Пролог

Пролог

Летней ночью внезапно разразилась гроза...

Су Цинхэ перевернулась на другой бок, но все же решила встать.

С растрепанными волосами она прошла на кухню и налила себе стакан воды. В комнате царила кромешная тьма, и она казалась пугающе пустой.

Она... все еще не вернулась.

Ледяная вода странным образом взбодрила ее.

Су Цинхэ подумала: привычка пить кофе исчезла вместе со сменой рода деятельности, но что насчет ледяной воды?

Голова снова начала болеть. Невралгическая головная боль, вызванная резкой сменой температуры, стала для нее привычным недугом в последнее время.

— Цинцин, давай я помассирую...

Голос прозвучал у самого уха, но, увы, это был лишь звук из прошлого.

В вечерних новостях та женщина, тоже по фамилии Су, улыбалась как цветок, а сопровождавшая ее ассистентка была до боли знакома.

Бай Лу, ее возлюбленная.

Грохот...

Снова раскат грома, удар за ударом, вторящий ее беспокойному сердцу.

Юй Синьюй говорила ей: «Эми, я давно хотела сказать, эта девчонка слишком молода для тебя. А ты? Хватит ли у тебя сил через несколько лет?»

Кто бы мог подумать, что ее слова окажутся пророческими?

Тридцатилетняя Су Цинхэ рядом с двадцатипятилетней Бай Лу — действительно, не самая гармоничная картина.

Ее былая ледяная красота тоже однажды увянет. А та женщина из телевизора по имени Су Цзымо?

Ей всего двадцать шесть, и рядом с Бай Лу она выглядела так... прекрасно.

Чем больше она смотрела, тем больше ей казалось, что они подходят друг другу.

Чем больше думала, тем хуже себя чувствовала.

Стакан с ледяной водой опустел. Су Цинхэ усмехнулась. С каких это пор великий адвокат Су начала так терзаться сомнениями и страхами?

Неужели все началось с того дня, как она перешла на внесудебную практику?

Пять лет назад дело «Сыкэ» было закрыто.

С тех пор Эми Су занималась только внесудебными делами. Такие дела отнимали много времени и сил, и хотя платили за них неплохо, по сравнению с взлетами и падениями судебной практики эта работа казалась довольно неблагодарной — она не требовала высокого профессионализма, лишь скрупулезности. Что это, если не рутина?

Кто бы мог подумать, что она будет заниматься этим целых пять лет.

Потому что ее девочка сказала тогда у фонтана: «Цинцин, я не хочу, чтобы ты больше рисковала».

Черт!

Выругавшись, Су Цинхэ решила лечь спать. Завтра предстояла ликвидация компании, и она не хотела снова ошибиться в расчетах!

Настенные часы тикали: тик-так, тик-так. Под этот неприятный звук она медленно погружалась в сон этой ночью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение