Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Зимой 2000 года Четвёртый дядя Оу Сюэ наконец-то собирался жениться на Четвёртой тёте по отцу, которую ему сосватала Младшая тётя по отцу. Изначально предполагалось, что поедут Оу Сюэ и Отец Оу, но Оу Сюэ отказалась. Отец Оу тогда очень удивился, ведь дети обычно любят исследовать новый мир. Но Оу Сюэ уже не была ребёнком, она давно переросла тот возраст любопытства, к тому же в прошлой жизни Оу Сюэ всегда тяжело переносила поездки на машине, а уж тем более сейчас, с таким отсталым транспортом.
Наоборот, двое младших, хоть и были обычно смышлёными, всё ещё испытывали много любопытства. Оу Сюэ считала, что даже если потом всё окажется не так прекрасно, как они себе представляют, попробовать стоит, ничего не потеряешь.
Оу-младший, узнав, что поедет куда-то, очень обрадовался и всё время бегал туда-сюда. Но в день отъезда что-то случилось. Как только его взяли на руки, он вдруг заплакал, крича: — Сестра, сестра!
Этот крик сам по себе не был страшен, но он напугал Оу Сюэ. Оу Сюэ растила Оу-младшего как своего сына, и когда сын плачет так надрывно, любая мать не выдержит. Мать Оу ещё не успела отреагировать, как Оу Сюэ поспешно подошла и начала успокаивать: — Оу Лань, почему ты плачешь? Сестра здесь.
Пока Оу Сюэ успокаивала Оу-младшего, Мать Оу почувствовала недовольство. Она же не родная мать, почему он зовёт сестру, а не маму?
К тому времени, как Отца Оу и Оу-младшего посадили в машину, Оу Сюэ уже наговорила ему кучу приятных слов и даже пообещала приготовить ему целую кучу монет.
Отец Оу, держа на руках своего всхлипывающего драгоценного сына, чувствовал себя совершенно беспомощным. Обычно он такой послушный. Не то чтобы он считал, что плакать в первый раз, уезжая из дома, неправильно, но почему он плачет по сестре? Это что, упрёк в том, что они плохие родители? Но они этого не хотят! Дома они совершенно не имеют авторитета, дети слушают только сестру. Сестра самая лучшая, сестра всегда права. Что же здесь такого, чему завидуют посторонние!
— Ну, будь хорошим, через несколько дней вернёмся, не плачь.
— ...
Он не ответил.
— И Старшая тётя тебя очень любит, ты не хочешь её увидеть?
— Я не знаю.
Продолжал плакать.
— Там много родственников!
— Сестра сказала, что мы с ними не близки!
Продолжал.
— Тогда вернёмся сразу после свадьбы, хорошо?
Отец Оу был совершенно беспомощен. Почему он такой послушный перед дочерью?
— Хорошо.
Он перестал плакать.
— —н—!
Сын, можешь ты хоть немного уважать меня?
Оу-младший не обращал внимания на то, как мучается его отец, и сам по себе смотрел в окно на пейзаж.
Выйдя из автобуса, они пересели на другой автобус, затем сели на поезд в Городе J в девять пятьдесят вечера до Уезда Линь, а утром ещё раз пересели, чтобы добраться до деревни Старшей тёти по отцу.
Оу-младший давно устал и уснул, проснулся только на последнем автобусе.
Выйдя из автобуса, он увидел, что кто-то ждёт у дороги. Оу-младший подождал, пока Отец Оу поздоровается, осмотрелся и тоже стал здороваться с людьми, как учила сестра.
— Ой, мой большой племянник, устал, наверное? Иди скорее домой, Старшая тётя приготовила тебе что-нибудь вкусненькое.
Оу Ячжи всё больше и больше нравился этот единственный потомок мужского пола в семье Оу, и она поспешила повести ребёнка домой.
Оу-младший не возражал. Сестра сказала, что на людях нужно "держать лицо" за папу. Он не знал, что значит "держать лицо", но сестра сказала, что нужно быть послушным и красноречивым, так что он будет таким. Сестра сказала, что никто не может его не любить.
Отец Оу был уверен в своём сыне. Кто дома не говорил, что сын хороший? К тому же, как его сын может быть плохим?
Отец Оу не обращал особого внимания на сына, думая, что ему здесь нравится. Кто знал, что сразу после свадьбы Четвёртого дяди он, воспользовавшись моментом, когда никого не было, подбежал к отцу и сказал, что хочет домой.
— Папа, ты обещал, что мы вернемся домой после свадьбы.
— Э-э, разве здесь нехорошо?
— Без сестры нехорошо!
— Ты правда не останешься?
Отец Оу не сдавался и спросил ещё раз.
— Если не уйдём, я заплачу.
Оу-младший сказал это и приготовился плакать.
— Подожди, мы уйдём, хорошо? Только не плачь.
— Слово держишь!
Отец Оу был беспомощен, и вечером сказал, что они уезжают завтра. Оу Ячжи и другие пытались их остановить, но Отец Оу был непреклонен. Он должен был уехать, иначе "вода затопит Золотую гору"!
И тогда отец и сын Оу, особенно Оу-младший, счастливо отправились домой!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|