Глава 8 Парим вместе

— Что же такое эти Мастера Ци? — размышлял Ли Ли, глядя на город с высоты.

Сверкающие огни внизу создавали ощущение, будто он всемогущий бог.

С этой высоты все казалось таким ясным и понятным.

Ли Ли наблюдал за потоком машин, каждая из которых была окутана тонкой оранжевой аурой, и за пешеходами, излучающими слабое белое свечение.

— Неужели… это и есть Ци? — Ли Ли был поражен этим необычным зрелищем.

Внезапно рядом послышался тихий голос, полный восхищения:

— Именно так. Ты видишь мир глазами Мастера Ци.

Ли Ли обернулся и увидел рядом с собой полупрозрачную Си Цзинвэнь.

— Ты тоже вышла из тела? — удивленно спросил он.

— Вышла из тела? Пф… — Си Цзинвэнь не смогла сдержать смех. — Не говори глупостей. Это Аватар Ци.

— Аватар Ци?

— Да. Тело, созданное из Ци и несущее твое сознание, — Си Цзинвэнь подняла полупрозрачную руку. — Чем сильнее Мастер, тем реальнее его Аватар. Мой полупрозрачный, а твой — почти невидим.

Ли Ли посмотрел на Си Цзинвэнь, потом на себя и понял:

— Значит, ты создала для меня этот Аватар Ци.

— Не такой уж ты и глупый. С твоим уровнем ты бы не смог создать Аватар, но я потратила свою Ци, чтобы ты смог увидеть все своими глазами. Ну как, тронут? — Си Цзинвэнь приблизилась к Ли Ли и с улыбкой погладила его по щеке. — Ты такой глупенький и милый.

— Кто глупенький? — смутился Ли Ли. Его покоробило, что девушка назвала его милым.

— Ну да, кто еще станет спасать представителя иной расы… — пробормотала Си Цзинвэнь себе под нос.

— Что ты сказала? — Ли Ли не расслышал, но Си Цзинвэнь уже взяла его за руку и взмыла в воздух.

— Вау! Мы можем летать?! — воскликнул он.

— Конечно! Наслаждайся ощущениями, которые дарит Ци. Запомни их, это станет основой твоего пути Практика Ци, — объясняла Си Цзинвэнь, паря вместе с Ли Ли. Ее глаза сияли ожиданием.

Ли Ли не понимал, чего она ждет, зачем ему становиться Практиком Ци и почему она так старательно его учит.

Но, видя ее радостное и серьезное лицо, он почувствовал, как что-то екнуло у него в груди.

— Какая разница… — подумал Ли Ли, решив не забивать себе голову. — Будь что будет! Она ведь такая сильная, может раздавить меня, как муху.

Успокоившись, Ли Ли полностью отдался руководству Си Цзинвэнь и погрузился в удивительный мир Ци.

Ночной ветер, яркие огни… Две полупрозрачные фигуры, словно призраки, парили над городом. Время от времени раздавался веселый смех, заставляя случайных свидетелей замирать от изумления.

— Люблю тебя, идущего в одиночестве по темному переулку… — Знакомая мелодия будильника вырвала Ли Ли из сна.

— А… — Ли Ли зевнул, выключил будильник и почувствовал ломоту во всем теле. — Ох… как болит…

Он вспомнил свой длинный и прекрасный сон, в котором летал с красивой девушкой.

— Странно, от приятных снов тело обычно не болит… — Ли Ли разминал шею, сон как рукой сняло. — Кстати, Си Цзинвэнь… Неужели все это было сном?

Ли Ли огляделся. В комнате он был один. В душе зашевелилось разочарование.

Неужели и правда сон?

— Ли Ли, завтрак готов! — как всегда, позвала из гостиной мама.

— Иду, — отозвался Ли Ли и быстро встал с кровати.

Он шел в гостиную, предвкушая приятное утро, но, войдя, сразу почувствовал что-то неладное.

Гостиная, родители — все было как обычно.

Но в воздухе витала слабая белая аура!

— Это… Ци? — Ли Ли вспомнил свой «сон» и слова Си Цзинвэнь о том, что у каждого человека есть Ци, просто у кого-то ее больше, у кого-то меньше.

Раньше он не видел Ци, но после вчерашней практики словно обрел новое зрение.

Проследив за потоками белой ауры, Ли Ли обнаружил ее источник — его родители.

Отец ел кашу, мать накладывала Ли Ли порцию.

Вокруг них витала слабая белая аура.

— Ли Ли, что застыл? Иди, ешь кашу с женьшенем, — мать поставила тарелку на стол и вернулась на свое место.

Ли Ли подошел и стал с любопытством разглядывать белую ауру родителей.

Она напоминала тонкий прозрачный пушок, окутывающий их тела.

— Каша с женьшенем? Надо попробовать, — Ли Ли сел за стол. Он не помнил, чтобы когда-либо ел такую кашу. — А почему здесь две тарелки?

Родители переглянулись и многозначительно улыбнулись.

— Мам, пап, что вы так улыбаетесь? — Ли Ли ничего не понимал. Родители сегодня вели себя странно.

— Ты такой забавный, — раздался сзади сладкий голос, и в воздухе поплыл легкий аромат.

Стройная фигура в фиолетовом платье грациозно опустилась на стул рядом с Ли Ли и взяла ложку.

— Си Цзинвэнь? — Ли Ли обернулся и увидел девушку из своего сна. — Значит, вчера все было на самом деле?!

— На самом деле? Разве бывают такие красивые сны? — Си Цзинвэнь кокетливо улыбнулась и нежно посмотрела на Ли Ли. — Ты, наверное, еще не проснулся. Давай, я тебя покормлю. Так ты быстрее придешь в себя.

Си Цзинвэнь зачерпнула ложкой кашу и потянулась к Ли Ли.

— Не надо… Мам, пап, вы что, не видите? — Ли Ли отстранился от Си Цзинвэнь и обратился к родителям.

Те уже вовсю смеялись.

Отец, не скрывая своего веселья, поднял большой палец:

— Ли Ли, молодец! Весь в меня!

— В кого это я? — не понял Ли Ли.

— Не притворяйся. Вижу же, какой ты разбитый. Спина болит? — отец подмигнул.

Ли Ли удивился. Неужели отец как-то узнал про его больную спину?

— Да, болит. Откуда ты знаешь?..

— Я тоже мужчина, все понимаю, — отец понизил голос и, наклонившись к Ли Ли, сказал: — Она тебя всю ночь мучила? Береги здоровье.

— А? — Ли Ли наконец понял, о чем речь. Он посмотрел на родителей, которые смотрели на него с улыбками. — Вы все не так поняли! У меня просто был очень реалистичный сон, вот спина и затекла.

— Правда? — с сомнением спросил отец.

— Конечно! Спроси у Си Цзинвэнь, — Ли Ли посмотрел на девушку, надеясь, что она развеет это неловкое недоразумение.

Си Цзинвэнь неторопливо ела кашу и, бросив на Ли Ли лукавый взгляд, сказала:

— Муженек, боюсь, наш вчерашний полет не останется тайной.

— Пф! — отец рассмеялся так, что каша брызнула из его рта. — Вот это девушка! Не отказывается от своих слов! Даже «муженек» сказала! Учись, Ли Ли!

— Что? Она… ты… Си Цзинвэнь, у тебя совсем стыда нет?! — возмутился Ли Ли. Вот нахалка!

Мать, которая все это время наблюдала за ними с улыбкой, наконец вмешалась:

— Ли Ли, как ты разговариваешь с девушкой? Я видела, как Цзинвэнь утром выходила из твоей комнаты, это же очевидно. Она даже попросила меня сварить тебе кашу с женьшенем, чтобы ты восстановил силы. Будь с ней поласковее, понял?

— А? — Ли Ли посмотрел на Си Цзинвэнь, которая подмигнула ему с лукавой улыбкой.

Вот хитрая! Ли Ли понял, что попался в ее ловушку. Спорить было бесполезно.

Какой позор!

— Ли Ли, ешь кашу, — отец похлопал его по плечу. — Там женьшень!

— Знаю я… — Ли Ли опустил голову и съел большую ложку каши. — Вкусно, конечно, но как-то не лезет.

РЕКЛАМА

Хроники Первобытных Войн

Шао Сюань присоединяется к другу в экспедицию на недавно найденные археологической раскопки. После чего ему в руки попадает обычный с виду камень, но он никак не ожидал, что этот камень отправит его в другой мир. Здесь он просыпается в теле маленького ребенка сироты. Вокруг него нецивилизованный мир...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение