Глава 14. Подготовка к битве (Часть 1)

На обратном пути несколько взрослых шли молча, но один человек не мог остановиться — это была Чэн Юэ.

— Старший брат, что с этим котенком?

Почему он только что укусил тебя!

Смотри, он такой послушный!

Смотри!

Лежа в объятиях Чжао Кана и обнимая котенка, Чэн Юэ гладила его мягкую шерстку и с некоторым недоумением спрашивала.

— Юэ'эр, этот котенок только что укусил меня, потому что я ему понравился, он признал меня своим хозяином. Это значит, что теперь он будет следовать за мной!

Обнимая маленькую девочку, Чжао Кан улыбнулся и тихо сказал.

— А!

Старший брат, этот котенок теперь с тобой, а я смогу с ним играть каждый день?

Чэн Юэ широко раскрыла глаза, повернулась и посмотрела на Чжао Кана, надув губы, и с легким волнением спросила.

— Конечно, сможешь. Не только сможешь приходить играть, но и этот котенок будет зависеть от Юэ'эр. Старший брат не знает, как ухаживать за котенком, так что Юэ'эр, тебе нужно постараться и хорошо о нем заботиться!

— Ура!

Ура!

Чэн Юэ осторожно подняла котенка, смеясь. Казалось, это самое счастливое и радостное событие в ее жизни.

Кроме того, Духовным зверям не нужно, как людям, постоянно учиться и тренироваться, чтобы расти.

Духовным зверям нужно лишь поглощать достаточно духовной энергии, и они будут медленно расти. Однако, если в младенчестве они не получат достаточной поддержки духовной энергией, их качество немного снизится, и рост будет медленным.

А Духовные звери, как только поглотят достаточно духовной энергии, повысят уровень и усилят характеристики. При повышении уровня они всегда получают фиксированное количество очков характеристик, пока характеристики не достигнут предела.

То есть, в этот момент Чжао Кан получил маленького помощника с неограниченным потенциалом в будущем. Его Телосложение и Ловкость были на максимальном уровне. Если он сможет успешно вырасти до пика, только по характеристикам он может даже превзойти большинство супер-исторических полководцев. Какая это ужасающая концепция.

Жаль, что жизненный цикл Духовных зверей обычно слишком долог. Одиночный бой с супер-историческим полководцем — об этом не стоит и думать без двадцати с лишним лет, и это даже с учетом бонусов деревни Пинъань.

Вскоре группа вернулась в деревню. Пэн Ху, вернувшись, сразу же отправился в кузнечную мастерскую, чтобы выковать большую саблю. Сегодня ночью предстоит жестокая битва, и сабля Ли Чжэ не должна быть тупой.

Ли Чжэ последовал за ним в кузницу. В конце концов, саблю ковали для него, как он мог не проявить усердия?

А Чжао Кан не пошел прямо в кузницу, а отвел маленькую девочку в мастерскую портного. Сегодня ночью им понадобятся кожаные доспехи из шкур Серебряных Лунных Волков, чтобы увеличить защиту Ли Чжэ и Пэн Ху и не дать им получить слишком серьезные ранения.

— Бабушка Дэн?

— Эх, староста пришел!

— Бабушка Дэн, сегодня ночью Стая волков нападет на деревню. Пожалуйста, сделайте как можно больше доспехов. От этого зависит жизнь жителей деревни. Прошу вас!

— Нет проблем!

Я сейчас же ускорюсь!

Бабушка Дэн, услышав слова Чжао Кана, без лишних слов, волоча свое старое тело, с решимостью в глазах, села за стол и ускорила шитье.

— Хорошо, спасибо, Бабушка Дэн!

Увидев действия Бабушки Дэн, Чжао Кан поклонился в знак благодарности.

Покинув мастерскую портного, Чжао Кан позволил Чэн Юэ самой играть с Девятижильным Котом, а сам стал осматривать окрестности деревни, обойдя ее по кругу.

Вокруг была открытая местность, ровная земля. После того как туман рассеялся, можно было ясно видеть на несколько ли вдаль.

Свирепость Серебряных Лунных Волков Чжао Кан уже видел. Они были очень быстры и гибки.

В прошлый раз он принял отличную пилюлю и находился в Пещере, что не позволяло Серебряным Лунным Волкам использовать свое преимущество. Только благодаря механизму повышения уровня он с трудом пережил кризис.

А сейчас вокруг были открытые равнины, и никакого преимущества местности не было. В такой ситуации деревня могла пережить кризис только благодаря Ли Чжэ, этому Грандмастеру боевых искусств.

Хотя Грандмастер боевых искусств и силен, волки — не люди, они не будут сражаться один на один. Если Стая Серебряных Лунных Волков задержит Ли Чжэ, что делать остальным жителям деревни?

Теперь, вспоминая об этом, Чжао Кан очень расстраивался. Только деревня начала развиваться, как снова столкнулась с такой бедой.

— Староста?

Что вы здесь делаете?

Спросил Чэн Тун. Он снова привел в деревню более десятка человек, больших и маленьких.

— Староста, познакомьтесь, это новые жители: братья Чжан Лун, Чжан Ху и Чжан Бао, а также их семьи.

Все они охотники из гор, пришли со своими семьями, чтобы присоединиться к нам и поселиться в нашей деревне!

— Охотники?

Несколько человек кивнули.

— Умеете ставить Ловушки, наверное?

— Конечно!

— Помощь в трудную минуту!

Отлично, старина Чэн, отведите их семьи в деревню и устройте!

Братья Чжан Лун, мне нужна ваша помощь кое в чем!

— Кстати, старина Чэн, сегодня днем пусть все жители вернутся. Пусть отдыхают или занимаются чем-то другим, главное, чтобы не выходили из деревни!

— Почему?

— Король Волков спускается с горы!

Пока Чэн Тун отводил несколько семей в деревню, Чжао Кан

начал рассказывать о текущих трудностях.

Нападение Стаи волков. Нужно установить Ловушки вокруг деревни, чтобы создать препятствие для волков. Не обязательно нанести потери, главное — связать им по рукам и ногам.

— Староста, это не проблема. Деревня, в которой я жил раньше, в эти годы сильно пострадала от волков. Каждый десятый или второй житель деревни погиб от волчьих клыков, а оставшиеся, не выдержав опасности, в основном покинули родные места!

Услышав слова Чжао Кана, Чжан Лун посмотрел в небо, словно вспоминая прошлое, с легкой горечью в глазах, тихо вздохнув.

— Остались только мы, трое братьев, и наши семьи. Во-первых, трудно покинуть родную землю, во-вторых, мы трое умеем ставить Ловушки и неплохо владеем боевыми навыками. Если не столкнемся с большой Стаей волков, то сможем себя защитить!

— Только, господин староста, сегодня деревня действительно будет атакована волками?

— Да, когда я только что ходил с Грандмастером Ли Чжэ на северо-восточную гору, он сказал, что Король Волков спускается с горы!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Подготовка к битве (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение