Глава 1. Переселение в мир бессмертных

— А-а!

Она спокойно лежала на ветке дерева, как вдруг сорвалась вниз. Однако боли она не почувствовала — её подхватили чьи-то сильные руки.

Придя в себя, она обнаружила, что находится в объятиях незнакомого мужчины. Её миндалевидные глаза широко распахнулись, а тёмные, как виноградины, зрачки, казалось, вот-вот втянут мужчину внутрь.

Она тут же спрыгнула с его рук и только тогда осознала, что переместилась в другой мир.

— Э-э… спасибо. Только что… если бы ты меня не поймал, я бы, наверное, разбилась о землю.

В современном мире её звали Лу Ванжу, но теперь она поняла, что это имя ей больше не принадлежит. Сейчас она ощущала невероятную лёгкость, словно была невесомой. О нет, она и была бессмертной! Она помнила только, как стояла на балконе, развешивая бельё, а потом упала вниз. Она никак не ожидала, очнувшись, обнаружить, что свалилась с дерева.

Приведя в порядок одежду, она внимательно рассмотрела стоявшего перед ней мужчину. В прошлой жизни она никогда его не видела. Он выглядел очень учтивым и утончённым, одетый в белоснежные одежды, которые хорошо скрывали присущую ему губительную ауру. В руке он держал веер, движения его были изящны. Но присмотревшись, она заметила, что, хотя он и улыбался, в его улыбке сквозила ледяная холодность, делая его непроницаемым.

— Мне вот интересно, как ты умудрилась свалиться с того дерева? — спросил мужчина насмешливым тоном.

Девушка задумалась. Она вспомнила, что теперь её зовут Мо Яо. Она испытывала чувства к своему учителю… Как похоже на сюжет «Цветка и кости»! Только здесь всё было иначе: некая Жань Си подстроила ей ловушку, учитель изгнал её, а потом, во время ссоры с Жань Си, её столкнули со скалы.

К счастью, ветви дерева задержали её падение, иначе она бы точно рассеялась прахом. Но эта скала была не обычной — её называли Смертельной скалой бессмертных. Неизвестно почему, но теперь по всем Девятислойным небесам разнёсся слух, будто она вступила в сговор с Его Высочеством наследным принцем Мира демонов.

Но Мо Яо точно помнила, что никакого сговора не было. Почему же обитатели Девятислойных небес поверили словам Жань Си? Она знала, что Жань Си — не простая личность, но не ожидала, что та настолько умеет завоёвывать доверие. Даже сам Небесный Владыка, правитель Девятислойных небес, собирался выдать Жань Си замуж за её учителя.

Теперь по всем Девятислойным небесам прошёл слух, что Мо Яо уже рассеялась прахом. Ещё немного — и устроили бы пир в честь этого события.

— Малая бессмертная Мо Яо приветствует вас. Меня подставили и столкнули со скалы, но, к счастью, моя жизнь оказалась крепкой.

Е Минфэн сразу понял, что перед ним малая бессмертная. И действительно, аура бессмертия, исходившая от девушки, выдавала её личность, хотя её искусства бессмертных были… так себе.

Е Минфэн поднял голову и посмотрел наверх: — Действительно, жизнь у тебя крепкая. Эта скала зовётся Смертельной скалой бессмертных. Упавший с неё рассеивается прахом. Куда же ты теперь направишься?

Обычно Е Минфэн не вмешивался в чужие дела, но сейчас, сам не зная почему, не удержался от вопроса.

Мо Яо подумала и ответила: — Идти мне действительно некуда. Теперь… Эх! Теперь все на Девятислойных небесах считают меня проклятием для учителя и требуют моей смерти. Даже учитель поверил словам Жань Си и в итоге изгнал меня.

— Я… я всего лишь малая бессмертная, откуда у меня силы связываться с повелителем демонов? Просто смешно!

Е Минтянь ничего не сказал и позволил Мо Яо уйти одной. Он по натуре был довольно холоден и, естественно, воспринял эту встречу как мимолётное знакомство. Однако, пройдя полпути, он развернулся и незаметно последовал за Мо Яо.

В его голове крутился один вопрос: наследный принц Мира демонов?

Так вот она кто?

Е Минфэн был Четвертым принцем, а наследный принц — старшим сыном. У него были довольно хорошие отношения с этим наследным принцем. Хотя Е Минфэн и не пользовался особой благосклонностью при дворе, с наследным принцем они могли говорить обо всём.

Поэтому, как он мог не знать, с кем знаком наследный принц?

Тем более о её предполагаемом сговоре с наследным принцем Мира демонов. С тех пор как распространился этот слух, Повелитель демонов окончательно разочаровался в своём старшем сыне, и положение наследного принца стало шатким.

Это дело неожиданно заинтересовало Е Минфэна, который обычно не лез в чужие дела, и он решил проследить за ней дальше.

Это место называлось Персиковый город, потому что здесь круглый год цвели персиковые деревья. Дорога была усыпана розовыми лепестками, создавая картину невероятной красоты. Это был дом Мо Яо.

Она, конечно, считала Персиковый город намного лучше Девятислойных небес. Но здешние жители её не любили, каждый желал ей смерти, считая её дурным предзнаменованием.

При этой мысли сердце Мо Яо сжалось, стало трудно дышать. Она была седьмой дочерью Мин Ди с горы Мин, но из-за неприязни семьи устроила себе дом в глубине персикового леса.

Не успела она дойти до дома, как её окружила толпа. Она растерянно смотрела на них.

— Это она! Это она предала Девятислойные небеса!

Услышав, что предательница вернулась, все бросились её прогонять. — Стойте, стойте, стойте! — раздражённо остановила их Мо Яо. — У вас вообще есть доказательства того, что я предала Девятислойные небеса? Не могу поверить, что я, всего лишь малая бессмертная, должна страдать из-за какой-то высшей бессмертной по такой ничтожной причине! Ненавижу!

В этот момент подоспел Е Минфэн. Скрестив руки на груди, он прислонился к персиковому дереву. Увидев, как много людей на неё напало, он подумал, что мог бы помочь, но, судя по её отпору, его помощь была не нужна.

Этот человек раньше часто странствовал между мирами бессмертных и демонов ради беззаботной жизни, мечтая лишь о мирской суете. Но иногда, не имея власти, ты вынужден позволять другим топтать себя ногами. Даже такой беззаботный человек, как Е Минфэн, сталкивался с этим.

Слова Мо Яо заставили толпу бессмертных замолчать. Доказательства? У них действительно не было доказательств. Мо Яо кипела от гнева. Она думала, что быть бессмертной — это так здорово, можно летать по небу, но не ожидала, что столкнётся с подобным.

— Раз нет доказательств, о чём тогда говорить? Если смелые, предъявите их!

Толпа молчала и в конце концов разошлась, позволив ей уйти. Е Минфэн догнал её. — Ты ведь отвергнутая ученица Жун Сюя? Говорят, тебя сначала заперли в Небесной темнице, потом в Водяной темнице, а затем ты исчезла. Весь мир бессмертных гудел из-за этого.

Мо Яо нахмурилась. Она всё ещё злилась, но, посмотрев на юношу перед собой, спросила с сомнением: — А ты кто такой? Почему малая бессмертная никогда тебя не видела?

Сначала Мо Яо подумала, что он бессмертный, но теперь засомневалась — она не чувствовала от него ауры бессмертия. Это её озадачило. Раньше она не приглядывалась, но теперь рассмотрела его внимательнее.

— Конечно, ты меня не видела. Я совсем недавно вступил в ряды бессмертных. Честно говоря, даже до такой малой бессмертной, как ты, мне далеко, — сказал Е Минфэн с улыбкой, но глаза его не смеялись.

Мо Яо искренне считала, что этому человеку улыбка не идёт. Улыбки других людей дарили ощущение весеннего ветерка, но улыбка Е Минфэна, казалось, источала ледяной холод.

— О? А где ты живёшь? — с любопытством спросила Мо Яо.

— Четыре моря – мой дом.

Е Минфэн, конечно, не собирался говорить, что он из Мира демонов. — О, — ответила Мо Яо.

Е Минфэн был весьма удивлён. Неужели она поверила? Внезапно ему показалось, что Мо Яо очень легко обмануть. На его лице появилась холодная усмешка, но Мо Яо её не видела, направляясь прямо к своему дому.

Е Минфэн медленно последовал за ней. Когда Мо Яо обернулась у своего дома, она едва не врезалась ему в грудь. Нахмурившись, она спросила: — Говорю тебе, зачем ты идёшь за мной?

— Разве ты не хочешь развеять недоразумения вокруг тебя? — спросил Е Минфэн.

— Ты можешь?

Мо Яо всё ещё сомневалась.

— Три дня. Через три дня всё прояснится, — уверенно заявил Е Минфэн.

Мо Яо нахмурилась ещё сильнее: — А почему я должна тебе верить?

— Не веришь? Поверишь, — улыбнулся Е Минфэн.

Сердце Мо Яо всё ещё было полно сомнений, но сейчас, кроме него, ей действительно не на кого было положиться.

— Откуда такая уверенность? — Мо Яо подумала и добавила: — Кстати, я не верю, что ты поможешь мне просто так. Наверняка тебе что-то нужно взамен?

Увидев, что она умна, Е Минфэн улыбнулся ещё шире: — Я не против, если ты отплатишь собой.

Услышав это, Мо Яо отшатнулась назад: — Чт-что? Я могу согласиться на любое другое требование, но на такое я не согласна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение