Глава 2

— Итак, битва начинается, — Грин посмотрел на двух покемонов на поле, улыбнулся и сказал.

Как только прозвучало начало битвы, аура Реда стала острой, и Грину на мгновение показалось, что он снова стоит перед Королем Серебряной Горы из прошлой жизни.

Грин посмотрел на черноволосого юношу напротив, уголки его губ слегка приподнялись: 'Сколько бы времени ни прошло, ты всё так же любишь покемон-битвы, Ред. Что ж, давай проверим наши силы, прежде чем наше путешествие по-настоящему начнётся'.

— Сквиртл, используй Хвост-Кнут, — скомандовал Грин.

'Хвост-Кнут... снижение защиты на 1 уровень...' Ред посмотрел на ситуацию на поле и подумал: 'Значит, Чармандер, у которого защита хуже, чем у Сквиртла, не должен получать слишком много ударов'.

— Чармандер, вперёд, Коготь, — скомандовал Ред.

Грин посмотрел на несущегося Чармандер и скомандовал Сквиртлу: — Сквиртл, увернись, а затем используй Натиск.

— Чармандер, Вой, а затем снова Коготь, — скомандовал Ред Чармандеру, глядя на увернувшегося Сквиртла.

Чармандер открыл пасть навстречу несущемуся Сквиртлу, и в его сторону устремилась невидимая звуковая волна.

Внезапный крик испугал Сквиртла, заставив его остановиться.

Из-за близкого расстояния между покемонами Коготь Чармандер попал по Сквиртлу.

Грин нахмурился, чувствуя некоторое недовольство тем, что Сквиртл испугался одной атаки, и решил после битвы хорошенько потренировать его смелость.

Но его мысли быстро вернулись к битве, и он отдал команду Сквиртлу: — Сквиртл, не бойся, используй Натиск прямо сейчас.

Сквиртл тоже был недоволен тем, что его только что испугал Вой; он совсем не хотел опозориться перед своим тренером.

Поэтому, с яростью на Чармандер, который заставил его выглядеть глупо, он использовал Натиск.

Поскольку Чармандер не успел вовремя отступить после атаки, Сквиртл, полный гнева, отбросил его на приличное расстояние.

Затем два покемона обменялись ещё несколькими ударами.

А благодаря бесчисленным тренировкам, которые научили их хорошо чувствовать размер боевой арены, Ред и Грин, командуя своими покемонами на пустом месте без каких-либо границ, никогда не позволяли им выходить за пределы зоны боя.

Ред поправил кепку на голове, решив быстро закончить битву.

Поэтому он скомандовал Чармандеру: — Чармандер, продолжай использовать Коготь.

Грин понял замысел Реда, но не стал уклоняться, а выбрал агрессивную атаку, отличающуюся от его обычного, осторожного стиля ведения боя.

'Наверное, на меня повлиял пыл того парня, у которого эмоциональный интеллект перевешивает обычный', — беспомощно подумал Грин.

Но как только покемоны двоих собирались атаковать противника, из лаборатории профессора Оука на горе неподалеку внезапно появилась жёлтая вспышка, а затем раздался громкий крик, который так напугал двух покемонов, что они поскользнулись и упали на землю.

Ред, Грин, а также Пикачу и Иви, сидевшие у них на плечах (кто-нибудь ещё помнит этих милых зверьков?), молча перевели взгляд на лабораторию профессора Оука, глядя на вспышку, которая длилась недолго и затем исчезла, и у всех троих на головах одновременно появилась куча чёрных линий.

Грин дёрнул уголком рта и сказал: — Ред, это ведь голос твоего глупого младшего брата, да?

Ред снова поправил козырёк кепки, выражая стыд за позорное поведение своего брата, и ответил: — Ага.

Грин беспомощно потёр лоб и сказал: — Ред, кроме как во время битвы, ты не можешь сказать больше двух слов?

— О'кей.

Грин надавил на вздувшуюся жилку на лбу, глубоко вдохнул несколько раз, чтобы успокоиться, затем вернул покемона в покебол и сказал: — На этом наша битва закончена. Давай сразимся снова, когда встретимся в следующий раз.

— Хорошо.

Грин смотрел на черноволосого красноглазого юношу перед собой, его взгляд был нежным.

Он улыбнулся и сказал Реду: — Тогда прощай.

— Ага.

Грин глубоко посмотрел на Реда, затем повернулся и ушёл.

'Сейчас не время признаваться в чувствах этому парню, чей эмоциональный интеллект до смешного низок, ведь я ещё не стал таким сильным, как раньше', — подумал Грин. 'Ну ладно, в любом случае, когда мы встретимся в следующий раз, я не уйду так легко. Но сейчас мне нужно хорошенько потренировать Сквиртла~'

Ред смотрел на удаляющуюся фигуру Грина, затем повернулся и направился с Пикачу и Чармандер в другую сторону, к Виридиан Сити.

В этой битве не только Грин обнаружил недостатки своего покемона, но и Ред заметил, что Чармандер недостаточно быстр и всегда не успевает вовремя отступить после атаки, из-за чего получает удары от противника.

С другой стороны, уровень Чармандер недостаточно высок, его нужно тренировать и повышать уровень, чтобы он мог выучить лучшие атаки.

Поэтому Ред собирался отдохнуть в Виридиан Сити, а затем тренироваться в Виридианском лесу.

Размышляя, Ред погладил Пикачу, сидевшего у него на плече, и Пикачу, чувствуя себя комфортно, потёрся щекой о Реда.

Ред повернул голову и посмотрел на Пикачу на плече, невольно вспомнив своих покемонов из прошлой жизни.

Хотя за последние 10 лет он постоянно скрывал свою тревогу и тоску по покемонам, которые пали тогда.

Но глядя на этого Пикачу, Ред всё равно не мог отпустить привязанность к своим товарищам, с которыми сражался бок о бок много лет.

'Ред, я знаю, ты не можешь отпустить связь со своими покемонами из прошлой жизни. Я тоже такой. Но я знаю, что они обязательно вернутся к нам, снова будут с нами, и мы вместе достигнем вершины Лиги Покемонов'. Слова Грина, сказанные вскоре после их второй встречи, всё ещё звучали в ушах Реда, наполняя его ожиданием второго путешествия.

Ред снова посмотрел на небо; хотя во время битвы с Грином было солнечно, вскоре после того, как он покинул Паллет Таун, небо заволокли тучи, и казалось, вот-вот пойдёт сильный дождь.

Чтобы защитить огненного Чармандер от вреда во время надвигающегося ливня, Ред вернул Чармандер, который шёл за ним, в покебол.

Вскоре после того, как Чармандер был возвращён в покебол, с неба хлынул проливной дождь, время от времени сопровождаемый вспышками молний.

К счастью, дождь быстро прекратился, и в небе неподалеку появилась радуга.

Одновременно с радугой появилась разноцветная птица-покемон, летящая к ней.

Ред посмотрел на пролетающего покемона, его зрачки слегка сузились.

'Это... Хо-Ох', — Ред был удивлён, но быстро успокоился.

Хотя он не знал, почему Хо-Ох появился недалеко от Паллет Тауна, у него наверняка была своя причина, и Ред не мог и не хотел её выяснять.

Пикачу посмотрел на своего тренера, затем на покемона, исчезнувшего на другом конце радуги, и издал вопросительный крик.

Ред ничего не сказал Пикачу, просто погладил его по голове и продолжил путь к Виридиан Сити.

——Продолжение следует

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение