Глава 2. Эй! Она такая милая (корректура)

Время пролетело незаметно, и снова наступило утро.

Лучик рассвета упал на лицо Чан Цинъюй, она нахмурилась и натянула одеяло, закрывая лицо.

Какой может быть ранний подъем, если не нужно на работу?!

Поваляться в постели — вот правильное решение!

В отличие от нее, Пэй Вэньян проснулся ровно в семь утра, разбуженный своими биологическими часами, а вместе с ним, вероятно, проснулся и этот неизвестный голос в его голове.

[Быстрее, раз уж проснулся, подари ей утренний поцелуй!]

Пэй Вэньян помрачнел, с угрюмым видом открыл шкаф, выбрал костюм и надел его. Как только он выдвинул ящик, чтобы взять галстук, голос в его голове снова начал безобразничать.

[Давай, давай, дай жене завязать тебе галстук! Только представь, какая прекрасная картина!]

Пэй Вэньяну стало не по себе, он взял галстук и вышел из комнаты.

Подойдя к двери Чан Цинъюй, он вежливо постучал. Как и ожидалось, внутри не было никакого движения. Тогда он толкнул дверь и вошел.

Можно сказать, он сначала действовал вежливо, а потом применил силу!

Шум у двери нисколько не потревожил Чан Цинъюй, которая крепко спала на кровати.

Пэй Вэньян одним движением сорвал с Чан Цинъюй одеяло. Та не рассердилась, а пошарила рукой, нашла подушку и, поставив ее вертикально, накрылась ею.

[Эй, разве она не ведет себя естественно, совсем не так, как другие женщины! Она такая милая!]

Пэй Вэньян усмехнулся от этих слов. Это же надо так нагло врать! Даже если бы он был слепым, он бы не повелся на такое!

Он не сдавался и, собравшись с силами, продолжил, стянув с Чан Цинъюй подушку.

Чан Цинъюй перекатилась на край кровати и, едва не упав на пол, затормозила, а затем, схватившись за край простыни, несколько раз перевернулась, заворачиваясь в нее.

Увидев это, Пэй Вэньян разжал руки, и одеяло с подушкой упали на пол.

Почему существуют такие непривередливые женщины???

Он был вне себя от ярости и решил не сдаваться, пока не достигнет цели: — Чан Цинъюй, вставай.

— Мам, дай еще поспать, — невнятно пробормотала Чан Цинъюй.

Он усмехнулся.

Будучи единственным наследником семьи Пэй, Пэй Вэньян с детства был дисциплинированным и строгим. Когда речь заходила о бизнесе, он всегда оставался непоколебимым, и окружающим было трудно понять, что у него на уме. За последний год его настроение не менялось так стремительно, как сейчас.

[Отлично! Женщина, тебе удалось привлечь мое внимание! Ты ведь хочешь, чтобы я так сказал?] — голос в голове звучал немного злорадно.

[Ты же чувствуешь, что она для тебя особенная!]

Пэй Вэньян по-прежнему игнорировал голос, глядя на Чан Цинъюй, которая, завернувшись в простыню, оказалась на краю кровати. Он протянул свою тонкую руку и слегка толкнул Чан Цинъюй в плечо.

— Ай! — Чан Цинъюй потерла голову. — Больно.

— Встала, — хотя по тону этого и не было заметно, Пэй Вэньян почувствовал прилив злорадства, как будто он вырвал сделку из рук конкурента.

— Ты чего? — Чан Цинъюй рассердилась. Она вчера смотрела сериал до поздней ночи и совсем не выспалась.

Этот подлец! С самого утра решил на ней отыграться. Кто вообще мог быть настолько слепым, чтобы влюбиться в него и выйти за него замуж? Это же надо было так не везти!

В этот момент Чан Цинъюй совершенно забыла, что она и есть та самая неудачница, о которой говорит.

— Ничего, — сказав это, Пэй Вэньян ушел.

Раз уж голос в голове так его достает, то почему Чан Цинъюй, одна из виновниц этого, должна спокойно спать?!

[Ребячество!]

Не твое дело!

Увидев на полу постельные принадлежности и подушку, а также простыню, в которую она была завернута, Чан Цинъюй поняла, что произошло.

Черт, да он больной! Издевается надо мной!

Она нащупала на прикроватной тумбочке телефон и посмотрела на время — всего лишь седьмой час с небольшим! Отлично! Я обязательно отомщу!

Она встала с кровати и пошла за ним.

