Глава 2. Одиночество против брака

— «Прислонившись к твоему плечу, чувствую запах ветра и горечь дождя... Наше счастье будет во второй половине...»

Ижань спала чутко, когда телефон зазвонил без умолку. Песня «Твоё плечо» уже давно стояла у нее на звонке. Она услышала ее в тот самый момент, когда впервые увидела Лю Муюаня, и с тех пор ее рингтон решительно сменился с «36 стратагем любви — это как игра, я хочу сама держать пульт управления. 36 стратагем любви…» на этот.

Подруга долго смеялась и ругалась, говоря, что один мужчина сделал ее такой бесхребетной.

Ижань прищурилась, посмотрела на номер.

Прикрыв сонные глаза, она лениво ответила:

— Алло!

— Жаньжань, скорее утешь меня, я снова рассталась с парнем! Окончательно и бесповоротно! Вся моя картина мира, жизненные принципы — все перевернулось с ног на голову…

Горестный голос подруги Тянь Юй заставил Ижань вздрогнуть. Она резко распахнула глаза, быстро повесила трубку, вскочила с кровати, поймала такси и помчалась к месту назначения.

Тянь Юй была подругой Ижань со средней школы, старшей школы и университета — ближе подруги не найти.

Она была гордой, независимой и сильной. Ее принцип в отношении мужчин был таков: когда любит — полностью отдается чувствам, когда расстается — делает это решительно, а к бывшим становится совершенно равнодушной.

Она никогда не убивалась ни по одному мужчине. То, что сегодня она вела себя так, означало, что ей действительно больно.

Заплатив за такси, Ижань быстро выскочила из машины и направилась к кафе «Уют» — их обычному месту встреч.

Поднявшись на второй этаж, она сразу увидела Тянь Юй в деловом костюме, сидящую у окна и безмятежно наслаждающуюся солнечными лучами, проникающими сквозь стекло.

Что происходит?

Неужели рана так глубока?

— Тяньтянь, что с тобой? — спросила Ижань приглушенным голосом, надеясь показать подруге свое сочувствие.

— Почему ты приехала на такси? Я думала, ты приедешь на своей БМВ, — Тянь Юй увидела ее еще из окна, когда Ижань выходила из машины.

Ижань было не до шуток.

— …Ты же рассталась с парнем? — она медленно села напротив и осторожно спросила.

Тянь Юй бросила на нее выразительный взгляд и кокетливо упрекнула:

— Бессердечная! Нашла мужчину и забыла подругу! Если бы я не сказала, что мне плохо, ты бы приехала? В прошлую субботу, в позапрошлую субботу — каждый раз, когда я тебя звала, ты ведь отказывалась?

Кажется, так и было. Ведь обычно по субботам Лю Муюань проводил дома полдня.

— Посмотри на меня, посмотри на мой наряд, и ты поймешь, как мне не повезло! — Тянь Юй явно начала заводиться. — Я сейчас взорвусь от злости!

— Что случилось?

Тянь Юй начала тараторить, а Чжуан Ижань слушала ее с широко раскрытыми глазами.

Оказалось, дело было вот в чем: Тянь Юй собиралась на свидание с мужчиной, который, по ее словам, был просто неотразим — «мужчины его любят, цветы при виде него распускаются».

Но тут ей позвонили из компании.

Тянь Юй работала в сфере маркетинга косметики и парфюмерии.

В компанию внезапно прислали нового менеджера из Франции, якобы очень креативного и талантливого.

Ее поставили прямо над ними. Звали ее Фу Шань — какое простое имя.

По описанию Тянь Юй, эта женщина была «уродливой и выпендрежной иностранкой», которая только и умела, что наряжаться, красиво упаковывать товар и нести всякую чушь — теоретик, одним словом.

В общем, один ее вид раздражал.

Пока Тянь Юй говорила, в воображении Ижань рисовался образ красавицы, способной затмить луну и посрамить цветы, сдержанной и элегантной, разрабатывающей разную упаковку в соответствии с разными концепциями.

Наверное, она была директором по дизайну или кем-то в этом роде.

Все красивые девушки почему-то вызывали у Тянь Юй неприязнь.

Потому что она и сама была красива.

Из-за этой красавицы Тянь Юй и нескольким ее коллегам пришлось работать в выходные.

Но и это еще не все. Мужчина, с которым у нее было назначено свидание на одиннадцать, приехал за ней. Это должно было быть приятно, но когда Тянь Юй и Фу Шань вышли вместе, мужчина на своей Ауди первым делом уставился на лицо красавицы Фу Шань. Ровно на одну минуту и пять секунд.

Это привело Тянь Юй в ярость.

— И это все? — спросила Ижань.

Тянь Юй вытаращила глаза:

— По-твоему, это мелочь?

— А разве нет?

— Я с таким трудом нашла мужчину, который мне понравился! Мне что, легко? Сейчас найти красивого мужчину, который бы мне понравился, так же сложно, как тому самому сперматозоиду найти яйцеклетку — шанс один на миллион!

Что за сравнение? Ижань невольно вытерла пот со лба.

Хорошо, что они в общественном месте, и людей мало.

— Если бы Лю Муюань чуть позже попался в твои сети, я бы точно его у тебя отбила. И мне было бы все равно, что ты моя подруга!

— …

Вот такая у нее была подруга — несдержанная на язык. Но, несмотря на колкости, она всегда заботилась об Ижань.

— Он всего лишь посмотрел на ту женщину, это же ничего не значит. К тому же, если мужчина умеет ценить красоту, это говорит о его хорошем вкусе, не так ли?

— Ты считаешь, что я не такая красивая, как эта Фу Шань?

— Я не это имела в виду. Что было потом? Что сказал тот мужчина?

— Я его сумкой прогнала.

— …

Две женщины сидели в кафе под лучами солнца и обсуждали мужчин и брак.

Тянь Юй привыкла быть одна. Она насмотрелась на мужское непостоянство и женскую преданность.

Она была готова заводить романы один за другим, но выходить замуж категорически отказывалась.

По крайней мере, до сих пор не встретился тот, ради кого она согласилась бы пойти под венец.

Ижань же считала, что Тянь Юй слишком категорична. Она словно ставила мужчин на пьедестал святых, и малейшее отклонение от идеала считала тяжким грехом. На самом деле, и мужчины, и женщины одинаковы — у всех есть свои недостатки и достоинства.

Сравнивая одиночество и брак, Ижань все же считала, что замужем лучше.

— Ладно! Не буду я с тобой, наслаждающейся семейным счастьем, говорить об одиночестве. Мы на разных волнах. Ты еще просто не сталкивалась с настоящими проблемами в браке. Вот столкнешься, тогда поймешь, как это больно… Тьфу-тьфу, что я такое говорю! Лучше бы ты никогда с ними не столкнулась!

Ижань не обиделась и прыснула со смеху.

— Вот встретишь того, за кого захочешь замуж, сама же первая и побежишь.

— Ладно, ладно. Иди домой, мне еще в компанию нужно заехать. Почему ты до сих пор на такси ездишь?

— Муюань сказал, что я теряюсь на дороге и боюсь водить, поэтому, хоть я и записалась на курсы недавно, так и не пошла учиться.

— Ц-ц-ц… Какой хороший мужчина! Он к тебе все лучше и лучше относится. Он заедет за тобой потом?

— Он сегодня в командировке…

Не успела она договорить, как Тянь Юй хлопнула по столу:

— Так вот почему ты сегодня приехала! Оказывается, твоего мужа нет дома! А я-то уж подумала, что у тебя совесть проснулась, и ты меня на первое место поставила!

Ижань только вздохнула.

Погуляв немного по магазинам в одиночестве, она вернулась домой. Повар уже приготовила ужин.

Глядя на стол, уставленный блюдами, Ижань невольно улыбнулась.

Дома она была белоручкой. В школьные годы она просила маму научить ее готовить, вязать и прочему, но мама всегда отвечала: «Ленивым везет. Если будешь все уметь, придется все делать самой».

Замуж она вышла очень быстро, и после свадьбы с Лю Муюанем ей впервые пришлось готовить.

