Глава 5: Давай укрепим наши отношения

Прошёл час. Су Ханьсяо молча смотрела в потолок, не в силах уснуть. Бессонница!

Она повернула голову и ткнула Лу Ли в бок. Та тут же открыла глаза и бесстрастно посмотрела на неё.

— Давай укрепим наши отношения~

Услышав это, Лу Ли приподняла левую бровь.

Чёрт, как же круто!

Су Ханьсяо вдруг поняла, что пропала.

— Ты действительно такая, как о тебе говорят? — с лёгким волнением спросила она, хотя и понимала, что этот вопрос заслуживает подзатыльника. Женское любопытство всё же взяло верх.

Лу Ли промолчала, не обращая на неё внимания.

— Тогда другой вопрос, — Су Ханьсяо нервно хихикнула. — Как долго ты пробудешь здесь?

Лучше бы ей поскорее уехать. Хоть она и красивая, но слишком холодная, Су Ханьсяо не могла с этим справиться. Непонятно, друг она или враг — это вызывало у неё сильное напряжение. Как говорится, только в вопросах шопинга и покупки одежды женщины могут достичь согласия.

— Не знаю.

— А когда ты снова отправишься охотиться на инсектоидов? — вдруг вспомнив что-то, Су Ханьсяо с энтузиазмом спросила. — Ты ведь пролетаешь много мест? Можно увидеть много красивых пейзажей? Если полетишь, возьми меня с собой, ладно?

Хотя её энтузиазм мог быстро угаснуть, всё же было бы неплохо посмотреть мир.

— … — Лу Ли на мгновение потеряла дар речи. Многие перед полётом представляют себе всё именно так, но когда реальность переворачивает их ожидания с ног на голову... — Хм, если твой отец разрешит, могу взять тебя.

— Правда? — глаза Су Ханьсяо заблестели.

— Правда, — уголки губ Лу Ли едва заметно дрогнули.

— Твой отец, наверное, скоро прибудет. Я пойду поищу его, — Лу Ли вдруг встала, оделась и направилась к двери.

— Отец? — Су Ханьсяо опешила.

— Рассвело.

Су Ханьсяо подняла голову и посмотрела в окно. И действительно, уже был виден туманный пейзаж за окном.

— Тогда, пожалуйста, позаботься об этом.

Она вспомнила, как отчаянно жала на кнопку вызова, но почему они так долго ехали? Или это не родной отец?

Увидев, что Лу Ли закрыла за собой дверь, Су Ханьсяо зевнула и вскоре крепко уснула.

Внизу Су Бинжуй спешил к дочери. Ему пришлось задержаться, чтобы разобраться с делами приёмной дочери. Он надеялся, что с Ханьсяо ничего не случилось.

— Господин Су, — Лу Ли как раз спускалась по лестнице и, увидев вошедшего Су Бинжуя, окликнула его.

— Эй, какой я тебе «господин Су»? Зови меня дядя Су, — Су Бинжуй опешил, затем поспешно подошёл к ней и взволнованно спросил: — Малышка Ли, с Ханьсяо всё в порядке?

— Вчера ночью было покушение. Убийца сбежал, — в глазах Лу Ли мелькнул холодный блеск. В Небесной Столице кто-то посмел открыто напасть на Су Ханьсяо — у этого человека явно были могущественные покровители.

— А ты, Малышка Ли, не пострадала? Всё хорошо? — Су Бинжуй широко раскрыл глаза, не веря своим ушам. — Эти люди становятся всё более наглыми!

— Ей нанесли удар ножом в правое плечо. Я уже обработала рану, дядя, не волнуйтесь.

— Это всё моя вина, моя вина, — несколько раз пробормотал Су Бинжуй, затем поднял голову и посмотрел на Лу Ли. — Спасибо тебе, Малышка Ли, за то, что сделала вчера. Если бы не ты, Ханьсяо, наверное… Можно мне подняться и посмотреть на неё?

— Да, — уголки губ Лу Ли слегка дрогнули.

Когда они вошли в комнату и увидели, что Су Ханьсяо сладко спит, то тихо вышли.

— В это время, Малышка Ли, я рассчитываю на тебя. У нас с твоим отцом есть неотложные дела, мы не можем постоянно быть рядом, — на лице Су Бинжуя читалось беспокойство. — Сейчас только ты можешь обеспечить её безопасность.

— Хорошо, — Лу Ли приподняла левую бровь, чувствуя, что что-то уловила.

