Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава первая: Маркиза Гунин Жун Цзян

Со времен основания Империи Да Е Императором-Основателем существует поговорка: «Без заслуг не пройдешь Шунань». Речь идет о северных воротах Ечэна — Воротах Шунань, которые лично охраняет Императорская гвардия.

Будь то Первый министр или министры Шести Ведомств, без особого титула, пожалованного Императором за заслуги, эти ворота не пройти.

Причина, по которой их охраняет Императорская гвардия, заключалась лишь в том, чтобы Император мог тайно вызывать людей, не желая, чтобы об этом кто-либо знал.

Как, например, в нынешней ситуации — человек на коне породы «Ночной нефритовый лев», с Копьем Цзывэй в руке, уже снявший доспехи и одетый в обычную парчовую одежду, стоял перед Воротами Шунань, с выражением абсолютного спокойствия на лице.

Капитан Ван, дежуривший сегодня, заранее получил приказ, а увидев приближающегося человека с копьем Цзывэй в руке, немедленно лично спустился с городской стены, чтобы встретить его.

Не дожидаясь, пока Капитан Ван заговорит, человек уже спешился, установил длинное копье на специальный крюк и приказал. — Дабай знает дорогу, тебе достаточно послать кого-нибудь за ним, только проследи, чтобы он не заигрался и не вернулся поздно. Уголок рта Капитана Вана дернулся, но ни малейшего неуважения не было видно; он лишь с улыбкой ответил на все, а затем спросил, следует ли немедленно подготовить паланкин для входа во дворец.

— Вероятно, ты впервые встречаешь меня? — человек взглянул на него, будто насмехаясь, и фыркнул. — Твой начальник разве не объяснил тебе всё как следует?

— Вы... — Капитан Ван кивнул, затем покачал головой и растерянно спросил.

— Я сначала пойду в Павильон Жуи, прикажи, чтобы паланкин ждал там. Моя чиновничья одежда уже есть в Павильоне Жуи, вам не нужно беспокоиться. Только если в будущем снова пошлёте кого-нибудь встречать меня, — человек немного помедлил, затем оглядел Капитана Вана с ног до головы, покачал головой и продолжил, — пусть твой начальник прибудет лично.

Сказав это, он больше не стал с ним разговаривать, лишь прошептал несколько слов на ухо Дабаю и величаво проследовал через Ворота Шунань в город.

Позади него новички гвардии, не понимая ситуации, тихо перешептывались: — Кто это? Какое высокомерие! Капитан Ван, обычно привыкший вести себя как барин, а сейчас он так унижен, будто маленький внучок?

Стоящий рядом человек поспешно сделал знак молчания, и лишь когда тот удалился, осмелился ответить: — Это Маркиза Гунин, внучка из Поместья герцога Жун, лично назначенная Императором Военный губернатор Цзянбэя. Не то что Капитан Ван, — сказал он, указывая вверх, — даже министры двора не посмеют важничать перед ней.

Затем он снова цокнул языком: — Как он посмеет не прислуживать ей, будто внук?

Павильон Жуи находился на самой оживленной Улице Чанпин в Ечэне, всего в трех кварталах от Ворот Шунань.

Едва Жун Цзян вошла, управляющий Сунь поспешил ей навстречу. Она, увидев, что в зале нет посетителей, едва заметно нахмурилась и спросила: — Где молодой господин?
Управляющий Сунь, заметив её недовольное выражение, согнулся в поклоне, проводил её во внутреннюю комнату, а сам остался снаружи, не осмеливаясь войти.

Войдя внутрь, Жун Цзян увидела сидящего там четырнадцати- или пятнадцатилетнего юношу. Он сидел прямо в халате лунно-белого цвета, и при виде её лицо его озарилось улыбкой. Он поманил её рукой, приглашая сесть, и лишь произнес: — Сестра.

Она подошла и села, но отказалась взять предложенный юношей чай. Вместо этого она пристально смотрела на него некоторое время, прежде чем холодно спросить: — Когда это ты стал таким смелым, чтобы общаться с дворцовыми кругами?

Видя, как дрогнула рука юноши, державшего чашку, её тон немного смягчился: — Я не знаю, откуда ты это взял, или кто подтолкнул тебя к этому. Ты посмел связаться с дворцовыми евнухами. Если Император начнет расследование, ты что, не дорожишь своей жизнью?

Слова сестры на мгновение ошеломили юношу, и ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Вероятно, он немного побаивался свою старшую сестру. Он аккуратно поставил чашку перед ней и только тогда начал говорить: — Ты только что приехала в Столицу и, наверное, не знаешь. В Столице ходят всякие слухи, а ты была далеко, командуя войсками, и у меня не было никакой информации...

