Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Небо было чистым и лазурным, и хотя солнца не было видно, всё вокруг было залито ярким светом.
Летним утром стоял густой туман – самое прохладное время суток. Туман рассеивался быстро, белая дымка, окутывавшая землю, отступала подобно приливу, и вскоре исчезла без следа, являя взору первозданный облик земли.
Зелёные горы и деревья – весь край был подобен зелёному морю. В глубине леса раскинулось озеро, вода в котором была невероятно синей, словно огромный сапфир. Лёгкий ветерок пробегал по поверхности, создавая круги ряби и нарушая первозданную тишину.
«Кап!» — звонкий, словно капля воды, звук нарушил царившую безмятежность.
Зелёная нить, касаясь воды, расходилась кругами по озеру. Проследив за ней, можно было увидеть длинный бамбуковый шест, а затем — старика в соломенном плаще и круглой соломенной шляпе. Его длинная борода ниспадала до самой груди.
Следы времени избороздили его щёки, глаза были плотно закрыты, как у старого монаха в медитации, словно всё вокруг не имело к нему никакого отношения.
Старик в соломенном плаще держал обеими руками бамбуковый шест. Рядом с ним сидел юноша. Его слегка растрёпанные волосы подчёркивали изящные черты лица. Он неотрывно смотрел в воду, словно ожидая, пока рыба клюнет. На его юном, нежном лице читались нетерпение и тревога.
Глаза юноши следили за бамбуковым шестом в руке старика. Проследив нить вниз, можно было отчётливо заметить, что на её конце ничего не было — ни крючка, ни наживки. Юноша посмотрел, его брови слегка нахмурились, на лице появилось выражение сомнения.
Юноша повернул голову к старику, сидящему рядом, но тот по-прежнему держал глаза закрытыми и не двигался. Юноша беспомощно почесал затылок.
— Дедушка, разве можно ловить рыбу без крючка? Я уже чуть ли не умираю от голода! — пробормотал юноша с унылым видом, потирая живот, который издавал урчащие звуки.
Ветер стих, и поверхность озера постепенно успокоилась, вновь став гладкой, как зеркало. Вода была чистой, но дна не было видно. С берега можно было разглядеть лишь тёмные, глубокие воды, и никто не знал, насколько глубоким было это озеро.
— Такое большое озеро, а ни одной рыбки не видно, странно, — юноша внимательно смотрел в воду, с любопытством осматриваясь по сторонам. Он оглядел всё вокруг, но не увидел ни единого следа рыбы. Взглянув на удочку дедушки, на которой не было ни крючка, ни наживки, он почувствовал, как живот урчит ещё сильнее.
— Юань’эр, иногда то, что видят глаза, не является правдой. Только если ты будешь чувствовать сердцем, ты сможешь увидеть суть, — старик открыл глаза и устремил взгляд на озеро, словно сокол, обозревающий свои владения.
Едва старик закончил говорить, как бамбуковый шест в его руках внезапно сильно задрожал.
— Клюнуло! — старик легко взмахнул рукой, и огромная рыба тут же вылетела из воды, подняв волну. Рыба была длиной не менее двух метров, её тёмно-чёрная спина выглядела необычно.
В этот момент в озере поднялась суматоха, и теперь можно было разглядеть гальку на дне. Оказалось, что мнимая глубина была лишь скоплением спин этих огромных рыб, что создавало иллюзию бездонности.
Юноша был совершенно ошеломлён, и когда он снова посмотрел на старика, его глаза наполнились восхищением.
— Дедушка, давай скорее её поджарим! Я так голоден, что сейчас умру, — юноша потрогал свой совершенно пустой живот, жалобно глядя на старика.
Но старик не обратил на него внимания. Он легко махнул рукавом и отправил пойманную рыбу обратно в озеро. Юноша, увидев это, замер от шока.
— Эй! Дедушка, что ты делаешь? Ты что, с голоду с ума сошёл? Зачем отпустил рыбу? — юноша тут же вскочил на ноги. Он не ел уже два дня, и эта с трудом пойманная большая рыба снова была отпущена дедушкой в озеро. От этого его голод усилился ещё больше.
— Син Юань, эта рыба не для нас. Вот немного сухого пайка, перекуси пока! Через несколько часов мы вернёмся в племя, — старик с улыбкой посмотрел на юношу, и в его руке появился свёрток с сухим пайком, который он протянул голодному Син Юаню, который подпрыгивал от нетерпения.
Син Юань выхватил сухой паёк из рук старика и начал жадно его есть.
— Ешь медленнее, никто у тебя не отнимет… — Затем они вдвоём вошли в лес. Озеро вернулось к своей прежней безмятежности, и дно его снова погрузилось в глубокую темноту. Если присмотреться, можно было увидеть огромных чёрных рыб, тесно сбившихся на дне.
Бамбуковый дом был построен у подножия горы, окружённый кольцом больших деревьев, которые отделяли его от леса, образуя естественную ограду.
Внутри этой ограды располагалось единственное среднее племя в радиусе ста ли — Племя Облачных Духов.
— Ура! Наконец-то дома! — Син Юань, глядя на племя, радостно подпрыгнул.
Стражники, увидев их, тут же сложили кулаки в приветствии.
— Вождь Кунь Уцзы! — Кунь Уцзы остановился, погладил свою длинную бороду и кивнул им.
Син Юань же уже убежал в племя. Кунь Уцзы беспомощно покачал головой, но его глаза светились глубокой любовью. Каждый месяц он брал Син Юаня в путешествия, продолжительность которых варьировалась, но каждый раз по возвращении Син Юань вёл себя так же, и он уже привык к его поведению.
Кунь Уцзы снял круглую соломенную шляпу, взмахнул рукавом, и на нём мгновенно появился длинный халат. Заложив руки за спину, он неторопливо направился вглубь племени.
Племенная кухня.
— Дядя Пан, дядя Пан! Есть что-нибудь поесть? Старик меня чуть голодом не заморил! — Едва вернувшись в племя, Син Юань ворвался на кухню, оглядываясь по сторонам, снимая крышки с котлов и осматривая всё в поисках еды, словно голодный волк.
В этот момент из кухни вышел мужчина средних лет. Глядя на Син Юаня, он горько улыбнулся и покачал головой. Волосы Син Юаня были растрёпаны, сам он был грязным, но мужчина, казалось, уже привык к этому. Он повёл Син Юаня в комнату, где посередине стоял большой стол, уже накрытый вкусной едой, словно специально для Син Юаня.
— Вау, спасибо, дядя Пан, ты лучший, ты меня так любишь!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|