Глава 15: Ранение

Глава 15: Ранение

— Похоже, людям всё-таки не стоит быть слишком добрыми! — Цинь И обернулся и сказал Цзо Чжэну.

— К сожалению, ты понял это слишком поздно! Должен признать, ты очень силён. Двадцать с лишним человек — все пали от твоей руки. В древние времена ты бы победил.

— Но ты забыл, что сейчас не древние времена. Личная сила уже не делает тебя Героем!

— Каким бы сильным ты ни был, я не верю, что ты сможешь Остановить пулю, — в этот момент Цзо Чжэн наконец обрёл вид старшего сына Семьи Цзо, указывая пистолетом на голову Цинь И.

— Люди растут, только пройдя через определённые испытания, не так ли? — сказал Цинь И. — Этот раз пусть будет мне уроком. Обещаю, в следующий раз я такой ошибки не совершу!

— Тогда я должен сначала кое-что тебе сказать, дать совет: иногда человек не может позволить себе совершить ни одной ошибки, иначе второго шанса уже не будет. Надеюсь, в следующей жизни ты запомнишь мои слова! — ответил Цзо Чжэн.

Цинь И поднял взгляд и спросил: — Ты уверен, что сможешь убить меня одним Смертельным ударом?

— Я никогда не встречал людей, владеющих боевыми искусствами. Ты первый. Так что придётся экспериментировать на тебе, — сказал Цзо Чжэн. — Всё, что ты можешь сейчас сделать, — это попытаться увернуться от моей пули!

— Скажу честно, останавливать пули мне никогда не приходилось. И я знаю свои возможности. Как человек может остановить пулю? — сказал Цинь И. — Но у меня есть один вопрос!

— Вопрос? Можешь спрашивать. А я могу не отвечать! — ответил Цзо Чжэн.

— Уверенность в победе уже в твоих руках. Я — человек на пороге смерти. Неужели ты позволишь мне умереть с сомнениями? — спросил Цинь И.

Цзо Чжэн придвинул себе стул и с важным видом сказал: — У меня есть один большой недостаток — я злопамятен.

Тем, кто меня бьёт, я люблю возвращать в десятикратном размере. Кроме того, мне нравится смотреть, как люди умирают с открытыми глазами. Это определённо очень забавное зрелище!

— Так что тебе стоит молиться, чтобы то, что ты знаешь, совпало с тем, что я хочу сказать!

— У меня всего один вопрос: почему ты так вцепился в Сяо Юэ? — сказал Цинь И. — На мой взгляд, она никак не может тебе навредить. Во-вторых, в ней нет ничего, что можно было бы использовать. Говорить, что она из Семьи Цзо, — это тем более невозможно. Если бы она пришла в Семью Цзо, разве это не добавило бы тебе ещё одного человека, с которым придётся делить наследство?

— Ты умный человек, ты ведь не стал бы делать такую глупость?

Цзо Чжэн не ответил прямо на вопрос Цинь И, а вместо этого спросил: — Ты считаешь Сяо Юэ красивой?

— Очень красивой!

— На самом деле, тебе следовало подумать об этом так: если женщина слишком красива, это уже само по себе преступление.

— Ты ведь не хочешь сказать, что причина, по которой ты создаёшь проблемы сестре Сяо Юэ и не отпускаешь её, именно в этом? — спросил Цинь И.

— Должен сказать, ты угадал. Это было год назад. Я случайно увидел её и с первого взгляда был Поражён её небесной красотой. Я навёл справки о её Прошлом и, к своему удивлению, узнал, что она — женщина моего отца!

— Ты должен знать, на что способны люди из мафии. Поэтому я обратился к Цзо Фантяню с этим вопросом — я хотел заполучить эту женщину!

— Я — единственный сын Цзо Фантяня. Чего бы я ни попросил, разве он мне отказывал? Но в тот день он не только не удовлетворил мою просьбу, но и сильно избил меня.

— Я, Цзо Чжэн, прожил столько лет, и меня впервые избили, хотя это и был мой отец.

