Глава 5: Убить одним маленьким котлом (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Рёв... Внезапно из глубины леса раздался рёв свирепого тигра, казалось, совсем недалеко от этого места.

— Что? — Выражение лица Чжао Хуна резко изменилось.

Голос разнёсся так далеко, что это был не обычный свирепый тигр, а, скорее всего, волкотигр!

Волкотигр уже вышел за пределы обычных зверей, он эквивалентен настоящему воину уровня Закладки Основ четвертого уровня!

Ни по силе, ни по скорости он не мог сравниться с обычными дикими зверями.

— Это место опасно, здесь нельзя оставаться. — Чжао Хун быстро принял решение и поспешно ушёл.

Рёв! — Едва он вскочил на ствол дерева, как услышал рёв, словно раздавшийся прямо за спиной!

— Как быстро! — воскликнул он, недооценив силу этого зверя. Теоретически, волкотигра мог победить только воин уровня Закладки Основ четвертого уровня. Его силы было недостаточно, и прямое столкновение было бы неразумным.

Хруст. Волкотигр, обладая высоким интеллектом, не стал с ним сражаться, а вместо этого одним укусом перегрыз ствол дерева. Чжао Хун был потрясён, почувствовав, как ветви под ногами начали шататься, и решительно спрыгнул на землю.

Однако на земле было ещё опаснее! Чжао Хун был подобен овце, попавшей в пасть тигра.

Рёв! — Волкотигр издал насмешливый рёв и бросился на Чжао Хуна.

— Зверь, ты что, думаешь, я тебя боюсь?! — В этот момент в Чжао Хуне пробудилась боевая натура воина. Чувствуя безграничную силу, исходящую из его сердца и тела, он поднял кулак и решительно нанёс удар "Выход Свирепого Тигра".

Рёв! — В одно мгновение Чжао Хун, казалось, сам превратился в свирепого тигра и вступил в схватку с волкотигром. Опираясь на свою лёгкость и проворство, он постоянно маневрировал, по-прежнему не решаясь на прямое столкновение.

Бах! Наконец, он ударил волкотигра кулаком по лбу, отчего его рука онемела от боли.

— Ух, какая сила, какие твёрдые кости! — Его кулак не пострадал бы, ударив по камню, но череп волкотигра был твёрже стальной арматуры.

И это был результат укрепления тела большим количеством Кроваво-красных Пилюль; без них было бы ещё страшнее.

Рёв! — Волкотигр был полностью разъярён его атакой, перешёл в самое яростное наступление и одним взмахом хвоста переломил большое дерево пополам, подняв в воздух много пыли!

Что это за хвост, это же настоящий железный кнут.

Бах. Чжао Хун снова обменялся с ним ударом, и когда огромные силы столкнулись, набедренные повязки Чжао Хуна тут же разорвались в клочья!

— Ещё раз! — Гнев захлестнул Чжао Хуна; это была гордость воина, не позволявшая ему отступить.

Бум-бум-бум, три удара подряд: Чжао Хун был полон энергии, его кулачный бой был величественным и мощным. Стоило ему закрыть глаза, как в его сознании всплывали многие тонкости боевых искусств, которые он тут же осваивал.

На этот раз он обнаружил, что волкотигр наконец-то отступил, испытывая боль, и показал множество уязвимых мест.

— Слабое место! — Он радостно продолжал атаковать.

У любого существа есть слабое место, и волкотигр не был исключением. Теперь Чжао Хуну оставалось только усилить натиск и наносить удары по этому уязвимому месту.

Битва продолжалась пять минут, это были пять минут предельной реакции, с огромными затратами сил. Волкотигр тоже начал опасаться Чжао Хуна, тяжело дыша, он смотрел на него, не нападая и не отступая.

У обоих были раны: у Чжао Хуна — на спине, у волкотигра — чуть ниже головы, там, где находилось его слабое место.

— А! — У Чжао Хуна не было выбора, и он швырнул Таинственный Котёл, который был у него за пазухой, как камень.

Бум! Таинственный Котёл ударился о голову волкотигра, издав глухой стук.

Рёв... Помотав головой, волкотигр действительно издал жалобный вой, а затем тяжело рухнул в пыль, уже не в силах подняться.

Чжао Хун был ошеломлён. — Я и раньше чувствовал, что этот Таинственный Котёл очень твёрдый, но чтобы он был твёрже костей волкотигра уровня Закладки Основ четвертого уровня – это просто невероятно!

— Однако нужно ещё проверить самый важный шаг. — Он опустился на колени рядом с трупом волкотигра, держа в руке Таинственный Котёл. Котёл слегка задрожал, и снова появились прежние видения.

Собирающие травы феи, варящие пилюли небожительницы, Девять Небес и Десять Земель, переливающиеся всеми цветами радуги – всё это развернулось в картине.

Вжух. Тело волкотигра на глазах сморщилось, а в Таинственном Котле появилось двадцать Кроваво-красных Пилюль и ещё одна Кроваво-красная Пилюля размером с кулак младенца.

— Что это? — Чжао Хун залпом проглотил двадцать пилюль; с его нынешним телосложением он совершенно не боялся опасности быть разорванным. Затем он взял огромную пилюлю, которая оставалась, и внимательно её рассмотрел.

По цвету и форме она, казалось, ничем не отличалась от маленьких Кроваво-красных Пилюль, но разница в размере была преувеличенной, и по её поверхности проходило множество дополнительных линий.

— И она такая тяжёлая. — Чжао Хун был поражён.

По его оценке, эта пилюля весила не менее ста цзиней!

Пилюля размером с кулак младенца оказалась такой тяжёлой. Что это за чудо, неужели это Король Пилюль?

— Неважно, Таинственный Котёл не причинит мне вреда. Маленькие Кроваво-красные Пилюли можно есть, так почему же нельзя эту большую? Все они сделаны из одних и тех же ингредиентов. — Мысль Чжао Хуна была проста: сначала съесть, а потом разбираться.

Глоть. Он запрокинул голову и проглотил её. Эта пилюля таяла во рту, поэтому не было опасений, что она застрянет в горле.

— Кажется, ничего не изменилось? — Чжао Хун был озадачен.

Но вскоре он понял, что ошибся.

— Горячо, так горячо! Плохо дело, эта пилюля, должно быть, эквивалентна по меньшей мере пятистам маленьким Кроваво-красным Пилюлям, моё тело сейчас взорвётся! — Он побледнел от ужаса; это было больше, чем всё, что он принял до этого.

Он поспешно встал и начал наносить удары, используя последний шанс, чтобы высвободить энергию. Только так у него был хоть какой-то шанс на выживание.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Убить одним маленьким котлом (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение