Глава 1. Перевоплощение в злодейку-наследницу

Глава 1. Перевоплощение в злодейку-наследницу

— Хлоп!

— Ши Цин!!! Ты слишком злобная! Мне не следовало позволять тебе возвращаться!

Звонкая пощечина и проклятия оглушили Ши Цин. В голове все закружилось. Она моргнула, ошеломленно глядя на роскошный особняк.

Разве ее не разорвало на части то жуткое существо? Как она снова жива? Может, это предсмертная галлюцинация?

Ши Цин посмотрела на свои загрубевшие руки. Обрывки чужих воспоминаний нахлынули на нее.

Она попала в книгу, став злодейкой-наследницей в истории о настоящей и поддельной дочерях богатой семьи.

Восемнадцать лет назад приемная мать Ши Цин, Сюэ Мэй, брошенная мужем, родила дочь в больнице. Опасаясь, что ее родная дочь будет жить в бедности, она решилась на ужасный поступок — подменила своего ребенка на новорожденную дочь богатой семьи.

С этого момента жизни двух девочек круто изменились. Ши Ии, окруженная любовью родителей и брата, росла как настоящая принцесса.

В то время как настоящая наследница, Ши Цин, никогда не знала материнской ласки. Сюэ Мэй ненавидела ее, виня в том, что больше не может видеть свою родную дочь.

Из-за этой ненависти она постоянно игнорировала Ши Цин, словно той не существовало. В хорошем настроении могла дать поесть, а в плохом — даже воды не предлагала.

Поэтому уже в четыре-пять лет Ши Цин приходилось самой готовить себе еду, взбираясь на табуретку у газовой плиты…

С годами жизнь Ши Цин становилась все тяжелее. После окончания средней школы Сюэ Мэй запретила ей учиться, отправив работать на черную фабрику, чтобы та зарабатывала деньги для семьи.

У нее был старший брат, одержимый азартными играми. Он постоянно требовал у Ши Цин денег, а Сюэ Мэй закрывала на это глаза.

Еще бы, ведь когда Ши Цин училась в школе, этот брат вместе с компанией хулиганов зажал ее в переулке. После этого Сюэ Мэй лишь сказала: «Не зли брата, просто уступи ему».

В семнадцать лет Ши Ии попала в аварию и ей потребовалось переливание крови. Тогда семья Ши узнала, что Ши Ии — не их дочь, и в итоге нашли настоящую наследницу.

Семья Ши, привязавшись к Ши Ии, начала сожалеть о том, что нашла Ши Цин. Они хотели и дальше обманывать себя, считая Ши Ии своей дочерью.

Ши Цин услышала эти слова и возненавидела Ши Ии. Почему Ши Ии, чья мать подменила их, все еще живет в семье Ши и наслаждается любовью родных?

Почему она должна была столько лет страдать из-за Ши Ии? Во всем виноваты Ши Ии и Сюэ Мэй! Сюэ Мэй, обменяв их, думала только о том, как бы Ши Ии хорошо жилось в богатой семье, но никогда не заботилась о ней.

Почему?! В ярости Ши Цин потребовала, чтобы Ши Ии вернули обратно. Так и должно было быть.

В конце концов, Ши Ии вернулась в свою настоящую семью, но все в семье Ши стали презирать Ши Цин. Они считали ее коварной и злобной, игнорировали ее, не заботились о ней, думая только о бедной Ши Ии.

Они переживали, будет ли Ши Ии сыта, тепло ли ей одета, не обижает ли ее Сюэ Мэй…

Но все оказалось наоборот. Сюэ Мэй хорошо относилась к Ши Ии, стараясь компенсировать дочери все, чего та была лишена. Даже брат, одержимый азартными играми, исправился ради Ши Ии.

Он не хотел, чтобы такая замечательная сестра страдала из-за него.

Все любили Ши Ии, все ненавидели Ши Цин, поэтому они простили Сюэ Мэй, причинившую ей столько боли.

Разум Ши Цин все больше искажался. Она перенесла всю свою ненависть на Ши Ии, кричала на родителей, запрещая им видеться с ней и помогать ей…

Почему она после окончания средней школы должна была работать, столько лет терпеть издевательства, а Ши Ии, вернувшись в тот ад, смогла изменить даже его?

Семья Ши смотрела на Ши Цин с растущим разочарованием и отвращением. Они не признавали ее своей дочерью.

Брат, Ши Мо, ненавидел Ши Цин до глубины души, не признавая ее своей сестрой.

Они оберегали Ши Ии, как зеницу ока, а всю свою ненависть обрушивали на Ши Цин.

Ши Цин не могла справиться с гневом и обидой. Она впала в депрессию.

Она плакала каждый день, страдала от бессонницы, чувствовала себя измученной и разбитой…

В конце концов, Ши Ии вернулась в семью Ши в качестве приемной дочери. В ее честь устроили пышный праздник. Ей говорили, что нужно смотреть на мир шире, научиться прощать и не зацикливаться на прошлом.

Да, все любили Ши Ии, поэтому она могла простить. Все ненавидели Ши Цин, поэтому у нее не осталось надежды.

Прыгнув с крыши, Ши Цин почувствовала облегчение. Больше никакой боли, больше никаких переживаний о том, что ее никто не любит.

Ведь она никогда не знала любви…

Вспоминая пережитую боль, Ши Цин спокойно посмотрела на юношу, который только что ударил ее.

Это был ее брат, Ши Мо. Сейчас, когда она и Ши Ии вернулись на свои места, Ши Мо все равно не признавал ее своей сестрой и постоянно приводил Ши Ии домой.

Сегодня он снова привел Ши Ии. Не выдержав, Ши Цин выплеснула ей в лицо свой напиток.

Ши Мо, увидев это, тут же дал ей пощечину. Ши Ии стояла за его спиной с растерянным видом.

Услышав шум, из комнаты выбежали родители. Увидев пятна на одежде Ши Ии, они тут же начали ругать Ши Цин.

— Ши Цин! Ии просто пришла в гости, зачем ты так себя ведешь? Тебе обязательно нужно устроить здесь переполох?!

Слушая гневные обвинения отца и видя, как мать жалеет Ши Ии, Ши Цин вдруг рассмеялась.

Чужая боль не ощущается. Но по сравнению с тем жутким миром, этот мир казался ей раем.

Она больше не хотела жить в том мире с теми ужасными существами!

— Ши Мо… — позвала Ши Цин, и в следующую секунду отвесила ему звонкую пощечину. — Это тебе за ту пощечину!

Пока ошеломленный Ши Мо не успел прийти в себя, Ши Цин ударила его еще раз.

— А это за то, что у меня больше нет такого брата!

Ши Цин глубоко вдохнула. Воздух этого мира казался таким сладким.

Мир без чудовищ — настоящее счастье.

— Ши Цин, ты с ума сошла! — выругался Ши Мо и хотел было ответить, но отец крепко держал его.

Отец, потрясенный, смотрел на Ши Цин с укором: — Как ты могла стать такой невыносимой?

— Господин Ши, ваши слова смешны. Когда Ши Мо ударил меня, вы почему-то молчали. А когда я ответила, то стала невыносимой?

— Цинцин, твой отец не это имел в виду… — попыталась сгладить ситуацию мать, но Ши Цин лишь усмехнулась, полная сарказма.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Перевоплощение в злодейку-наследницу

Настройки


Сообщение