Глава 1. Ты кто такой? (Часть 1)

В четырнадцатый год эры Юаньхэ борьба за власть при дворе становилась все более ожесточенной.

Причиной тому было то, что императору Сюаньди перевалило за пятьдесят, у него было многочисленное потомство, но он до сих пор не назначил наследника.

Семейные дела императора — это и государственные дела, поэтому неудивительно, что эта тема бурно обсуждалась.

Люди сплетничали, и слухи распространялись среди простого народа.

Мнения разделились: одни говорили, что император действует из личных побуждений, не назначая наследника, чтобы защитить своего истинного преемника, позволив претендентам на трон сначала сразиться друг с другом.

Другие говорили, что император больше всего любит наложницу Цинь Гуйфэй и хочет сделать ее сына наследником.

Однако у императрицы было два сына, здоровых и без каких-либо пороков, поэтому не было причин назначать наследником побочного сына, а не прямого.

Простолюдинам, конечно, было все равно, кто из сыновей императора взойдет на престол, но среди знатных девушек эти новости вызвали совсем другие чувства.

Юнь Мэнси, единственная дочь Бога Войны государства Бэй Ци, была признанной первой красавицей Поднебесной.

Еще до двенадцати лет, благодаря своим талантам и благородству, она получила от императора титул сяньчжу Юэхуа.

Теперь, достигнув совершеннолетия, она стала еще более изысканной и утонченной, словно небесная фея, спустившаяся в мир смертных.

С такой красотой и благородством она, естественно, стала желанной невестой для многих знатных семей.

Если бы Бог Войны не был единственным генералом Бэй Ци, с выдающимися военными заслугами, высоким положением чиновника первого ранга и контролем над армией, то даже императорские сыновья наверняка захотели бы стать зятьями генерала.

Поэтому среди знатных девушек ходили слухи о том, кого Бог Войны считает подходящим кандидатом на роль наследника престола.

И на ком из претендентов он хочет женить свою дочь.

Все эти разговоры о политических интригах, доходившие до ушей Юнь Мэнси, вызывали у нее тревогу.

Из-за этого ей часто снились кошмары, и она не могла нормально спать уже несколько месяцев.

Пока не определился вопрос с ее замужеством.

Когда в дом генерала прибыли сваты, Юнь Мэнси должна была вздохнуть с облегчением.

Но она случайно услышала разговор, который не должна была слышать, и у нее возникло жуткое ощущение, что ее кошмары вот-вот станут реальностью.

*****

Приближалась жара, все чаще случались грозы.

Крупные капли дождя барабанили по черепице, стекая по щелям и образуя водяные завесы на подоконнике.

Юнь Мэнси снова проснулась от кошмара. В полумраке неясные очертания растений за окном казались ей демонами из преисподней, не давая сердцу успокоиться.

Послышались тихие, торопливые шаги, и вскоре за пологом кровати раздался знакомый голос:

— Госпожа, вас снова потревожил кошмар?

С этими словами изящная фигура быстро подошла к кровати с чашкой успокаивающего чая.

Полог подняли, и Юнь Мэнси, щурясь в тусклом свете свечи, посмотрела на вошедшую. Знакомое лицо выражало беспокойство, служанка бережно вытирала пот с ее лба чистым шелковым платком.

— Госпожа, в последнее время вам каждую ночь снятся кошмары. Может, мне все же доложить генералу, чтобы он пригласил придворного лекаря…

Юнь Мэнси покачала головой и взяла у служанки платок. Ее свадьба была не за горами, и во всем доме генерала только она, будущая невеста, могла позволить себе бездельничать.

— Не беспокой отца, все в порядке.

— Но…

— Чунь Мань.

Голос Юнь Мэнси слегка понизился, а взгляд стал острее.

Служанка по имени Чунь Мань росла вместе с Юнь Мэнси с самого детства, и они были очень близки. Она хорошо знала свою госпожу, поэтому лишь поджала губы и больше ничего не сказала.

— То, что я просила тебя сделать на днях, ты все выполнила? — Юнь Мэнси сделала глоток успокаивающего чая. — Ты договорилась с людьми в саду Шуйсе Фэйюань?

Услышав этот вопрос, Чунь Мань тут же кивнула, но в ее взгляде читалось беспокойство.

— Госпожа, я слышала, что сад Шуйсе Фэйюань изначально был пожалован императором губернатору Хуэйчжоу для поправки здоровья в столице. Это можно считать императорским садом, и, поступая так, мы сильно рискуем.

Юнь Мэнси нежными пальцами помассировала виски. Она прекрасно понимала, какой риск на себя берет.

Но ей нужно было рискнуть.

Рискнуть ради всего дома генерала.

— Нет никого более подходящего, чем он.

Видя печаль на лице Юнь Мэнси, Чунь Мань не могла не сочувствовать. Все эти дни она наблюдала за своей госпожой и очень за нее переживала.

Она понимала, что нет никого более подходящего для этого плана, чем тот, о ком говорила Юнь Мэнси.

— Госпожа, не волнуйтесь, я все уладила, никто ничего не узнает, — Чунь Мань нежно сжала руку Юнь Мэнси. — Только… если так, молодой господин будет очень расстроен. Он так вами восхищается.

При этих словах Юнь Мэнси вспомнила тот день, когда молодой господин Се Вэньлай из дома Динъюань-хоу лично пришел свататься к ней.

Полный энтузиазма юноша, даже мельком увиденный, надолго оставался в памяти.

Его глаза светились искренним восхищением.

Казалось, у него было бесконечное количество энергии — и для нее, и для всего мира.

Когда она поклонилась ему, он покраснел и не сводил глаз с ее веера, боясь даже взглянуть на нее, чтобы не вызвать ее недовольства.

Этот юноша так отличался от того, что ей снился.

В ее снах он был весь в крови, с лицом, искаженным яростью, — совсем другой человек.

Юнь Мэнси знала, что по происхождению, характеру и способностям Се Вэньлай был идеальным кандидатом в мужья, даже если она не испытывала к нему романтических чувств.

Если бы не кошмары, она могла бы попробовать построить с ним отношения, ведь у нее не было возлюбленного.

Но, к сожалению, дом хоу также был палачом, который в ее снах уничтожал всю ее семью.

До сватовства она не придавала значения своим снам, но, услышав разговор советника молодого господина с ее отцом…

Юнь Мэнси невольно задрожала.

Даже сейчас, вспоминая то леденящее душу чувство, она не могла избавиться от тревоги.

Внезапно за окном раздался оглушительный раскат грома, озарив комнату яркой вспышкой.

На мгновение Юнь Мэнси почувствовала, как бешено заколотилось ее сердце, а в ушах зазвучали крики и лязг оружия из ее сна.

Она закрыла уши руками и инстинктивно замотала головой.

Нет, она не может колебаться. Каким бы замечательным ни был Се Вэньлай, как бы он ни был в нее влюблен, она не может ставить на кон жизни сотни людей из дома генерала.

Она не может рисковать, она не может спокойно смотреть, как ее отец и брат, преданно служившие стране, будут объявлены мятежниками. Она не хочет подвергать опасности свою мать и всех остальных членов семьи.

Видя состояние Юнь Мэнси, Чунь Мань поняла, что она снова вспоминает свой кошмар.

Она наклонилась и стала нежно поглаживать Юнь Мэнси по спине, успокаивая ее:

— Госпожа, завтра все закончится, и нам больше не придется бояться.

Постепенно Юнь Мэнси успокоилась.

Да, этот план с расторжением помолвки должен быть осуществлен.

Даже если ей придется нести клеймо бесчестья, она готова на все.

Придя в себя, Юнь Мэнси спросила:

— Который час?

— Три четверти четвертого утра.

Юнь Мэнси повернулась к окну. Дождь уже не был таким сильным, как раньше, а на горизонте начинало светать.

Похоже, гроза скоро закончится. Оставалось лишь гадать, изменится ли судьба дома генерала.

*****

Шуйсе Фэйюань был самым известным садом в Даяньчэне, столице государства Бэй Ци.

Это было излюбленное место знати и благородных дам для проведения различных мероприятий.

Говорили, что владелец сада — очень загадочная личность.

Кто-то предполагал, что за Шуйсе Фэйюань стоит кто-то из правительства, другие считали, что владелец — самый богатый человек в Поднебесной.

Конечно, многие говорили, что если говорить о таинственности во всем Бэй Ци, то это, безусловно, хозяин Лоу Угоу.

Лоу Угоу был предметом множества разговоров.

Поговаривали, что даже сам император Сюаньди обращался в Лоу Угоу за информацией.

Рассказывали, что когда-то император, путешествуя инкогнито, познакомился и подружился с молодым хозяином Лоу Угоу.

Такая организация, конечно же, вызывала любопытство и трепет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Ты кто такой? (Часть 1)

Настройки


Сообщение