Полагаясь на воспоминания о том, как она подсматривала за мамой на кухне, она приготовила несколько блюд — простейшие домашние кушанья: кисло-острый тертый картофель, тофу с капустой, яичницу с помидорами.

Мясного не было, потому что она не умела его готовить.

Глядя на три тарелки с чем-то бесформенным, Лю Муюань нахмурился и спросил:

— Это можно есть?

— Дол… должно быть… можно, — очень неуверенно ответила она.

Тогда Лю Муюань взял миску с рисом, больше похожим на кашу, и три тарелки с одинаковыми на вид блюдами и с аппетитом принялся есть.

Это ее очень тронуло, хотя сама она съела совсем немного.

Несмотря на это, на следующий день в доме появилась женщина, специально нанятая для готовки.

Лю Муюань объяснил: «Ты не умеешь готовить, я тоже. Ты не можешь все время ходить голодной».

С тех пор готовила нанятая домработница. Она все делала быстро и аккуратно.

В этом она была похожа на Лю Муюаня.

Ижань была более активной и со временем тоже научилась готовить.

Тянь Юй всегда говорила, что Ижань готовит с малым количеством масла, пресно, и специй кладет ровно столько, сколько нужно. Она не знала, что Ижань училась готовить, ориентируясь на его вкусы.

Размышляя об этом, она вдруг особенно сильно по нему соскучилась. Интересно, думает ли он о ней сейчас?

— Мяу, мяу… — Белая кошка неизвестно откуда появилась и, медленно подойдя, потерлась о ноги Ижань.

Ижань взяла ее на руки:

— Фа Фа, сегодня Муюаня нет дома, поспишь со мной, хорошо?

— Мяу, мяу…

Эту кошку звали Фа Фа. Имя придумала Ижань, оно означало «богатство», «развитие».

Фа Фа появилась через несколько месяцев после свадьбы. Лю Муюань часто уезжал в командировки, можно сказать, дома он бывал всего один-два вечера в неделю.

В остальные вечера она оставалась одна, и ей неизбежно становилось страшно. Часто звать подруг в гости было неудобно, поэтому она попросила Тянь Юй купить ей кошку.

Лю Муюань был немного брезглив, к животным подходил редко. Увидев Фа Фа, он либо хмурился, либо держался на расстоянии.

Ижань думала, что с его характером он прямо скажет, если ему что-то не нравится.

Но он никак не комментировал присутствие Фа Фа. Даже когда кошка однажды случайно оставила «цветочные» отпечатки лап на его контракте в кабинете, он, хоть и был явно зол, не выгнал ее.

Однако Ижань знала, что он терпеть не может Фа Фа.

Ижань с улыбкой отнесла Фа Фа в ванную. Там был специальный тазик для купания кошки.

Вымыв ее, Ижань тщательно высушила ей шерсть феном.

Было уже десять часов вечера.

Она положила Фа Фа на кровать.

Ижань включила телевизор, выключила звук, зажгла настольную лампу. Фа Фа послушно улеглась на кровати. Ижань взяла книгу и стала тихо читать.

В комнате было очень тихо, даже тишина снаружи проникала внутрь, делая все вокруг еще более безмолвным.

В прошлом году большую часть времени она проводила именно так.

Ижань отвела взгляд от книги, ее тонкие пальцы погладили шерсть на лбу Фа Фа. Кошка, словно поняв ее, мяукнула, нарушив тишину.

Ижань беззвучно улыбнулась.

Вдруг она услышала, как в замочную скважину вставляют ключ. Ижань мгновенно насторожилась.

Вор?

Ограбление?

Все детективные истории и криминальные сюжеты, которые она когда-либо видела, пронеслись у нее в голове.

Нервно сжимая кошку, она первым делом бросилась к балкону в гостиной, чтобы спрятаться.

Второй шаг: когда незваный гость войдет в спальню, она тайком выскользнет и вызовет полицию.

Приняв решение, она сняла тапочки и взяла их в руки. Закрыв дверь спальни, она осторожно, на цыпочках, в темноте поспешила к балкону.

В тот самый момент, когда она добежала до балкона, дверь открылась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Одиночество против брака

Настройки


Сообщение