За два дня до свадьбы все в Резиденции Линь были напряжены, не смея допустить ни малейшей ошибки.
Госпожа Хань время от времени обходила весь дом, боясь, что люди из Министерства ритуалов заметят хоть малейшее невнимание.
Свадьба шунюй не требовала таких хлопот, но люди из Министерства ритуалов постоянно наблюдали, а Резиденция Хоу Цзиньнин также придавала этому браку большое значение.
Госпожа Хань вынуждена была изображать любящую мать, и даже приданое, приготовленное для Линь Синсюэ, оказалось щедрее, чем планировалось изначально.
Пока весь дом нервничал и беспокоился, девушка, укрывшаяся в Дворике Юньсю, спала спокойнее обычного.
В прошлый раз Утун нашла много хуабэней о Шэнь Ханьсине. Содержание их было смесью правды и вымысла, и образ Шэнь Ханьсина в них сильно отличался от того кровожадного демона, о котором говорили сейчас.
Линь Синсюэ не могла получить больше информации о Шэнь Ханьсине из других источников. Слухи извне утверждали, что он стал жестоким по натуре, но она не верила, что тот юноша в парчовых одеждах, который спас ее тогда, действительно превратился в хладнокровного и бессердечного монстра. Она могла лишь опираться на те хуабэни, чтобы представить себе облик Шэнь Ханьсина.
— Госпожа, — Утун вошла, нахмурившись.
Линь Синсюэ отложила хуабэнь и тихо посмотрела на нее. Утун, убедившись, что рядом никого нет, тихо сказала: — Мин Лу снова пришел.
Мин Лу — доверенный слуга Гу Яня, который не покинул его даже в самые трудные времена и теперь является его самым надежным человеком.
Почти месяц Гу Янь неоднократно посылал Мин Лу к Утун, желая встретиться с ней.
Она не соглашалась и не хотела больше его видеть.
Неожиданно он оказался таким упрямым. До свадьбы оставалось всего два дня, а он все еще хотел тайно встретиться с ней.
— Если госпожа не хочет видеть его, я пойду и прогоню его.
У Утун не было хорошего отношения к Гу Яню, и она также недолюбливала Мин Лу.
Когда семья Гу попала в беду, госпожа, несмотря на давление госпожи дома, помогала Гу Яню получить образование и даже была изгнана из столицы, прожив три года в уезде Цанлин.
Теперь, когда он оправдал своего отца, он тут же забыл о госпоже, и даже заставил ее своими глазами увидеть ту грязную сцену. Такой неверный человек не заслуживает того, чтобы его видеть снова.
Сказав это, Утун собиралась пойти прогнать его. Линь Синсюэ закрыла хуабэнь, потянула ее за рукав и тихо покачала головой.
Она встала, подошла к кабинету в восточном флигеле, развернула чистый лист бумаги, взяла кисть и написала две строки. Затем она положила письмо в конверт и передала его Утун.
Гу Янь несколько раз пытался ее беспокоить. Если бы она игнорировала его, не было бы гарантии, что он не продолжит настаивать в будущем. Лучше было все прояснить и полностью провести черту между ними.
Утун открыла заднюю дверь. Мин Лу все еще ждал на том же месте. Увидев ее, он вытянул шею, чтобы посмотреть за ее спину. Увидев, что там никого нет, он тихо вздохнул.
Утун холодно посмотрела на Мин Лу и протянула ему конверт: — Передайте это вашему господину.
Пожалуйста, скажите вашему господину, что моя госпожа скоро выходит замуж за Хоу Цзиньнин, и ей не подобает больше встречаться с посторонними мужчинами.
Раз господин Гу уже сделал свой выбор, ему не нужно притворяться влюбленным, чтобы не портить репутацию моей госпожи.
Хотя Утун не видела содержания письма, она смутно догадалась о его назначении.
Она терпела целый месяц, но в конце концов все же высказала эти неуместные слова.
У нее не было права отчитывать Гу Яня, но вспомнив обиды, которые перенесла госпожа, она почувствовала, как у нее застряло что-то в груди, и ей нужно было высказаться.
Мин Лу смущенно принял конверт, взглянул куда-то и не удержался, сказав: — То дело было случайностью, мой господин тоже не хотел...
— Что сделано, то сделано. Господин Гу должен понимать это лучше всех.
Утун не стала слушать объяснения Мин Лу. Она холодно хмыкнула, глядя в сторону переулка. Какая разница, случайность это или нет? Это всего лишь отговорка.
Утун с силой захлопнула заднюю дверь. Мин Лу, получив отпор, взял письмо и подошел к входу в переулок.
Там стоял молодой господин в синей парчовой одежде, крепко сжав руки.
Он смотрел на письмо, не смея взять его и не смея открыть.
Раньше Утун просто прогоняла Мин Лу, не говоря ничего лишнего, но сегодня ее слова явно имели целью провести черту.
Гу Янь медленно взял письмо и развернул его.
На письме было всего две строки изящного почерка:
Господин Гу, нефритовая табличка не ваша.