— Поэтому я решил отомстить. На следующий день я отравил его. Я ведь его сын, как он мог меня остерегаться? А кто из остальных мог подумать, что я его отравлю?

— К сожалению, эти глупцы решили, что Цзо Фантянь был убит врагами, и до сих пор ищут настоящего убийцу!

— Теперь ты должен понимать, да?

— Думаю, я кое-что понял, — сказал Цинь И. — Честно говоря, в этом мире много разных людей, я повидал немало всяких, но такого Потерявшего рассудок, как ты, я вижу впервые.

— Ради женщины, которая к тому же старше тебя на поколение и является твоей родственницей, ты смог убить собственного отца.

— То, что такой человек, как ты, дожил до сегодняшнего дня, — это, надо сказать, чудо!

— Раз ты понял, то можешь Умереть с миром, — сказал Цзо Чжэн. — Можешь не беспокоиться. Я вижу, что у тебя с этой женщиной близкие отношения. Мне всё равно, какие у вас отношения, тебе достаточно помнить, что в будущем я обязательно буду хорошо с ней обращаться.

— И ещё, я помню, у тебя есть Младшая сестра. Я когда-то пытался за ней ухаживать, но, к моему удивлению, она меня игнорировала.

— Месяц назад я подкупил одну девушку из её общежития, чтобы та выманила её на встречу. Но, к сожалению, ей не повезло — она попала в аварию и её лицо было изуродовано. Очень жаль!

— Но сегодня она, кажется, выписалась из больницы. Хотя её лицо и пострадало, фигура у неё всё ещё неплохая. Жаль, конечно, что так вышло.

— Это всё ты сделал? — глаза Цинь И наполнились Свирепостью. Если бы взгляд мог убивать, от Цзо Чжэна, вероятно, не осталось бы и костей!

Веко Цзо Чжэна дёрнулось: — Не смотри на меня так, мне так страшно! Да, это всё сделал я.

— Но и что с того? Ты сейчас всего лишь Глиняный бодхисаттва, который и себя спасти не может. Ещё хочешь за кого-то заступаться?

— К сожалению, я не такой, как ты. Я никогда не даю людям второго шанса. Так что умри!

Цзо Чжэн ничуть не ошибся — он не давал второго шанса. Поэтому, едва его слова стихли, он выстрелил!

К сожалению…

В тот момент, когда он нажал на курок, Цинь И уже двинулся. И не только двинулся, но и одновременно выстрелил.

Этот пистолет был не чем иным, как тем самым, что он прихватил в мире «Разборок в стиле кунг-фу». Он выстрелил один раз, и в нём оставалось ещё пять патронов.

Этот пистолет всё время хранился в Инструменте Перемещения Между Мирами, и вот неожиданно пригодился!

Хотя Цинь И изучал Истинный Канон Девяти Инь и его внутренняя сила достигла уровня более тридцати лет, он всё же не смог устоять против пистолета. Ему удалось лишь уклониться от смертельного ранения.

Но его левое плечо было прострелено, и из раны потекла кровь.

Выстрел Цинь И тоже достиг цели — пуля попала точно в ладонь правой руки Цзо Чжэна. Пистолет выпал из его руки и упал на пол.

— Ты ни в чём не ошибся, я действительно не могу остановить пулю. Но ты не учёл одного — у меня тоже есть пистолет. И в пределах пятидесяти метров никто не сможет увернуться, — сказал Цинь И.

— Теперь инициатива в моих руках. Так что тебе лучше приказать своим людям не делать глупостей!

Всё произошедшее между Цинь И и Цзо Чжэном заняло лишь мгновение. Схватка закончилась молниеносно. В этот момент подчинённые Цзо Чжэна всё ещё угрожающе смотрели на Цинь И, не опуская оружия.

Цинь И направил пистолет на Цзо Чжэна. За несколько мгновений кровь уже пропитала его рукав.

В глазах Сяо Юэ мелькнуло беспокойство, но она ничего не сказала!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение