Глава 10. Покемон из питомника. Миноччи (Часть 3.2)

Снайви, наблюдавший за этой сценой, невольно отвернулся, когда Токо отстранила Эна и взяла на руки Миноччи. Что ж, по крайней мере, он мог быть уверен, что его тренершу не так-то просто увести.

Интересно, знает ли Токо об истинном характере Миноччи, которого она так старательно выхаживала? Стоит ли ей рассказать?

【Миноччи (показывает когти): Жить надоело?!】

— Кстати, Эн, я уже почти поправилась, так что давай завтра отправимся в путь. Мы задержались здесь надолго, и тренировки Снайви пришлось отложить. Нужно наверстать упущенное, иначе следующую медаль будет сложно получить. — Токо погладила Миноччи. — Ты тоже должен внимательно следить за боями Снайви, а когда подрастешь, я займусь твоими тренировками.

Миноччи послушно потёрлась о руку Токо в знак согласия. Но, когда никто не видел, она бросила на Снайви многозначительный взгляд.

Снайви замер, выражение его мордочки не изменилось, но в душе…

Узнав от Снайви о сверхспособностях Эна, Миноччи выражала свои истинные чувства только взглядом, а не словами. Поэтому для Эна она выглядела такой же милой и очаровательной, как и для Токо. Услышав слова Токо, Эн кивнул. — Тогда я посмотрю карту и проложу маршрут. Сегодня вечером хорошо отдохни.

А что же Зороа? Миноччи злобно усмехнулась. Даже если бы у него было десять жизней, он бы не посмел пожаловаться Эну!

Сиппо-Сити. Вторая медаль. Основы (Часть 1)

Сиппо-Сити был красочным и живописным городом с фонтанами, витражами и заброшенными железнодорожными путями. Здания и склады были окрашены в разные цвета, заставляя Токо невольно замедлить шаг. Держа на руках Миноччи, а на плече — Снайви, она неспешно шла по улицам Сиппо-Сити, наслаждаясь необычной художественной атмосферой. Она чувствовала себя расслабленно и умиротворённо.

— Необычный городской пейзаж Сиппо-Сити привлекает художников-авангардистов и часто становится центром новых веяний. Именно поэтому Сиппо-Сити называют «городом искусств» или «городом мечты». Кстати, лидер следующего стадиона, стадиона Кастелла в Фьюн-Сити, Арти, родом из Сиппо-Сити. Он тоже известный художник. — Эн, идущий за Токо, добровольно взял на себя роль гида. Он указал на изящное здание неподалёку. — Это музей Сиппо-Сити, он же — местный стадион. Хочешь зайти?

Подумав немного и погладив подбородок, Токо посмотрела на Снайви и покачала головой. — Сегодня не стоит. Снайви пока не в лучшей форме, давай сначала посетим музей, а потом, когда он немного восстановится, пойдём на стадион. — Она снова посмотрела на Эна. — Ты можешь пойти на стадион без меня. Мне очень интересно посмотреть музей, мой брат Тоя рассказывал о нём. А тебе, наверное, не очень интересно всё это, так что я подожду тебя в музее.

Токо также беспокоило, что стартовые покемоны обычно проходят первую стадию эволюции после первого стадиона. У Снайви, казалось бы, достаточно опыта, он даже Лиственный Шторм выучил, но пока не проявлял никаких признаков эволюции. Это её тревожило. Стадион Сиппо-Сити специализировался на покемонах обычного типа, и она не могла же идти туда с одним Одиш!

Эн кивнул. — Хорошо. Тогда я постараюсь побыстрее закончить. Я помню, что в лесу Ягурума неподалёку водятся покемоны боевого типа, это может пригодиться тебе для прохождения стадиона.

— Не будь таким легкомысленным, — покачала головой Токо, поглаживая Миноччи. — Когда-нибудь это тебе аукнется. — Она последовала за Эном в музей Сиппо.

Эн только улыбнулся, ничего не ответив. Его целью никогда не были стадионы.

Помахав Эну на прощание, Токо вошла в выставочный зал музея. Первое, что бросилось ей в глаза, — огромный скелет в центре зала. Токо сделала несколько шагов вперёд, чтобы рассмотреть его получше, но её остановил мужчина в белом халате. Она вопросительно посмотрела на человека, лицо которого было скрыто. — Здравствуйте, простите, вы…

— Отоджи Токо.

Токо нахмурилась, услышав своё имя от незнакомца. Даже Снайви на её плече спрыгнул на пол и принял боевую стойку. — Простите, мы знакомы?

— Неважно, знаешь ли ты меня. Важно, что я знаю тебя, — мужчина словно улыбнулся. — Когда-нибудь мы встретимся снова, и я надеюсь увидеть, что ты стала сильнее. Разочаровать меня — большая ошибка.

Токо с удивлением смотрела, как человек растворился в воздухе. Этот мир становился всё более странным и непонятным! Хотя у неё было странное чувство, что она где-то видела этого мужчину, но больше всего она ощущала исходящую от него враждебность. Кто же он такой? Откуда он знает её имя? Может быть, это кто-то из её знакомых?

— Здравствуйте, вы, наверное, начинающий тренер? Я — куратор музея, Кирара. Вы пришли сразиться на стадионе? Здесь его нет, указатели находятся снаружи.

Токо сначала опешила, а затем отогнала мысли о странном незнакомце. Она кивнула другому мужчине в белом халате, который подошёл к ней. — Здравствуйте, я тренер из Каноко-Тауна, Отоджи Токо. Я пришла посмотреть музей, а не сражаться на стадионе. — Она сделала паузу и оглядела скелет дракона и другие экспонаты за стеклом. — Коллекция музея Сиппо впечатляет. Кажется, здесь есть всё.

— Конечно, в нашем музее собраны редкие сокровища со всего мира, — с гордостью сказал куратор Кирара, проводя Токо по залу. — Вот, например, по мнению экспертов, это кость, которую какой-то покемон использовал как оружие. А это маска, которую носили во время древних ритуалов. Здесь — каменная плита с нерасшифрованными письменами, древний камень, найденный в пустыне, метеорит, заражённый космическим вирусом, окаменелость покемона, покрытого твёрдым панцирем. — Наконец, он остановился у скелета дракона в центре зала. — А вот и наш главный экспонат — скелет дракона, который, как говорят, летал по всему миру. Ходят слухи, что он связан с одним легендарным покемоном.

Не успел Кирара закончить, как раздался крик девушки с ресепшена, и в музее погас свет.

Токо застыла на месте. В музее не было окон, чтобы создать особую атмосферу, поэтому свет горел постоянно. Теперь же всё погрузилось во тьму, стало совсем ничего не видно. Но это было ещё полбеды. Токо могла поклясться, что почувствовала дуновение ветра. Но как ветер мог попасть в закрытое помещение, практически в герметичную комнату?!

И как назло, это случилось в середине дня, когда в музее почти никого не было. Иначе куратор Кирара не стал бы разговаривать с незнакомой девушкой. Крик с ресепшена позвал его туда, и теперь Токо осталась в зале одна. Ей стало страшно.

Крепко прижав к себе Миноччи, Токо сглотнула. — Снай… Снайви, ты где?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Покемон из питомника. Миноччи (Часть 3.2)

Настройки


Сообщение