[Она идет за тобой, скажи ей: "Жена, доброе утро!"]

Даже не мечтай! Этого никогда не случится!

[Жена, доброе утро! Жена, доброе утро! Жена, доброе утро! Жена, доброе утро! Жена, доброе утро! Жена, доброе утро!...]

В голове началось настоящее ментальное загрязнение, от которого у Пэй Вэньяня разболелась голова. Он обернулся, его голос звучал холодно, а в глазах был гнев, и он крикнул: — Проваливай!

Но нет!

В мыслях было "проваливай", а вслух он произнес: — Жена, доброе утро!

Они посмотрели друг на друга в замешательстве. Еще больше неловкости добавляло то, что из-за пустоты особняка раздавалось эхо: "Жена, доброе утро! Доброе утро, утро..."

[Вот так-то лучше!]

Пэй Вэньян почувствовал, что от злости он может умереть молодым. Он развернулся и ушел, ничего не объясняя.

Чан Цинъюй на секунду остолбенела, а затем бросилась за ним, подозрительно спрашивая: — Ты разбудил меня так рано только для того, чтобы сказать это?

— Нет! — Пэй Вэньян ответил так быстро, что это прозвучало как попытка пустить пыль в глаза.

Чан Цинъюй заметила галстук в его руке, и ее глаза загорелись. Эй! Неужели он хотел, чтобы я завязала ему галстук?

Мы же собираемся разводиться, зачем все это?

Неужели он хочет, чтобы перед разводом у нас остались любовные воспоминания?

Да ладно! Наверняка я слишком много думаю, Пэй Вэньян ведь не любит Чан Цинъюй.

[Эй! Ты же еще не попросил ее завязать тебе галстук!]

Пэй Вэньян несколькими движениями завязал галстук, чувствуя себя немного взбешенным от стыда.

Чан Цинъюй остановила его: — У тебя галстук плохо завязан!

Чан Цинъюй поправила его, потянула и мгновенно стянула, так что Пэй Вэньяну стало трудно дышать.

Давай! Будем делать друг другу больно!

В этот момент ему не хотелось видеть Чан Цинъюй. Он ослабил галстук и развернулся, чтобы уйти.

Он вышел из дома, не поев.

Вдохнув свежий воздух и почувствовав, как солнце ласкает его лицо, он немного успокоился.

Он поднял голову, собираясь посмотреть на небо, и увидел напротив машущий скелет.

Дыхание перехватило.

Хотя прошло уже пятнадцать дней, Пэй Вэньян все еще не привык к этому.

Он развернулся и вернулся в особняк, увидев выходящую из кухни Чан Цинъюй. На ней был фартук, волосы мягко распущены, на лице улыбка, в правой руке она держала тарелку с двумя ломтиками хлеба, а в левой — стакан молока.

Впервые внутренний голос Пэй Вэньяня совпал с голосом в его голове.

[Она такая милая.]

Она такая милая.

Однако в следующую секунду все вернулось на круги своя.

— Почему ты вернулся? Неужели тебе не хватило моего "Муженек, доброе утро"?

Какая еще милая!

Пэй Вэньян глубоко вздохнул, немного успокоился и сказал: — Контракт будет готов сегодня утром. Если тебе не терпится, можешь приехать в компанию днем, и мы быстро разведемся!

В этот момент ему позвонили, он ответил на звонок: — Хорошо, я скоро буду в компании... — Чан Цинъюй кивнула и протянула ему стакан молока. Пэй Вэньян взял его и выпил. Чан Цинъюй протянула ему ломтик хлеба, и Пэй Вэньян тоже взял его.

Закончив разговор, он заметил хлеб, немного поколебался и съел его.

Только сейчас у Чан Цинъюй появилась возможность ответить на его предыдущие слова: — Хорошо, я приеду к тебе днем.

Пэй Вэньян направился к двери, поджав губы, почувствовал легкий сладкий привкус во рту, и в его душе возникло неведомое ранее чувство.

Немного щекотно и немного жарко.

[Видишь! Все-таки с женой лучше!]

— Утро вечера мудренее, хорошее утро — половина успеха.

От 091.

Чан Цинъюй: — Оказывается, в коротких видео говорили правду! Когда человек говорит по телефону, он берет все, что ему дают!

— Черт! Я отдала ему свой завтрак!

Чан Цинъюй покачала головой и вернулась на кухню, чтобы приготовить себе тосты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Эй! Она такая милая (корректура)

Настройки


Сообщение