Пролог

Белый автомобиль ехал по пыльной тропинке. Камни ударялись о белый кузов, издавая звук «клац-клац». Водитель, непринужденно подперев голову одной рукой, другой держал руль и, словно гуляя, проезжал один поворот за другим.

Он немного опустил окно. И хотя налетал пронизывающий ветер, легкий запах морской соли, который он приносил, заставлял мужчину чувствовать себя совершенно освеженным.

Это был маленький городок, похожий на рыбацкую деревушку. От людей до зданий — все было просто и приветливо. Чувство удаленности от суеты дарило покой. Он никогда не любил шум. Не думал, что так далеко от Тайбэя можно найти такую тишину. Привыкший жить за границей, он изначально считал, что на этой земле не будет места, где он мог бы чувствовать себя комфортно…

Он прищурился, увидев впереди здание, похожее на церковь. Наверное, это и есть его пункт назначения — Приют «Ангел».

Он прибавил газу. Небо уже темнело. Он надеялся закончить побыстрее.

На самом деле ему не обязательно было лезть в эту мутную воду. Ну и что, что отец снова женился?

Неважно, сколько лет прошло с тех пор, как умерла мама, он же не мог оставить отца одного доживать свой век в одиночестве, верно?

У братьев у всех огромные дела, которыми нужно управлять, и у каждого своя семья. Что такого, если отец снова женился на молодой красавице?

Слишком большая разница в возрасте?

Ох, пожалуйста. Отец, как-никак, основатель транснациональной Корпорации Цитянь. Красавицы любят богатых мужчин. Чем старше мужчина, тем он обаятельнее. Братья просто не понимают этого. Он нисколько не против того, что мачеха молода и красива. Так ведь гораздо приятнее глазу, не правда ли?

Затем мачеха стремительно родила «доношенного» ребенка всего за семь месяцев. Братья пришли в ярость, настаивая, что этот ребенок определенно не родной отец. А отец просто держал младенца и смеялся, как идиот!

В итоге отец сделал шокирующее заявление, сказав, что отдаст всю Корпорацию Цитянь этому плачущему младенцу — если только они, трое братьев, не поженятся быстро и не родят ему внуков, которых он мог бы нянчить. Только тогда они сохранят право наследования.

Это привело братьев в бешенство. В конце концов, старший брат давно управлял Корпорацией Цитянь, а второй брат успешно руководил Синьто Кайфа. Отдать все в одно мгновение младенцу, которому целый день нужно менять подгузники, — они ни за что не согласятся.

А он?

Он был никудышен в бизнесе. Он был концертмейстером Венского филармонического оркестра! Какое ему дело до Корпорации Цитянь?

Поэтому ему было все равно, что братья спешили разоблачить мачеху. Лишь бы отец был счастлив. Однако все это было до того, как этот чертов младенец использовал его скрипку Венявского стоимостью шесть миллионов как игрушку.

Как возмутительно!

Разве отец не знал, как долго он добивался этой скрипки?

Он лишь попросил отца ненадолго присмотреть за ней, а тот взял и отдал ее играть младенцу, который только открыл глаза и пьет молоко?

Он даже смычок не мог натянуть!

Затем он получил то же условие: если он быстро не найдет женщину, не женится и не заведет детей, эта бесценная скрипка будет разобрана на части!

Из-за этого ему пришлось срочно просить у братьев материалы расследования. В итоге эти двое, которые называли себя президентами или как там еще, после полугода расследования выяснили только, что мачеха родом из Приюта «Ангел»…

Ци Ночной Дождь подошел к воротам приюта, убедился, что на вывеске действительно написано «Ангел», и чем больше думал об этом, тем неохотнее ему становилось.

Теперь и ему пришлось прийти, чтобы раскрыть карты мачехи, чтобы отец поскорее узнал ее истинное лицо и отказался от мысли передать все плачущему младенцу.

Изнутри донеслась мелодичная музыка. Ци Ночной Дождь слегка замедлил шаг, закрыл глаза и прислушался. Это был всего лишь звук простого органа, но играющий обладал определенным мастерством. Хотя техника игры не дотягивала до уровня международного оркестра, она была полна эмоций.

Он улыбнулся, толкнул две деревянные двери. Приют был украшен гирляндами, в центре стояла красивая рождественская елка, увешанная милыми пряничными человечками и украшениями, мерцающими от светодиодных огней.

Ах… сегодня же сочельник, он чуть не забыл.

В глубине зала виднелась фигура, двигающая пальцами по старому органу.

Ворвался порыв холодного ветра, заставив играющую невольно втянуть шею и остановить порхающие руки.

Она посмотрела направо, ее ясные глаза широко распахнулись, глядя на мужчину, который незаметно вошел.

Она моргнула, на мгновение подумав, что ей показалось.

Ци Ночной Дождь тоже посмотрел в сторону источника музыки, заметив эти слегка удивленные глаза… и круглое, милое лицо.

Он улыбнулся, в его глазах светилась очаровательная усмешка.

— Дорогая леди, — сказал он, приложив руку к сердцу, как джентльмен, — думаю, я влюбился в вас с первого—

— Эй!

— Ты так медленно!

— сказала Ба Шаньшань, вставая. — Мы же договаривались на четыре?

— Быстрее иди сюда, репетировать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение