Глава 4: Лучший ракурс для просмотра (отредактировано) (Часть 1)

【Ван XX, мужчина, скончался 27 апреля 2020 года в 09:36, место смерти: Апартаменты Муцзя, Сичэн, причина смерти: неизвестна】

【Ян X, женщина, скончалась 27 апреля 2020 года в 11:16, место смерти: Центральная площадь Сичэна, причина смерти: неизвестна】

【Ли X, мужчина, скончался 27 апреля 2020 года в 16:02, место смерти: Здание Цзятянь, Сичэн, причина смерти: неизвестна】

Приложение выло, словно торопя к смерти, и лицо Се Юя становилось всё мрачнее, пока наконец не застыло в мертвенной маске.

В Сичэне было всего 8 Бессмертных, и только Се Юй, в виде исключения, был живым человеком.

Обычно, распределяя заказы Се Юю, учитывали неудобства Живого Бессмертного, который не мог проходить сквозь землю и стены или парить по ветру, поэтому объекты заданий в основном находились поблизости от него.

Однако несколько дней назад Книга Жизни и Смерти начала безумно заваливать Се Юя заказами. Се Юй, работавший по ночам и подрабатывавший днём, и так получал вдвое больше заказов, чем обычные Бессмертные, а в последние дни количество заказов достигло суммы за целую неделю. Места были разбросаны по самым труднодоступным уголкам Сичэна, из-за чего Се Юю в последние дни пришлось своими перемещениями практически начертить карту города. Количество шагов в WeChat резко возросло, заставив друзей и старших обеспокоенно звонить ему.

Усталость и моральное истощение.

Трудяга снова захотел разбить телефон.

Книга Жизни и Смерти всё ещё гудела. Се Юй, не обращая внимания, выключил её и, развернувшись, зашёл в придорожную чайную. Он вежливо кивнул мило улыбающейся девушке-кассиру и очень уверенно сделал заказ: — Один молочный чай с таро и шариками боба, без дополнительного сахара, спасибо.

— Два стакана!

Возникший за спиной голос заставил Се Юя, собиравшегося отсканировать код для оплаты, замереть, а затем, под вопросительным взглядом кассирши, он безэмоционально кивнул.

Смуглая рука протянулась из-за спины, между пальцами была зажата розовая банкнота с Мао.

Движение было чрезвычайно непринуждённым и отработанным.

Веко Се Юя дёрнулось. Он перехватил запястье Лу Фэня, с силой опустил его руку и посмотрел на знакомый чёрный бумажник в другой руке Лу Фэня.

«…»

Поменяв банкноту на пятидесяти юаневую, Се Юй сунул бумажник, в котором осталась лишь одна-одинёшенька красная купюра, обратно в карман, почему-то обрадовавшись, что у него нет привычки носить в бумажнике крупные суммы.

Этот тип с самого утра тайком следовал за ним. Се Юй, которого Книга Жизни и Смерти гоняла по всему городу, не имел времени обращать на него внимание. Видя, как тот слоняется по сторонам, словно старик на прогулке, заходя во все магазины и торговые центры подряд, Се Юй оставил его в покое — если бы жители Сичэна не привыкли к странным нарядам, не ровен час, пришлось бы вызывать полицию, чтобы этого вызывающе одетого типа забрали в участок.

Лу Фэнь, считая себя совершенно правым и действующим открыто, следовал за Се Юем почти весь день. Увидев, как Се Юй убирает бумажник, он посмотрел на него глазами, полными сожаления.

— Ну что ты так официально! — Лу Фэнь моргнул. — В соседнем заведении есть курица «стекающие слюнки», я хотел…

Се Юй хмыкнул: — А чей это кошелёк?

Чьи это деньги? Кто сегодня за день потратил больше десяти купюр с Мао из чужого кошелька? Ещё и курицу захотел! Где совесть! Расточитель!

Лу Фэнь закинул руку на плечо Се Юя. При росте метр девяносто он умудрился создать впечатление, будто Се Юй ростом метр восемьдесят пять — хрупкая пташка, прильнувшая к нему: — Как там у вас, жителей Чжунъюаня, говорится? Свои люди — сочтёмся, не обращай внимания на эти мирские блага~

Се Юй дёрнул плечом, стряхивая руку Лу Фэня, и хотел лишь оказаться подальше от этого странного, сияющего посреди улицы существа.

Какая к чёрту «хрупкая пташка».

Се Юй остро почувствовал доносящиеся неподалёку щелчки фотоаппаратов, и у него возникло недоброе предчувствие, что его спокойные дни на этом закончились.

Когда разберётся с текущими проблемами, он обязательно найдёт способ отправить этого типа куда подальше.

Лу Фэнь, видя, что настроение Се Юя изменилось, улыбнулся ещё шире и уже собирался прилипнуть к нему, как рядом подошли две краснеющие девушки и протянули телефоны.

— Красавчик, можно твой WeChat?

Лу Фэнь опустил взгляд на интерфейс WeChat.

— Что это такое? — Это было выше его понимания.

Кроме этих двух девушек, набравшихся смелости подойти, вокруг было ещё несколько девушек и… парней, сжимавших телефоны и выжидающе смотревших.

Такой рост, такая фигура, такая внешность — да кто бы в определённых кругах не пришёл в восторг от такого неотразимого красавца?!

Выражение лица Лу Фэня было совершенно невинным и искренним: — У меня нет.

Ни WeChat, ни телефона — Большой кот Лу был котом-реликтом, недавно попавшим в город.

Мужчина с утончёнными чертами лица, макияжем в стиле интернет-звёзд и безупречно уложенными волосами и одеждой подмигнул Лу Фэню и, мягко улыбнувшись, сказал: — Красавчик, если нет WeChat, то и номер телефона подойдёт~

Выражение лица Лу Фэня на мгновение застыло, он инстинктивно откинулся назад и сухо ответил: — Тоже нет.

Даже если бы и был, всё равно нет!

Сказав это, он поспешно перевёл взгляд на Се Юя, который, слегка нахмурившись, смотрел на экран с новостями в чайной, чтобы «промыть глаза».

Окружающие, увидев эту сцену, всё поняли. Мужчина, просивший контакты, пробормотал: «Опять занят», скривил губы и раздосадованно ушёл.

Глаза двух девушек, которым не удалось получить WeChat, наоборот, заблестели ещё ярче. Они вцепились друг в друга, сминая ткань на одежде, их многозначительные взгляды забегали между Лу Фэнем и Се Юем, а лица постепенно заливались румянцем.

Лу Фэнь, который действительно не понял, но не знал, как реагировать, и потому улыбался: — …?

Се Юй, который не хотел понимать, но понял: — …

Выйдя с молочным чаем из этого неспокойного места, Се Юй невольно вздохнул с облегчением. Существование Бессмертных в глазах людей как бы размыто; если они не заговорят первыми, то даже пройдя мимо, их трудно заметить или счесть чем-то необычным.

Се Юй уже давно не испытывал ощущения, будто ему постоянно сверлят спину взглядами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Лучший ракурс для просмотра (отредактировано) (Часть 1)

Настройки


Сообщение