Глава 3. Надежда, почему она дарована тебе? (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ритмичный стук магнитных ботинок по металлическому полу становился все громче, приближаясь. Судя по размеренным шагам, прибывший никуда не спешил, словно был уверен в себе. Эта неторопливость часто усиливала тревогу и другие негативные эмоции у заключенных, служа своеобразной прелюдией к допросу.

Однако на Е Хо это не действовало. Он ждал кого-нибудь, желательно поближе к световой стене своей камеры.

Превозмогая резкую боль, Е Хо с трудом поднялся и повернулся лицом к серой металлической стене. Он мысленно отсчитывал шаги приближающегося, прикидывая, насколько близко тот подойдет к мерцающей стене, способной с легкостью разрезать камень и менять свою форму.

Но, похоже, гостья тоже знала о потенциальной опасности слишком близкого контакта со световой стеной, поэтому остановилась в пяти шагах от нее. Однако она не теряла бдительности, несмотря на болезненный вид Е Хо. Сам же Е Хо не терял надежды и обдумывал дальнейшие действия.

— Е Хо, ученик класса C-4 Академии Яньлун?

— Госпожа Карающий посланник, почему вы…

Холодный женский голос прозвучал с ноткой вопроса. Одновременно послышалось тихое щелканье клавиш наручного универсального инструмента, похожего на голографическую проекцию, и обеспокоенный мужской голос.

Вскоре щелчки прекратились, и красный ошейник-глушитель на шее Е Хо с тихим щелчком отстегнулся и упал на пол.

— Это я, — коротко и хрипло ответил Е Хо, без каких-либо оправданий и сожалений в голосе.

Внезапный глухой удар заставил Е Хо вздрогнуть. Опасаясь, что в него целятся из оружия, он не стал оборачиваться.

— Спокойной ночи, мальчики без чувства романтики, — ледяной, словно синтезированный, женский голос неожиданно сменился на мягкий, соблазнительный шепот, чарующий, как голос лисы, без тени фальши. В нем слышалась легкая хрипотца, добавлявшая ему магнетизма.

— До встречи я представляла тебя совсем другим, словно шла на свидание вслепую. Думала, ты будешь этаким милым котенком или вспыльчивым сорванцом. Но… ты совсем не такой, как я ожидала. Хм… Возможно, мне придется заплатить небольшую цену за то, что я не поверила разведданным… — в чувственном голосе женщины слышалось удивление. Е Хо оказался совсем не таким, каким она его себе представляла. Ведь если бы он действовал сгоряча, вряд ли бы он был так спокоен и не пытался бы оправдаться.

— Разведданные? О чем вы говорите? — с недоумением спросил Е Хо. Он не понимал, что происходит, зачем она пришла и что задумала.

— Какой невоспитанный мальчик. Так ты не завоюешь мое сердце, хотя твое личико мне очень нравится, — промурлыкала она, словно заигрывая с ребенком.

— Ответьте на мой вопрос! Что вам нужно?! — резко спросил Е Хо, не испытывая ни капли страха перед неизвестностью.

— Е Хо, твои родители были в восемнадцатой партии инженеров, отправившихся на Луну для строительства колонии. Несколько лет назад они погибли в результате несчастного случая, оставив тебе только ожерелье. После этого ты, сирота и единственный носитель неизвестной опухоли, жил в отдаленном районе лунной колонии, регулярно проходя обследования в больнице. Два года назад, в четырнадцать лет, благодаря своей мечте, невероятному упорству и целеустремленности, ты смог поступить в Академию Яньлун. Среди учеников ты получил прозвище «чокнутый»… — загадочная женщина сделала паузу и нажала кнопку «следующая страница» на своем универсальном инструменте.

— …потому что ради своей мечты ты вставал на три часа раньше и ложился на три часа позже остальных, тренируясь даже во время болезни. Несмотря на постоянные боли, вызванные опухолью, ты выполнял все задания инструкторов и ставил перед собой новые цели. Но из-за опухоли ты не только не обладал врожденными способностями, но и стал объектом насмешек среди учеников. И именно поэтому ты выколол глаз Чжан Чжэню и сломал ему руку, верно? — женщина с чарующим голосом кратко изложила историю Е Хо, говоря спокойно и неторопливо, словно не боялась, что ее разоблачат как самозванку.

— Кто вы такая?! Вы пришли сюда не для того, чтобы задавать эти вопросы! — Е Хо не ответил, а с еще большим недоумением посмотрел на женщину. Он не понимал, кто она и чего хочет.

— Какой грубиян, милый мальчик. Так ты не завоюешь сердце старшей сестры, хотя я уже очарована твоим личиком, — кокетливо пропела она, как будто флиртуя с младшим братом.

— Отвечайте на мой вопрос! Что вы задумали?! — потребовал Е Хо, повысив голос. Он не испытывал ни капли страха перед неизвестностью.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Надежда, почему она дарована тебе? (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение