Глава 6: Город Тама, получение награды

— Сара...

Стэнли поспешно остановил ее.

— Можно и так сказать, — с улыбкой ответил Сава.

Он еще не решил, стать ли пиратом или дозорным, но ему нужно было зарабатывать деньги. На данном этапе охота на пиратов была самым быстрым способом — убил пирата, получил деньги.

— Как здорово... — сказала Сара, глядя на него сияющими глазами.

Сава лишь улыбнулся, не продолжив разговор.

Стэнли незаметно покачал головой. Его дочь явно прониклась симпатией к этому юноше, чего он не хотел. Ведь охотник на пиратов — профессия, где постоянно рискуешь головой, опасность подстерегает на каждом шагу.

...

Полчаса спустя.

Эзаки Сава отклонил их предложение остаться, взял немного еды, забрал голову Злого Волка и вернулся на свой потрепанный корабль, сразу же отплыв.

Он направился прямиком в Город Тама.

Четыре часа спустя.

Перед ним показался небольшой город.

— Мозазавр, можешь пока поплавать, — сказал он Мозазавру под водой.

Сказав это, он взял сверток и запрыгнул на спину Охотника на драконов.

— Вперед!

— Р-р-роар! — Охотник на драконов взревел и мощно прыгнул.

Бум! Его огромное тело приземлилось на берег с глухим стуком.

— Это же динозавр?

— Боже, кто-то ездит верхом на динозавре...

— Какой огромный!

— Отойди скорее, хочешь, чтобы тебя раздавили?!

Люди на пристани удивленно переговаривались, но не разбегались — их способность принимать необычное была весьма высока.

Эзаки Сава, сидя на спине Охотника на драконов, с любопытством разглядывал здания в японском стиле.

— Эй... дядя!

Он остановил мужчину, который собирался уйти.

— Ч... что-то нужно? — спросил мужчина, нервно сглотнув и покосившись на свирепого динозавра совсем рядом.

— Я хотел бы узнать, как пройти к филиалу Морского Дозора? — с улыбкой спросил Эзаки Сава.

— Идите прямо, увидите слева, — ответил мужчина, указывая вперед.

— Спасибо.

Вскоре, пройдя минуты две, он увидел филиал Морского Дозора.

Из-за огромных размеров Охотника на драконов его шаги вызывали громкий топот и сотрясали землю.

Поэтому, когда он подошел к филиалу, у входа уже выстроился ряд дозорных с поднятыми ружьями.

— Стой!

Один из дозорных преградил ему путь, громко крикнув.

— Я пришел за наградой, — спокойно сказал Эзаки Сава, похлопав Охотника на драконов.

Высокий дозорный взглянул на него, затем на сверток в его руке.

— Следуй за мной. Ему внутрь нельзя!

Сказав это, он развернулся.

Сава спрыгнул с динозавра, взял сверток и пошел за ним.

Остальные дозорные настороженно следили за Охотником на драконов — его огромные размеры внушали им сильное беспокойство.

...

— Ха-ха-ха, как к вам обращаться, господин? — спросил коммандер Рэндольф, улыбаясь Саве в своем кабинете.

— Зовите меня просто Сава, — ровно ответил Эзаки Сава.

— Господин Сава, награду скоро принесут.

— Однако, господин Сава, с вашей силой, почему бы вам не вступить в Морской Дозор? — с любопытством спросил коммандер Рэндольф.

— Я просто хочу заработать денег, — покачал головой Сава.

О службе в Дозоре он и не думал, но Шестью стилями Морского Дозора он бы овладел при возможности.

По возможности он не хотел иметь много дел с дозорными. В конце концов, его способность управлять динозаврами нигде не задокументирована. Что, если Дозор начнет расследование?.. Сейчас он не осмеливался противостоять такой громадине, как Морской Дозор.

— О... вот как, — улыбка коммандера Рэндольфа не исчезла. Главное, что у человека есть желания.

Если хочешь заработать, охота на пиратов — самый быстрый путь. Лишь бы не стремился к свободе.

Вскоре принесли награду — два больших ящика.

— Господин Сава, вот ваша награда в тридцать миллионов Белли.

— Спасибо.

Поблагодарив и забрав ящики, он ушел.

После его ухода.

— Коммандер, зачем было отдавать ему все?.. — спросил капитан, войдя в кабинет Рэндольфа.

— С нашими силами мы бы его не удержали...

Рэндольф бросил на него взгляд и спокойно пояснил.

С того момента, как Сава вошел, он почувствовал исходящее от него давление. К тому же, человек, способный убить Злого Волка, не мог быть прост. Да и у входа его ждало огромное чудовище.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Город Тама, получение награды

Настройки


Сообщение