Отныне мы квиты.
Гу Янь смотрел на эти две строки, сильно сжимая край письма.
В конце концов она узнала. Их самая первая связь была так внезапно разорвана.
Гу Янь смотрел на эти две строки, стоя в оцепенении долгое время.
Он поднял голову и посмотрел вдаль, в сторону Дворика Юньсю.
Та маленькая девушка, которая когда-то улыбалась ему, чьи глаза были полны только им, на этот раз действительно была им глубоко ранена.
Но...
Почему А-сюэ заподозрила что-то?
Как она узнала?
—
Двадцать седьмой день двенадцатого лунного месяца — благоприятный день, выбранный Императорской обсерваторией.
Несколько дней подряд было солнечно, и к сегодняшнему дню снег полностью растаял. Небо было чистым, как после стирки, а теплое солнце, словно рассыпанное золото, приятно согревало людей.
В Дворике Юньсю сновали люди, присланные Министерством ритуалов.
Снаружи дома гремели петарды, и смутно слышался оживленный шум из Дворика Юньцзи — это Гу Янь приехал за невестой.
Когда шум в Дворике Юньцзи немного утих, примерно через две кэчжун, Резиденция Линь, только что успокоившаяся, снова оживилась.
Приехали люди из Резиденции Хоу Цзиньнин.
Линь Синсюэ держала круглый веер, одетая в роскошное свадебное платье, и тихо сидела на свадебной кровати.
На веере были вышиты узоры, символизирующие удачу и благополучие. Сквозь красную поверхность веера смутно виднелось лицо девушки — брови как на картине, внешность как у небожительницы.
Синян, впервые увидев Линь Синсюэ в свадебном платье и с румянами, все замерли.
Но вспомнив, что ей предстоит выйти замуж в Резиденцию Хоу Цзиньнин, в их сердцах остался лишь вздох сожаления.
Линь Синсюэ услышала шум снаружи и немного нервно сжала круглый веер.
Это была ее вторая встреча с ее благодетелем, но в таких обстоятельствах. Ей было трудно успокоиться.
Шаги у двери остановились. Синян открыла дверь, тихо переговорила с людьми снаружи, затем поспешно вернулась к невесте, наклонилась и сказала ей: — Вторая госпожа, у Хоу Цзиньнин возникли некоторые проблемы. Сегодня за невестой приехал молодой господин Шэнь Цин из Резиденции Хоу Цзиньнин.
Что случилось с Хоу Цзиньнин?
Линь Синсюэ подсознательно хотела спросить, но открыв рот, не смогла издать ни звука.
Молодой господин Шэнь уже вошел. Линь Синсюэ могла лишь подавить беспокойство и встать, чтобы выйти.
Прощаясь с родителями, госпожа Хань, глядя на Шэнь Цина, приехавшего за невестой, почувствовала, как многодневное чувство обиды внезапно рассеялось.
Хоу Цзиньнин не приехал сам за невестой. Видимо, он не придает значения этой невесте.
В будущем, боюсь, Линь Синсюэ придется нелегко.
Так думала не только госпожа Хань.
Молодой господин Шэнь, заменивший Шэнь Ханьсина на свадебной церемонии, взглянул на невесту позади себя. Веер закрывал ее лицо, и он мог лишь смутно видеть ее облик, думая про себя: "Всего лишь шунюй, насколько она может быть удивительной?"
Шэнь Ханьсин не захотел приехать за невестой, он совсем не придавал ей значения. Кто не знал, что его болезнь — лишь предлог?
Подумав так, Шэнь Цин почувствовал некоторое презрение к этой будущей госпоже Хоу.
Свадебный паланкин ехал до Резиденции Хоу. Линь Синсюэ совершила большой поклон, а затем в мягком паланкине отправилась в Восточный флигель.
Восточный флигель был тих, словно от оживленного переднего двора его отделяла невидимая преграда. Только два красных фонаря под карнизом свидетельствовали о том, что сегодня большой праздник.
Синян проводила ее до входа во двор, но дальше идти не осмелилась.
Линь Синсюэ почувствовала, что рядом с ней появился другой человек. Голос матушки был мягким, она напоминала ей быть осторожной и не споткнуться.
Линь Синсюэ последовала за ней в главную комнату. Матушка помогла ей сесть на кушетку гуйфэй, поклонилась и вышла.
Матушка прикрыла дверь, и в комнате мгновенно воцарилась тишина.
Никто не напомнил ей, что делать дальше, никто не сказал, здесь ли Шэнь Ханьсин.
Она словно была брошена в этой холодной комнате.
Линь Синсюэ терпеливо ждала почти полчаса, но матушка так и не вернулась.
Она смутно догадалась о чем-то, тихонько отодвинула круглый веер и посмотрела внутрь.
Двенадцатистворчатая ширма с пейзажем отделяла кровать от кушетки, и за ней ничего не было видно.
А Шэнь Ханьсин, ее муж, скорее всего, был за этой ширмой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|