но папа с мамой были очень рады! Ты — наш первенец, а говорят, что первые дети очень умные. Сейчас я вижу, что это правда. Когда мы узнали о тебе, я, конечно, могла только радоваться и ничего не делать, а вот твой папа всё время разговаривал с моим животом, хотел пообщаться с тобой.
— Врач говорил ему, что ребенок еще слишком мал, чтобы слышать, но он упорствовал, говорил, что у вас есть кровная связь, и ты можешь чувствовать. Он был таким милым в своей наивности, — мама с нежностью вспоминала события двадцатилетней давности, и голос её всё ещё дрожал от волнения.
— А что было после моего рождения? — спросила Янь Сюэ.
— Когда ты родилась, твоя бабушка немного расстроилась, что ты девочка, но всё равно дала тебе имя «Сюэ», в надежде, что ты будешь умна, как снежинка. А вот твой папа был счастлив! Всегда говорят, что дочери ближе к отцам. Когда он увидел тебя, то смотрел, как на принцессу. Ха-ха, ты только-только появилась на свет, врач еще не успел тебя обмыть, ты была вся в крови, а твой папа уже расцеловал тебя. У меня тогда камень с души свалился. Сюээр, а почему ты вдруг решила спросить об этом? В университете всё в порядке? У вас с этим Ян Хуа всё хорошо? Пригласи его как-нибудь в гости, вы же уже выпустились, пора родителям познакомиться, — мама, наконец, почувствовала что-то неладное в голосе дочери.
— Всё хорошо, мам. С университетом покончено, все формальности улажены. Я просто хотела посоветоваться с вами насчёт работы. Преподаватель порекомендовал мне одну вакансию, но компания находится в Шэньчжэне, поэтому я хотела узнать у господина и госпожи Янь, готовы ли они отпустить свою драгоценную дочку так далеко. — Услышав, с какой радостью и счастьем родители рассказывали о её рождении, Янь Сюэ решила, что тоже не может отказаться от своего малыша. Она верила, что её ребенок также принесет ей радость и счастье. Поэтому, стараясь говорить легко и игриво, она солгала про предложение работы в Шэньчжэне. На самом деле никакого предложения не было, и если она действительно поедет туда, ей придется искать работу заново.
— Твой преподаватель порекомендовал? Должно быть, это хорошая возможность. Но Шэньчжэнь так далеко… Мне немного грустно отпускать тебя. Но твой отец сказал, что в начале карьеры полезно получить опыт в другом городе, поработать там какое-то время, а потом вернуться. Девушке одной так далеко уезжать — родители всегда будут волноваться. Раз уж преподаватель проявил такую заботу, воспользуйся этим шансом, — мама Янь Сюэ никак не могла скрыть своего беспокойства.
— Папа, мама, тогда я, как только закончу со всеми делами, поеду в Шэньчжэнь. Там меня ждут, поэтому в следующий раз приеду к вам попозже. Кстати, мам, когда будешь вязать свитер папе, сделай вертикальный ромбовидный узор с вертикальными полосами — так папа будет выглядеть моложе.
— Вот шутница! Старый он уже, зачем ему молодиться? Еще захочет тебе мачеху найти! Как доберешься — сразу позвони. Береги себя там одна. Климат там, конечно, хороший, но всё равно будь осторожна.
— Знаю, знаю, госпожа Янь. Ха-ха. Мам, мне пора бежать, нужно собирать вещи. Поеду зарабатывать большие деньги. Вы с папой берегите себя, я буду очень-очень по вам скучать. Пока!
Янь Сюэ быстро повесила трубку, потому что не ответила на несколько вопросов мамы о Ян Хуа. Ей очень хотелось рассказать родителям о расставании, но она боялась, что они будут переживать и не отпустят её в Шэньчжэнь.
Мама всегда была такой рассеянной. Стоило перевести разговор на другую тему, как она забывала о предыдущем вопросе. Она всегда была в хорошем настроении, потому что не думала о плохом и не зацикливалась на проблемах. Янь Сюэ унаследовала этот характер от матери, поэтому всегда была жизнерадостной.
«Ну вот, опять грущу. Так нельзя! В книгах пишут, что настроение беременной женщины напрямую влияет на развитие ребенка. Я должна родить здорового малыша, поэтому обязана каждый день сохранять хорошее настроение».
Приняв решение, Янь Сюэ собралась вернуться в университет. Нужно было подготовиться к поездке в Шэньчжэнь и разослать резюме в местные компании.
Вскоре Янь Сюэ закончила все университетские дела и как следует повеселилась с однокурсниками. Никто не знал, когда они увидятся снова, поэтому расставаться было очень грустно.
Изначально Янь Сюэ планировала остаться работать в родном городе, но случилось так много неожиданностей, что она просто не успела всё обдумать.
Она не успела ни подумать, ни подготовиться, и теперь ей оставалось только действовать по обстоятельствам.
После выпускной церемонии Янь Сюэ так и не увидела Ян Хуа. Она не знала, уехал ли он домой или уже начал работать. Она обещала себе больше не связываться с ним, не думать о нём, но всё равно невольно вспоминала. Возможно, за этот год она просто привыкла к его присутствию, даже когда его не было рядом, её мысли были заняты им.
Она вспомнила, как он впервые признался ей в любви, а она испугалась и убежала. Она так быстро бежала в общежитие, что даже не разглядела его лица, запомнила только, что он был высоким и излучал какую-то солнечную энергию. Вспомнила, как он впервые взял её за руку, а её ладони instantly вспотели. Вспомнила их первую совместную поездку на велосипеде-тандеме, словно романтическую сцену из корейской дорамы. Вспомнила, как он впервые познакомил её со своими друзьями в баре, а она, не умеющая пить, стала объектом шуток. Друзья подтрунивали над Ян Хуа, что известный повеса вдруг нашел себе невинную лилию.
Да, они не подходили друг другу. А теперь, в её нынешнем положении, тем более не было смысла цепляться за него. Янь Сюэ сказала себе, что это последний раз, когда она позволяет себе думать о нём. В её будущей жизни не будет места для него. Пусть он останется сладким сном. А после пробуждения нужно смотреть в лицо реальности.
Забавно, что она уже не помнила, какой была до встречи с ним. Помнила только, что за предыдущие двадцать лет у неё не было опыта «любви». Но ведь и тогда она наверняка была счастлива.
В спокойную гладь озера упал камень.
Пусть это останется приятным воспоминанием. У каждого человека должно быть много воспоминаний.
Несколько раз, проходя мимо фиолетовой вывески бара «Очарование», Янь Сюэ хотела зайти внутрь, но она не помнила лица того мужчины, поэтому это было бессмысленно. Да и такие места были слишком шумными. В трезвом уме она бы туда ни за что не пошла.
И вот так, с ребенком в утробе, Янь Сюэ отправилась на юг, в Шэньчжэнь. Началась её новая жизнь — жизнь матери-одиночки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|