Глава 2. Только развелась и уже с бывшим мужем

Спустя полчаса.

Клуб «Императорский двор».

Это самый известный клуб в Цзянчэне.

Одно из любимых мест отдыха и развлечений для влиятельных чиновников и богатых бизнесменов.

На первом этаже оглушительно гремела музыка.

На танцполе люди самозабвенно танцевали под причудливым светом прожекторов.

Су Вэй на высоких каблуках поднялась на второй этаж и похлопала по плечу девушку, сидевшую в кабинках, пившую и наблюдавшую за происходящим.

— Нюаннюань.

Е Нюаннюань была ее лучшей подругой, с милым и нежным круглым личиком.

— Тц, красавица, дай-ка я тебя поцелую.

Е Нюаннюань обняла Су Вэй и чмокнула ее в щеку.

Су Вэй рассмеялась, брезгливо оттолкнула ее и налила себе вина.

— Виви, скажи, твой муж не дурак ли? Отказаться от такой красивой и талантливой женщины, чтобы ходить налево?

Е Нюаннюань чокнулась бокалом с Су Вэй, выражая искреннее сожаление.

Су Вэй отпила глоток вина и ярко, обворожительно улыбнулась.

— Действительно, дурак.

В глазах Фу Яньаня она, вероятно, была деревенской простушкой.

Он и не подозревал…

— Хм, раз он не хочет, то за нашей красавицей Су выстроится очередь из мужчин.

Е Нюаннюань обняла Су Вэй за шею.

— Виви, ты только что развелась, а еще ни разу не почувствовала мужского тепла. Если расскажешь об этом, тебя засмеют до смерти. Я знаю много отличных парней, какой тебе нравится? Сегодня же тебя познакомлю.

Су Вэй: — …

Насколько же ее лучшая подруга хочет, чтобы ее "съел" мужчина?

— Перестань, просто выпей со мной. Отныне я буду сосредоточена только на карьере.

— Хорошо, женщина, сосредоточенная на карьере, самая обаятельная. Виви, теперь мы будем жить вдвоем.

— Хватит, твой возлюбленный брат скоро погонится за мной с восьмиметровым мечом.

— …

Они пили и болтали, незаметно напиваясь.

Е Нюаннюань потащила Су Вэй танцевать на танцпол, но Су Вэй почувствовала, что у нее немного распирает живот, поэтому сначала пошла в туалет.

Туалет на втором этаже был закрыт на ремонт, поэтому Су Вэй поднялась на третий.

На третьем этаже были только отдельные кабинки.

Деревянный пол был покрыт ковром, и ступать по нему было мягко.

Су Вэй выпила слишком много, ноги подкосились, и тело накренилось в сторону.

Дверь одной из соседних кабинок внезапно распахнулась, и Су Вэй споткнулась, упав на пол.

Внутри кабинки было темно.

Только со стороны спальни доносился шум воды.

Голова Су Вэй кружилась, она медленно поднялась с пола, готовясь выйти.

В этот момент дверь спальни открылась, мужчина схватил ее сзади и толкнул к стене.

— Кто ты? Как посмела меня подставить?

В голосе мужчины звучала ярость, смешанная с едва сдерживаемым желанием.

Голова Су Вэй, кружившаяся от алкоголя, на мгновение прояснилась от удара.

Этот мужчина… это Фу Яньань!

— Я не…!

— Не ты? Тогда как ты сюда попала?

В темноте дыхание мужчины было учащенным, казалось, он изо всех сил что-то сдерживал.

— Я… я ошиблась комнатой. Отойди… Ух…

Су Вэй широко распахнула глаза, чувствуя внезапно обрушившиеся на нее объятия и поцелуи мужчины, и попыталась оттолкнуть его.

— Помоги мне, я отблагодарю тебя.

Су Вэй: — …

Она только что подписала документы о разводе, и тут же оказалась с бывшим мужем!

После ночи страсти Су Вэй проснулась, чувствуя сильную боль во всем теле.

Легкий ветерок колыхал уголок москитной сетки, и сквозь нее проникал мягкий свет, освещая спящее красивое лицо мужчины, спокойное и умиротворенное.

Су Вэй две секунды смотрела на него, затем, превозмогая боль в теле, встала с кровати.

Вчера она подала на развод, а сегодня ночью спала с ним.

Этот холодный и высокомерный мужчина наверняка подумает, что она пытается таким образом удержать его.

Она не настолько низко пала!

Су Вэй стиснула зубы, поспешно надела свою одежду и тихо вышла из комнаты.

Через мгновение дверь кабинки напротив открылась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Только развелась и уже с бывшим мужем

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение