Глава 3 (Часть 2)

»

Цзян Юй вспомнила сегодняшнего Лу Сисяо: красив, как всегда, где бы ни стоял, излучал ауру неприступной красоты, отталкивая посторонних. Никакой разницы с обычным.

— Он всё время шёл за мной…

— Так какой у вас тайный сговор? Расскажи мне уже.

Цзян Юй до сих пор не могла понять, почему Лу Сисяо подыграл Ши Цзянь, чтобы разозлить Хо Хао.

Ши Цзянь промычала что-то и прервала связь.

Видеть заклятого врага в роли собаки, конечно, приятно, но, уважая своего противника, Ши Цзянь решила не распространяться о безумных выходках Лу Сисяо. Как ни крути, сегодня он ей помог.

Жарко.

Ужасно жарко.

Ши Цзянь беспокойно перевернулась на кровати, заодно оттолкнув прижавшуюся к ней Сяо Ми.

Стоило ей немного отодвинуть кошку, как та тут же снова прижалась.

Что за повадки? Будто боится, что кто-то не знает, какая она пушистая и как от неё жарко.

Говоря о шерсти, Ши Цзянь, находясь в полудрёме, внезапно замерла. Она провела рукой по Сяо Ми… но под рукой ощутила горячую человеческую кожу. Жар, исходящий сквозь тонкую ткань, ошеломил Ши Цзянь.

Ши Цзянь схватила за шею того, кто лежал рядом. Когда зажёгся свет, свирепое выражение на её лице сменилось оцепенением.

— Лу Сисяо, что с тобой, чёрт возьми, не так?!

Схватив Лу Сисяо за шею, она сбросила его с кровати. Ши Цзянь подавила желание закричать, чтобы выплеснуть эмоции, и вместо этого яростно несколько раз топнула ногой по мягкому ковру.

— Мяу…

Увидев, что хозяйка наконец заметила, что в её объятиях был не он, толстый рыжий кот, сжавшийся в комок у двери, обиженно мяукнул.

Ши Цзянь взглянула на спрятавшегося трусишку. Когда она выбирала питомца, ей следовало взять собаку. Собака хотя бы залаяла бы, если бы её место заняли. Не то что этот трусливый кот: ест до отвала, лоснится от жира, а при малейшей опасности удирает быстрее всех.

Кот, как ни смотри, всего лишь маленький комок шерсти. Ши Цзянь несколько секунд избегала взгляда, но потом всё же неизбежно посмотрела на стоявшего перед ней Лу Сисяо.

Надо сказать, Лу Сисяо был довольно сообразительным.

На балконе она похвалила его, сказав, что в наморднике он похож на собаку. И вот, пожалуйста, чтобы соответствовать образу собаки, он снова его надел.

Правда, на этот раз это была не та железная клетка, а своего рода уздечка из нескольких кожаных ремней, которая фиксировала рот. Ремни застёгивались на затылке, а узел на шее.

Её Сяо Ми никогда таких штук не носила. Ши Цзянь присмотрелась: узел на его шее, вероятно, был сделан для того, чтобы он не дёргался и слушался — стоило потянуть, и ремень затянется на шее.

— Лу Сисяо, не испытывай моё терпение. Я же не Лю Сяхуэй, боюсь, не сдержусь!

Ши Цзянь села на край кровати, глядя на Лу Сисяо, распластавшегося на ковре.

Спрашивается, кто сможет удержаться, когда самый ненавистный заклятый враг лежит у твоих ног? В первый раз из соображений гуманности можно сделать вид, что не заметила, но во второй?

Человек сам напросился быть собакой. Не принять его с улыбкой — вот настоящее неуважение к противнику.

Ши Цзянь скрестила руки на груди и внимательно осмотрела Лу Сисяо с ног до головы.

Он, должно быть, сходил домой переодеться, прежде чем залезть к ней в кровать.

На банкете он был в костюме, а сейчас — в простой пижаме: серая хлопковая футболка и такие же брюки мягко облегали тело, подчёркивая напряжённые мышцы из-за его позы.

Ши Цзянь несколько раз взглянула на его задницу и заодно сделала несколько снимков коммуникатором, чтобы полюбоваться позже.

— Лу Сисяо, ты хочешь лизнуть мне ногу?

Ши Цзянь заметила, что глаза Лу Сисяо следят за её пальцами ног. Улыбнувшись, она вытянула ногу прямо перед ним. Увидев, что его губы действительно потянулись к ней, Ши Цзянь резко отдёрнула ногу и спрятала её под одеяло.

Ткнув пальцем в лоб Лу Сисяо, чтобы оттолкнуть его, Ши Цзянь цокнула языком:

— Лу Сисяо, ты недостоин.

Неужели её, Ши Цзянь, ноги можно лизать кому попало?

Под глазами Лу Сисяо, только что проснувшегося, виднелся лёгкий румянец. Когда Ши Цзянь упёрлась ему в лоб, на его лице промелькнуло обиженное выражение. Он выглядел даже жальче, чем тот рыжий боров у двери.

Увидев это, Ши Цзянь вздохнула. Она слезла с кровати и села прямо на ковёр, наклонившись, чтобы быть на одном уровне с глазами Лу Сисяо.

— Лу Сисяо, ты должен благодарить моих родителей за то, что они воспитали меня с такими правильными моральными принципами, что даже в такой момент я всё ещё хочу быть хорошим человеком.

Ши Цзянь протянула руку и пошарила на затылке Лу Сисяо, нащупав застёжку уздечки.

Когда она сняла уздечку, на коже Лу Сисяо остались красные следы от ремней. Его губы, долгое время зажатые, были припухшими, слегка вывернутыми и блестели от влаги.

Выглядело довольно аппетитно.

Однако мысль о том, что Лу Сисяо, придя в себя, вероятно, захочет её убить, быстро развеяла все мысли об аппетитности.

— Считай, что я совершила доброе дело.

Хотя решение было принято, Ши Цзянь всё же пожалела, что не воспользовалась ситуацией. Как было бы здорово снять видео с Лу Сисяо в таком виде и выложить на университетский сайт!

Можно сказать, Лу Сисяо очень удачно подвернулся. Она только что осознала, какой дурой была последние полгода, поэтому отнеслась к нему с большей снисходительностью.

Заметив его странное поведение, она и так собиралась утром предупредить семью Лу. Неожиданно он сам явился к ней посреди ночи.

— Так что с тобой всё-таки происходит?

Увидев, что Лу Сисяо, даже освободившись от уздечки, не собирается открывать рот, Ши Цзянь, борясь со сном, проследила за его взглядом и опустила глаза.

Вырез её ночной рубашки был немного великоват. Неизвестно когда, он слегка сполз, открывая взору Лу Сисяо тонкую ложбинку. Кто знает, как долго он на неё смотрел.

Прикрыв вырез рукой, Ши Цзянь без колебаний пнула Лу Сисяо ногой.

Он и вправду грёбаная собака.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение