Он не смог спасти Пэй Байюаня.

Он не смог спасти Пэй Байюаня.

13.

Цзи Цзиньчэн словно приварился к месту, ноги будто залиты цементом.

Он не мог подойти.

Он не смог спасти Пэй Байюаня.

14.

Прошло три дня с момента самоубийства Пэй Байюаня.

В Weibo повсюду были сообщения об этом.

Цзи Цзиньчэн не смотрел, он три дня пребывал в оцепенении, а Цзи Сюйяна он поручил Цзянь Тун.

Строго говоря, он просто попросил няню Цзянь Тун забирать брата из школы и отвозить обратно.

Потому что Цзи Цзиньчэн просто не мог встать.

Его конечности были слабы, голова затуманена.

Его душа, казалось, покинула тело и свысока насмехалась над этим полумертвым мешком с костями.

15.

— Братик!

Цзи Сюйян с грамотой в руках подбежал к кровати Цзи Цзиньчэна, словно выпрашивая похвалу, и его глаза ярко блестели:

— Братик, смотри, Отличник!

Цзи Сюйян заболел во время церемонии закрытия прошлого семестра и получил грамоту только после начала нового учебного года.

Сегодня Цзи Цзиньчэн чувствовал себя немного лучше, утром он прибрался дома.

Приняв лекарство и немного поспав, он проснулся незадолго до возвращения Цзи Сюйяна.

Цзи Сюйян шумно вбежал в комнату, мгновенно выдернув Цзи Цзиньчэна из небытия. Тот с трудом поднялся, обнял сидящего на кровати Цзи Сюйяна, строка за строкой прочитал надпись на грамоте и похвалил:

— Ян-Ян молодец.

16.

Неизвестно, то ли Цзи Цзиньчэну не нравилось, что его состояние улучшилось, то ли что-то еще, но той ночью ему снова приснился Пэй Байюань.

Снова туман, но на этот раз туман никак не рассеивался.

Он спотыкаясь шел в тумане, и нигде не было конца.

Внезапно он обо что-то споткнулся, его тело качнулось, по спине пробежал озноб, и внезапно усиливающееся чувство невесомости окутало его, как туман. Цзи Цзиньчэн едва успел ухватиться за что-то.

Перед глазами закружился черный туман, а когда он снова открыл глаза, туман рассеялся.

И он стоял на краю крыши, крепко держа за лодыжку падающего человека.

17.

Внизу стояло много людей, и как ни странно, с высоты десятков этажей он мог отчетливо слышать, что они говорят.

Человек, которого он держал, отчаянно дергал ногами и кричал:

— Отпусти меня!

— ...Позволь мне спуститься, я освобожусь, если спущусь, пожалуйста!

— ...Отпусти меня. Пожалуйста, отпусти меня. Отпусти меня.

Каждое слово было пропитано болью.

Цзи Цзиньчэн сжал хватку еще сильнее, он хотел сказать: "Не бойся, ты должен жить, ты не виноват".

Но человек, висящий головой вниз, вдруг повернул лицо и посмотрел на Цзи Цзиньчэна. Цзи Цзиньчэн замер.

18.

Глаза этого человека были полны слез, но он смотрел с яростью, вены на его лбу вздулись, а другая нога, не зажатая в руке, непрерывно била по руке Цзи Цзиньчэна.

Но это лицо было явно лицом самого Цзи Цзиньчэна.

Он сам был глубоко в этом.

19.

Сердце Цзи Цзиньчэна дрогнуло, хватка ослабла, и Цзи Цзиньчэн, как будто по желанию, полетел вниз.

20.

У Цзи Цзиньчэна на крыше все поплыло перед глазами, а когда он снова открыл их, то понял, что падает он сам.

Но он не чувствовал невесомости падения, только ощущение освобождения.

21.

Приближаясь к земле, он наконец разглядел толпу внизу.

Люди толкались, убегая от небольшого участка зелени у подножия здания, и в давке одного человека отбросило в кусты.

Ему не на что было опереться, и он долго боролся, но не мог встать.

Словно что-то почувствовав, человек, упавший в кусты, вдруг перестал бороться и поднял голову, глядя вверх.

22.

Цзи Цзиньчэн тоже поднял голову, глядя вниз, и они встретились взглядами через пустоту.

Расстояние постепенно сокращалось, и он наконец разглядел лицо этого человека.

— У этого человека не было бровей, глаз, носа, все пустое пространство было заполнено ртом, и в этот момент, глядя на стремительно падающего Цзи Цзиньчэна, рот этого человека широко раскрылся в ужасе, и Цзи Цзиньчэн не знал, было ли это его воображением, но ему казалось, что его губы едва заметно дрожат.

23.

Цзи Цзиньчэн вдруг оскалился ему в улыбке.

Тук —

Секунду назад он еще чувствовал боль от удара этих ртов по лбу, а в следующую секунду погрузился во тьму.

Прежде чем окончательно потерять сознание, он услышал звук вытекающей из тела крови.

24.

Сколько времени нужно, чтобы упасть с восемнадцатого этажа?

Цзи Цзиньчэн сказал: четыре секунды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение