Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глубокой ночью, когда во дворе постепенно стихли все звуки, Фан Сяоюй завороженно смотрел на изящное лицо перед собой.
Как он и предполагал, перед ним было лицо, чрезвычайно похожее на красавицу Ли, но ещё более совершенное. Особенно сейчас, когда Лэй Тинтин была восемнадцатилетней, в самом расцвете юности, её кожа была нежной, как нефрит, и даже белее, чем у младенца.
Под пристальным взглядом Фан Сяоюя на изящном, вызывающем смущение, личике Лэй Тинтин выступил румянец. Она лишь украдкой взглянула на Фан Сяоюя и от смущения не смела поднять головы.
Глядя на утончённое лицо Лэй Тинтин, Фан Сяоюй почувствовал прилив чувств. Он осторожно поднял её нефритовый подбородок, заставляя её посмотреть ему в глаза. Видя её смущённую реакцию, Фан Сяоюй слегка улыбнулся и сказал: — Супруга, давай выпьем свадебное вино!
Чрезвычайно смущённая Лэй Тинтин смотрела на мужественное лицо Фан Сяоюя, и её сердце бешено колотилось. В её сознании невольно всплыла сцена их первой встречи восемь лет назад.
С того дня образ Фан Сяоюя запечатлелся в её сердце. Прошло восемь лет, но этот образ не только не померк, а становился всё чётче, пока в тот момент, когда была поднята её свадебная вуаль, и она увидела Фан Сяоюя, его образ тут же слился с тем, что был в её сердце.
В полусне Лэй Тинтин почувствовала, как её подняли сильные руки и положили на кровать.
Когда Лэй Тинтин пришла в себя, её одежда каким-то образом уже исчезла. Почувствовав боль внизу, Лэй Тинтин тихо вскрикнула.
Ночь была полна нежности.
— Убивайте! Вперёд, не дайте мятежникам уйти!
Вторая половина ночи. Фан Сяоюй, мирно спавший, обнимая красавицу, внезапно проснулся от криков и шума битвы.
Он резко вскочил, сбросив шёлковое одеяло. Перед ним предстала нежная фигура, подобная белому нефриту — Лэй Тинтин, словно спящая весной бегония, грушевый цвет под дождем.
Встревоженная Лэй Тинтин тихо вскрикнула, но Фан Сяоюй в этот момент не обращал внимания ни на что другое. С серьёзным выражением лица он сказал Лэй Тинтин: — Тинтин, быстро одевайся, кажется, что-то случилось.
Смутные звуки снаружи донеслись и до ушей Лэй Тинтин. Хотя она была удивлена, кто посмел напасть на их семьи Лэй и Фан в такое время, по реакции её мужа Лэй Тинтин поняла, что дело, вероятно, непростое.
Дав Лэй Тинтин несколько указаний, Фан Сяоюй выбежал в задний двор и издалека увидел зарево огня и оглушительные крики битвы.
Вскоре Фан Сяоюй увидел, как Фан Дэ, защищаемый Мяо Цуйхуа, отступает под прикрытием многочисленных охранников поместья.
— Отец, мать, что происходит? Кто посмел напасть на наше поместье Фан?
Фан Дэ выглядел подавленным. Увидев, как Оэрдо ведёт солдат, он понял, что его личность раскрыта. Услышав слова Фан Сяоюя, Фан Дэ сказал: — Это долгая история. Ты быстро возьми Тинтин и уходите подальше. Здесь я сам разберусь.
Зная, что Фан Дэ беспокоится о нём, Фан Сяоюй, хотя и не проводил много времени с отцом за эти годы, не мог просто бросить его и сбежать.
Не говоря уже о том, что его миссия состояла в том, чтобы защитить Фан Дэ и убить Оэрдо, даже без этой миссии он не мог бы так хладнокровно бросить Фан Дэ и остальных.
— Ах ты, паршивый чиновник, действительно силён! Получи ещё один мой удар!
Услышав знакомый голос, Фан Сяоюй сразу понял, что это Фан Шиюй. Известно, что уровень мастерства Фан Шиюя был немалым, и обычный человек никак не мог быть ему противником.
Но теперь, судя по словам Фан Шиюя, он явно столкнулся с сильным противником. А во всём огромном Гуанчжоу, наверное, по пальцам можно пересчитать тех, кто мог бы быть противником Фан Шиюя.
И наиболее вероятным был Командующий Девятью Вратами Оэрдо из столицы.
Оэрдо.
Сердце Фан Сяоюя затрепетало от волнения. Разве не для того он усердно тренировался почти десять лет, чтобы сразиться с Оэрдо? Теперь, когда он наконец-то столкнулся с ним, Фан Сяоюй невольно издал громкий клич и, сделав несколько прыжков, оказался посреди толпы.
Он обрушил на них удары кулаками и ногами, и тут же дюжина солдат вокруг него в беспорядке разбежалась, многие упали на землю, корчась от боли, с переломанными костями и порванными сухожилиями.
В этот момент Фан Сяоюй увидел, что Фан Шиюй был подавлен человеком в парчовом халате. Этот человек был на восемь-девять десятых похож на Чжао Вэньчжо, и с первого взгляда казалось, будто сам молодой Чжао Вэньчжо явился собственной персоной. Его лицо было полно зловещей ауры, и он производил впечатление безжалостного человека.
Мощный удар «Когтя Тигра» прошёлся по плечу Фан Шиюя, оторвав кусок плоти. Фан Шиюй глухо застонал, но в ответ нанёс удар «Кулаком Великого Ваджры» в грудь Оэрдо, отчего тот отшатнулся на несколько шагов.
— Шиюй, ты защити отца с матерью и уходите первыми. Здесь я разберусь.
Фан Шиюй быстро перевязал плечо и с нетерпением сказал: — Старший брат, я останусь, чтобы помочь тебе.
Фан Сяоюй бросил на Фан Шиюя суровый взгляд и сказал: — Фан Шиюй, что за глупости? Разве ты не видишь, сколько здесь солдат? Как мы вдвоём сможем справиться? Быстро уводи отца с матерью!
Фан Шиюй, как бы ни был недоволен, понимал, что Фан Сяоюй прав. Он сильно топнул ногой и сказал: — Тогда, старший брат, будь очень осторожен! Остерегайся этого паршивого чиновника, его Ладонь Железного Песка невероятно коварна, не попадись на его уловки.
Фан Сяоюй презрительно сказал: — Что, у тебя нет веры в своего старшего брата?
Сказав это, Фан Сяоюй обратился к Оэрдо: — Ваше Превосходительство излучает благородство. Боюсь, этот маленький Гуанчжоу не сможет вместить вас. Неужели вы прибыли из важного столичного района?
— Фан Сяоюй, старший сын Фан Дэ, с детства умён, в десять лет был отправлен матерью Мяо Цуйхуа в Шаолинь для изучения боевых искусств и вернулся несколько дней назад.
Прищурив глаза, Фан Сяоюй спокойно посмотрел на Оэрдо и сказал: — Вы, кажется, прекрасно осведомлены обо мне. Не представитесь ли вы сами?
Оэрдо слегка опустил голову, нежно поглаживая нефритовое кольцо лучника на большом пальце. Внезапно он топнул ногой, и кончиком ступни подбросил с земли большой квадратный синий камень, который полетел прямо на Фан Сяоюя. Он холодно усмехнулся: — Я — Командующий Девятью Вратами Оэрдо, мне приказано схватить семью мятежника Фан Дэ, от мала до велика. Не забудь, от чьей руки ты умрёшь.
С первого взгляда на Оэрдо Фан Сяоюй понял, что это цель, которую ему предстояло уничтожить по заданию.
Он лишь не ожидал, что Оэрдо, будучи таким высокопоставленным Командующим Девятью Вратами, с его благородным статусом, совершенно не соблюдает правил цзянху и, пренебрегая своим положением, нападает на него исподтишка.
Синяя каменная плита неслась с свистом. Если бы она попала, то, несомненно, переломала бы кости и порвала сухожилия. Но десятилетние усердные тренировки Фан Сяоюя не прошли даром. Он тут же принял стойку, нанёс удар кулаком, и каменная плита с грохотом разлетелась вдребезги.
Оэрдо схватил свою длинную косу сзади, обмотал её вокруг шеи, зажал кончик косы зубами и свирепо бросился на Фан Сяоюя.
Фан Сяоюй, отражая атаки Оэрдо, одновременно следил за происходящим на заднем дворе. Он, по крайней мере, предвидел такой поворот событий, поэтому, в отличие от Фан Дэ, Фан Шиюя и других, он был гораздо спокойнее и хладнокровнее, сталкиваясь с внезапно ворвавшимся Оэрдо и его людьми.
Что касается Оэрдо, Фан Сяоюй не слишком беспокоился. С его заранее сделанными приготовлениями Оэрдо было суждено вернуться ни с чем, а если ему не повезёт, то он даже может быть убит им.
Отряд крепких солдат Войск Зелёного Знамени под предводительством генерала Сухадэ окружил их со всех сторон, и стрелы были нацелены на Фан Сяоюя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|