Мо Цзи тоже был сиротой и с детства воспитывался приемными родителями. Однако приемный отец Мо Цзи высоко ценил Чу Илю и позволил мальчикам расти и играть вместе.
И хотя детство Чу Илю было омрачено трудностями, Мо Цзи всегда был рядом, как брат. И Мо Цзи, естественно, заступался за него.
Чжао Цзюнь усмехнулся. С самого детства, когда он и его отец издевались над Чу Илю, Мо Цзи всегда защищал друга. Раньше, когда у Мо Цзи была лишь грубая физическая сила, Чжао Цзюнь его немного побаивался.
Но теперь Чжао Цзюнь достиг четвертого уровня Состояния Концентрации Ци. Эти двое были ему не ровня.
— Хм, громкие слова! Посмотрим, насколько крепки твои кулаки, — холодно произнес Чжао Цзюнь, и вокруг него заклубились четыре потока духовной энергии.
На Состоянии Концентрации Ци практикующие открывали даньтянь и впитывали духовную энергию. Каждый поток энергии в даньтяне соответствовал одному уровню.
Один поток духовной энергии давал силу в сто цзиней (примерно 50 кг).
Обладая четырьмя потоками, Чжао Цзюнь имел силу в четыреста цзиней (примерно 200 кг). Он мог справиться даже с тремя-пятью взрослыми мужчинами.
Лицо Мо Цзи исказила гримаса, мышцы напряглись, и он бросился на Чжао Цзюня, нанося удар. Хотя он не культивировал ци, его физическая сила была огромна, не уступая взрослому мужчине. Именно поэтому Чу Илю взял его с собой на поиски духовных трав.
Чжао Цзюнь усмехнулся, направил четыре потока духовной энергии в руку и нанес ответный удар. В воздухе раздался хлопок.
Раздался глухой звук удара. В руке Мо Цзи что-то хрустнуло, по лицу градом покатился пот, и он упал в грязь.
Лицо Чу Илю помрачнело. Он поспешил к Мо Цзи и помог ему подняться.
— Ха-ха! — Чжао Цзюнь расхохотался, глядя на них с презрением. — Вы оба никчемные слабаки, жалкие букашки! Вам никогда не сравняться со мной!
— Хорошо, — раздался скрипучий голос.
Из дома вышел худощавый старик — отец Чжао. Он все это время наблюдал за происходящим.
Когда-то он пользовался большим доверием у прежнего хозяина, который перед смертью доверил ему заботу о сыне. Но старик оказался предателем. Он не только не остановил сына, но и одобрил его поведение.
— Илю, не сопротивляйся. Когда Цзюнь достигнет высокого положения, возможно, я вспомню о былых временах и помогу вам. Но если ты будешь упорствовать в своем заблуждении и слушать клеветников, пеняй на себя! — холодно произнес отец Чжао.
Его слова звучали так, будто он делает все это для блага Чу Илю, и тот должен быть благодарен за такое обращение.
— Вздор! — несмотря на боль, гневно крикнул Мо Цзи.
Чжао Цзюнь отвесил ему пощечину.
— Щенок! Не думай, что твоя жалкая сила позволяет тебе дерзить мне! Разозлишь меня — все кости переломаю!
Отец Чжао довольно усмехнулся, довольный поведением сына. Его многолетние старания не прошли даром.
Чу Илю смотрел на эту парочку. Один играл доброго полицейского, другой — злого, пользуясь его юным возрастом. "Добрый" был коварен, "злой" — груб.
— Хорошо, хорошо, хорошо, — трижды повторил Чу Илю, сорвал траву и бросил ее на землю. — Берите, что хотели.
После этого он, поддерживая Мо Цзи, побрел прочь.
— Закаляющая Дух Трава! — обрадовался Чжао Цзюнь, схватил траву и жадно на нее посмотрел, словно голодный пес, увидевший кость.
Чу Илю холодно усмехнулся про себя. Он обязательно отомстит этим негодяям за унижения!
— Ну вот, — отец Чжао подошел к сыну, который все еще стоял на коленях, поднимая траву. Старик с презрением посмотрел на него. Неужели рабская сущность передается по наследству?
Он бросил злобный взгляд на удаляющегося Чу Илю и задумался. Сегодня мальчишка вел себя слишком спокойно. И ему удалось добыть Закаляющую Дух Траву Третьего Ранга. Похоже, он изменился.
— Но твои деньки сочтены. Испытания в академии станут твоим последним днем! — пробормотал он и, достав небольшой мешочек, протянул его сыну. — Подсыпь это в еду этому щенку. Пусть этот месяц поживет спокойно.
В глазах старика сверкнула зловещая искра.
(Нет комментариев)
|
|
|
|