Он запнулся, и увидев, что Жун Цзян собирается заговорить, поспешно опередил её: — Я ведь спрашивал деда и обоих дядей, но они не хотели, чтобы я знал, поэтому мне пришлось искать свои пути. Изначально я просто волновался за тебя.

Услышав это, Жун Цзян почувствовала, что её гнев улетучился.

Это был её родной брат, от одной матери. Их мать рано ушла из жизни, и до того, как она сама отправилась командовать войсками, этот брат практически вырос под её опекой.

Слегка вздохнув, она немного смягчила выражение лица: — Ты слишком опрометчив, — сказала она, вытащив из-за пазухи нечто вроде нефритовой подвески и бросив её Жун Миню. — Если в Столице снова возникнут слухи, и дворцовые цензоры не подадут доклад, то и не стоит воспринимать их всерьез. Разве я настолько бесполезна? Неужели несколько слухов могут привести меня к немилости Императора?

Сказав это, она с кривоватой улыбкой добавила: — Если тебе нужно узнать новости, ты мог бы спросить у наших знакомых старших. Но ты, наоборот, использовал такие вещи для подкупа евнухов, разве это не выдавать себя с потрохами?

Хотя Жун Минь уже повзрослел, но поскольку он еще не поступил на государственную службу, он лишь смутно понимал все сложности.

Узнав в тот день, что слухи в Столице напрямую касаются Жун Цзян, он растерялся. Домашние не желали ему ничего говорить, и он думал лишь о том, что дворцовые чиновники лучше всего понимают мысли Императора, поэтому не обращал внимания на многое.

Теперь, когда Жун Цзян так сказала, его охватил страх. Если бы Император отнёсся к этому серьёзно и выдвинул обвинение в «мятеже» против него, даже род Жун не смог бы его защитить.

Но, увидев, что Жун Цзян вернула ему нефритовую подвеску, которую он отправил, он понял, что Император не собирается придавать этому большого значения. Он подержал подвеску, внимательно осмотрел её, а затем спросил: — Ну а теперь...?

Жун Цзян, увидев, что он всё понял, спокойно отпила чаю и успокаивающе произнесла: — Теперь тебе не о чем беспокоиться, но впредь ни в коем случае не связывайся с дворцовыми кругами, иначе в будущем...

О том, что будет в будущем, она не договорила. После паузы она снова приказала Жун Миню: — Есть одно дело, которое тебе нужно разузнать, — она прищурилась, словно долго что-то обдумывая, и пробормотала, а затем с усмешкой спросила Жун Миня: — «Девица с серебряным копьем, / На коне ее стать так лиха. / Все войска ей послушны, / Не ведают блеска Пурпурного Дворца». Так ведь?

— Ты как... — Жун Минь хотел спросить: «Ты откуда знаешь?», но остановился на полуслове.

Он знал, что Жун Цзян командовала войсками с тринадцати лет, получала почести на своем пути и даже унаследовала титул маркизы от матери. Если бы у нее не было поддержки при дворе, она бы давно не смогла удержать эти воинские заслуги.

— Я командовала войсками четыре года, участвовала в бесчисленных битвах, больших и малых. Смешно сказать, но именно сейчас, когда я убила третьего принца Западных жунов прямо на поле боя, в Столице пошли такие слухи? — Жун Цзян всегда была проницательна; как только она узнала об этом, она почувствовала неладное. Раз Император тайно вызвал ее обратно в Столицу, то, вероятно, это дело имеет отношение к Императору.

— У меня есть некоторые догадки по этому поводу. Я только поручаю тебе выяснить, но не копай слишком глубоко. Просто узнай, откуда распространяются эти слова, а я сама разберусь с Императором.

Жун Минь кивнул в знак согласия и рассказал ей о некоторых домашних мелочах, например, что дед недавно болел, и что его второй младший брат уже поступил в Академию Ханьлинь.

Только тогда Жун Цзян приказала ему: — Дело о слухах, которое я поручила тебе расследовать, не должно дойти до деда.

— С этим я разберусь, а ты сначала отправляйся во дворец, — его голос заметно понизился. — Дед... он знает, что ты вернулась в Столицу по секретному указу, и все военные дела передала Чэн И, так что, боюсь, он ждёт тебя дома, чтобы расспросить.

Жун Цзян: — ...

Когда брат и сестра закончили обмениваться новостями, Жун Цзян собиралась встать, чтобы переодеться в чиновничью форму и отправиться во дворец, как вдруг снаружи раздался шум. Оба переглянулись, и Жун Цзян ясно увидела в глазах Жун Миня мелькнувшую тень отвращения и нетерпения.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение