Шэнь Чжии купил у палатки с паровыми булочками десять штук, все белоснежные, диаметром пять сантиметров.
Еще купил четыре стакана соевого молока.
Когда подошел автобус, Шэнь Чжии поднялся в него. Выйдя, он прошел тридцать метров и оказался у школьных ворот. Когда он вошел, многие стали его разглядывать.
Слышались неясные голоса из толпы:
— Школьный красавчик.
— Такой красивый!
— Из класса 1, второй год старшей школы, и учится хорошо.
— Туфли у него на ногах — последняя лимитированная модель от бренда А, стоят тридцать тысяч за пару! А-а-а, он посмотрел сюда, он посмотрел сюда!
...
Шэнь Чжии быстро пошел к Учебному корпусу, поднялся на четвертый этаж. Второй класс слева был Классом 1, второй год старшей школы.
Когда он вошел в класс, все взгляды устремились на него.
Обычно Шэнь Чжии носил рюкзак на одном плече, одну руку держал в кармане, волосы зачесывал назад так, что на них могла бы поскользнуться лапка комара, молния на школьной форме всегда была расстегнута ниже груди, а верхняя пуговица рубашки никогда не застегивалась до конца.
Когда он входил, он всегда смотрел свысока, взгляд был равнодушным.
От него исходила аура "не подходи ко мне".
Конечно, была и другая аура: "Я самый крутой, все остальные — мусор!"
Сегодня Шэнь Чжии нес рюкзак на обоих плечах, рубашка была застегнута до шеи, молния на школьной форме — до середины груди.
Волосы были собраны резинкой. Он собирался подстричься после уроков, не откладывая.
В левой руке он нес четыре стакана соевого молока, в правой — большой пакет с белоснежными булочками.
Когда он сел на свое место, многие еще не успели опомниться.
Сюй Ханьчжоу, глядя на такого Шэнь Чжии, опешил. Он не мог поверить своим глазам.
Неужели... неужели вчерашний злой дух все-таки причинил Шэнь Чжии вред?
Шэнь Чжии повредился рассудком?
Иначе почему он сегодня как будто другой человек?
Учителя не было. Шэнь Чжии сел на свое место, повернулся и дал Сюй Ханьчжоу два стакана соевого молока, а затем пять булочек.
Сюй Ханьчжоу: — Шэнь Чжии, как я столько булочек съем? Но ты правда принес мне булочки? Я тебе говорю, я признаю только счет за выходные, а этот заказ не признаю.
Шэнь Чжии: — Если не съешь, потом разберемся.
Он нахмурился. Услышав про обещание на выходные, у него заболела голова. Этот Сюй Ханьчжоу, будучи главным героем, такой извращенец. Разве он не знает, что переодевание в девушку бывает только один раз или бесконечное количество раз?
Не успел он договорить, как зазвонил звонок, означающий время завтрака.
Еда превыше всего. Многие пошли завтракать в столовую, а некоторые, как и Шэнь Чжии, принесли завтрак с собой.
Сюй Ханьчжоу откусил пару раз булочку, она была невероятно вкусной. Затем он протянул руку и похлопал Шэнь Чжии по плечу. Шэнь Чжии повернулся:
— Что?
Сюй Ханьчжоу улыбнулся Шэнь Чжии и весело сказал: — Спасибо за булочки.
Шэнь Чжии с улыбкой фыркнул, отпил соевого молока и сказал: — Что завтра будем есть?
У остановки автобуса есть лавка с рисовой лапшой. Хочешь с соусом из чеснока и острого перца или с кисло-острым рубленым перцем?
Глаза Сюй Ханьчжоу загорелись: — Можно и с чесночным, и с кисло-острым?
Шэнь Чжии: — Можно.
Но не успел он договорить, как Сюй Ханьчжоу нахмурился и сказал: — Так нехорошо, получается, я пользуюсь тобой.
Шэнь Чжии рассмеялся: — Это ты сказал, что за спасение жизни можно и собой отплатить, это не перебор. А купить тебе завтрак — это что?
Сюй Ханьчжоу покачал головой: — Ты не так считаешь.
Хотя вчера я тебя вытащил, но когда злой дух настигал, ты тоже его остановил.
Шэнь Чжии возразил: — Но если бы ты меня не вытащил, разве я не стоял бы там, глупо ожидая смерти?
Сюй Ханьчжоу: — ...
Тоже верно.
Но не нужно так пользоваться чужой добротой. — Мы договорились, что если дело на выходных получится, то мы в расчете.
Не приноси мне больше завтрак, сегодня — исключение!
Шэнь Чжии не стал с ним спорить, с улыбкой отпил соевого молока, съел одну булочку, а затем взял еще одну.
Сюй Ханьчжоу, увидев, что Шэнь Чжии съел пять таких больших булочек, невольно покачал головой, вздыхая и вздыхая: — Ты, наверное, обжора. Если бы ты родился в моей семье, ты бы точно разорил ее едой. А, нет, моя семья и так очень бедная, скорее, ты бы ее довел до банкротства.
Шэнь Чжии: — Мой рост метр [неизвестно], твой — метр семьдесят восемь. Тебе нужно есть больше, а то потом я буду Оптимусом Праймом, а ты — коротышкой.
Сюй Ханьчжоу рассердился: — Эй, Шэнь Чжии, почему ты меня оскорбляешь?
— Я просто слушаю учителя и говорю правду.
— Шэнь... Чжи... И!
Ты забыл, как я вчера прижал тебя к кровати, как я с тобой разобрался?
А?
Черт возьми, посмел презирать меня за низкий рост! Ладно, презирать за бедность, я действительно бедный, но среди кучи южан ростом от метра семидесяти, метр семьдесят восемь — это разве низко?
Шумный класс внезапно затих, а затем взорвался шумом и волнением.
— Черт возьми!
— Что?
На кровати!
— Еще и прижал к кровати?!
— Разобрался?!
Как разобрался?
Быстро расскажи мне!
— Черт возьми!
Это история, которую нам можно слушать?
— Где я?
Где я?
Черт возьми, кто заварил двери автобуса?
Я хочу выйти!
Я хочу выйти!
...
Щеки Сюй Ханьчжоу покраснели.
Шэнь Чжии очень неловко повернулся.
Ван Тянью за соседним столом подскочил и обнял Сюй Ханьчжоу за шею: — Сюй-брат, молодец, круто! Быстро расскажи, быстро расскажи, как ты вчера на кровати разобрался со школьным красавчиком?
— Цок-цок-цок, еще и завтрак принес.
Эй-эй, школьный красавчик, тебя наш Сюй-брат покорил и телом, и духом?
Сюй Ханьчжоу рассердился: — Что за чушь?
Вовсе нет.
Не говори ерунды.
Отойди, отойди, я хочу завтракать.
Все громко рассмеялись.
Сюй Ханьчжоу смотрел на затылок Шэнь Чжии, видел, как у него покраснела шея и мочки ушей, и невольно подумал: Шэнь Чжии слишком красив, даже его шея и затылок красивы.
Шея очень изящная, затылок идеально круглый, даже с маленьким хвостиком выглядит потрясающе. Шэнь Чжии с блестящими мочками ушей и красивым контуром ушей покусывал трубочку от соевого молока.
Он, действительно, любит парней.
Но что значит "покорен и телом, и духом" — это же абсурд, верно?
Вот же!
Разве он такой мужчина, которого легко покорить?
Хех, шутка!
(Нет комментариев)
|
|
|
|