До края света (Часть 2)

— Вы грабили гробницу? — строго спросила Легчай. На ее лице не осталось и следа застенчивости.

Шангуань Ли приподнял бровь, с интересом наблюдая за внезапной переменой в девушке.

— Да, но в этот раз мы принесли кое-что необычное.

— Избавьтесь от этого! — нахмурилась Легчай. — Некоторые вещи вам не стоит трогать, особенно из гробниц колдунов.

Стоявшие позади мужчины удивленно переглянулись. Никто не говорил Легчай, в чьей гробнице они побывали.

— Колдунов? О чем ты говоришь, А-Легчай? — усмехнулась Крис.

— Господин президент, почему вы не выходите? — В поле зрения появилась женщина.

Легчай нахмурилась, огляделась и отошла от дверей лифта. Все вышли, а Легчай продолжала хмуриться.

— Мисс Легчай, вам нехорошо? — спросил Шангуань Ли, подходя ближе.

— Мне… все в порядке, — Легчай кивнула, немного растерявшись, когда увидела его лицо так близко.

Войдя в выставочный зал, Легчай увидела то, что они называли «проблемой». Это была небольшая статуэтка из неизвестного материала. Легчай осторожно взяла ее и внимательно осмотрела.

Затем нахмурилась…

— Где остальные вещи?

— Дорогой Шангуань? — Крис вопросительно посмотрела на него, словно ожидая указаний.

— Чу Ли, — Шангуань Ли немного подумал, а затем позвал мужчину в очках.

Легчай осмотрела все погребальные предметы, принесенные из гробницы, и тяжело вздохнула.

В ее душе нарастало беспокойство. Наконец, Легчай посмотрела на Шангуань Ли.

— Господин Шангуань, поскольку Крис моя подруга, я советую вам немедленно избавиться от этих вещей. Но я знаю, что вы бизнесмен, поэтому предлагаю как можно скорее найти покупателя и продать их.

— Хмф, с чего нам верить этой девчонке? — Чарли явно не доверял Легчай.

— Во время вашего ограбления погибли три человека: две женщины и мужчина-гей. Крис, похоже, единственная женщина в вашей команде, но она не интересуется мужчинами, — не глядя на Чарли, Легчай продолжала рассматривать статуэтку.

Мужчины потрясенно смотрели на Легчай. Даже Шангуань Ли был удивлен, а затем и он стал серьезным.

— О, А-Легчай, откуда ты знаешь?! — Крис изумленно посмотрела на нее.

— Можем ли мы выйти отсюда? Все, — Легчай посмотрела на Шангуань Ли.

Выходя, Легчай одолжила небольшой нож, порезала ладонь, начертила в воздухе знак и вошла в лифт.

— Мне любопытно, мисс Легчай, ваши действия больше похожи на… хм… заклинателя духов, — с любопытством сказал мужчина в очках.

— Не похожи, а так и есть, — задумчиво ответила Легчай, опустив голову.

— Ты хочешь сказать, что мы столкнулись с призраком? — блондин явно не поверил. — Если бы так, мы бы уже заметили.

— Потому что от господина Шангуаня исходит сильная негативная энергия. Простите, что говорю это, но это правда, — тихо сказала Легчай. Как только она закончила говорить, лифт внезапно остановился.

Выражение лиц всех присутствующих изменилось, но страха никто не показал.

Чарли с подозрением посмотрел на Легчай. Она бросила на него быстрый взгляд.

— Легчай здесь. Убирайся! — сказала она негромко, но властно.

Легчай холодно посмотрела на потолок лифта, и он снова тронулся.

— Хмф, ничего особенного, — фыркнул Чарли.

Легчай удивилась, что здесь никто не боится призраков. Старики всегда говорили, что если часто ходить по ночам, обязательно встретишь призрака.

— Если вы не избавитесь от этой вещи, у вас будут проблемы. К несчастью, она не любит тех, кто любит мужчин, — пожала плечами Легчай.

В конференц-зале Легчай посмотрела на мужчин и Крис.

— Кхм, для начала скажу, что место, где вы были, — гробница колдуна, хотя я и не знаю, чья именно. Сейчас об этом мало кто знает, но в древности колдуны действительно существовали. Конечно, это государственная тайна, поэтому, пожалуйста, сохраните это в секрете, — Легчай улыбнулась.

— Вещи, которые вы принесли, на самом деле ничего не стоят. Если я не ошибаюсь, самое ценное там — настенные росписи, которые вы не смогли забрать, — Легчай сделала паузу. — Вы взяли лишь инструменты проклятия, которые оставил хозяин гробницы для грабителей.

Мужчины переглянулись. Впервые они слышали о чем-то столь сверхъестественном. Будучи успешными людьми, они не испугались слов Легчай.

Просто, будучи атеистами, они впервые столкнулись с подобным.

— Ха, а я думал, что все китайцы атеисты, — Чарли все еще не верил Легчай.

Легчай посмотрела на Чарли со смешанным чувством смущения и чего-то еще. Она не понимала, почему этот красивый блондин с первой встречи постоянно к ней придирается.

— Не знаю, как другие, но я не верю в существование богов, — Легчай снова стала застенчивой, пожала плечами, словно вспоминая что-то грустное. Если бы боги существовали, они бы позволили ей жить в том мире, даже если она уже умерла…

Внезапная боль пронзила ее сердце. Лицо Легчай исказилось, она схватилась за грудь.

Эта знакомая боль напомнила ей о том, что произошло. Прежде чем погрузиться во тьму, Легчай увидела, как в темных, как у Куроло, глазах отражается ее бледное лицо и слабая улыбка.

Что, если она вот так умрет?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

До края света (Часть 2)

Настройки


Сообщение