— Раз уж она ещё спит, я пойду. О, кстати, если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи слугам, не стесняйся, — улыбнулся Су Бинжуй и поспешно удалился.

Когда Су Ханьсяо проснулась и взглянула на часы, было уже за полдень. Она прикрыла глаза рукой. Снова проспала! Попытавшись сесть, она почувствовала боль в правом плече и бессильно откинулась обратно.

Вот она, печальная участь одиночки — даже позаботиться некому.

Лишь через некоторое время она вспомнила, что находится не на Земле, и что вчера на неё напал убийца. Су Ханьсяо почувствовала растерянность.

Когда она выяснит, кто за этим стоит, она заставит их умолять о смерти.

— Проснулась? — Лу Ли встала с дивана рядом с кроватью, подошла к ней и, откинув одеяло, начала одевать её.

Су Ханьсяо застыла и поспешно остановила её.

— Я сама справлюсь, — с тех пор, как она себя помнит, её никто не одевал, тем более когда нужно было снять ночную рубашку.

Так значит, эта холодная красавица на самом деле примерная жена?

— Ты уверена? — Лу Ли прекратила свои действия, в её красивых глазах читалось удивление.

— Мужчины не говорят «не уверен», — с важным видом возразила Су Ханьсяо. Почему это она не уверена? У неё есть руки и ноги.

— … — Лу Ли не нашлась, что ответить. — Тогда я пойду приготовлю тебе поесть.

— Спасибо, — Су Ханьсяо взяла одежду и, подумав, что такая благодарность звучит слишком сухо, добавила: — Чмок!

На мгновение фигура Лу Ли застыла.

Су Ханьсяо чуть не расплакалась, держа в руках бюстгальтер. Как его застегнуть одной рукой? Вдруг она пожалела, что прогнала Лу Ли, ведь та могла бы ей помочь. В конце концов, опираясь на стену, она потратила больше десяти минут, покраснев до корней волос, чтобы справиться с этой задачей.

Тяжело вздохнув, она подумала: «Эх, эта злосчастная жизнь пушечного мяса».

Накинув верхнюю одежду, Су Ханьсяо спустилась вниз в удобных туфлях. Пора есть, пора есть.

Лу Ли она не увидела, зато заметила знакомую фигуру.

— Хозяйка, вы пришли, — как только Лу Бай увидел Су Ханьсяо, на его юном, красивом лице расцвела лучезарная улыбка. Он смотрел на неё, словно на гору монет, его глаза светились обожанием.

Су Ханьсяо передёрнуло от его фантазий. Она поспешно тряхнула головой. О чём она думает? Как можно так себя описывать?

— Где она? — оглядевшись по сторонам и не увидев Лу Ли, спросила Су Ханьсяо.

— Госпожа Лу Ли? Она отправилась к господину Маршалу, — честно ответил Лу Бай. — Хозяйка, вам лучше сначала поесть.

— Не называй меня хозяйкой, — Су Ханьсяо вздрогнула. Почему у неё возникало ощущение, будто она смотрит какой-то фильм для взрослых? — Зови меня госпожой.

— Слушаюсь, госпожа, — Лу Бай не понимал, почему она просит его изменить обращение, но раз уж спонсор так хочет, значит, так тому и быть.

— Как давно ты здесь работаешь?

— В ответ госпоже, уже лет десять, наверное, — Лу Бай почтительно опустил голову. — Тогда господин Су проходил мимо трущоб и спас мне жизнь. Я последовал за ним и стал здесь подсобным рабочим.

Су Ханьсяо с удивлением посмотрела на него. Этот парень действительно сообразительный.

— А что ты думаешь о моей сестре?

— В семье Су только одна госпожа, — Лу Бай поднял голову и улыбнулся ей. — Госпожа Байлянь очень хорошо разбирается в людях, она всем нравится.

— О, — этот ответ рассмешил Су Ханьсяо. — Например?

— Например, раньше, пользуясь любовью господина Су, она постоянно поднимала тему вчерашнего инцидента.

— Ты имеешь в виду её попытку попасть на стажировку в военный лагерь? — похоже, пока гром не грянет, мужик не перекрестится.

— Да, — Лу Бай, наблюдая, как еда на столе исчезает с невероятной скоростью, несколько раз дёрнул уголком рта. — Но, кажется, у неё ничего не вышло.

— Если бы у неё получилось, это было бы странно, — пробормотала Су Ханьсяо. Если бы её отец даже этого не понимал, то его восхождение на эту позицию было бы чудом.

— Госпожа, кажется, идёт госпожа Байлянь, — спустя некоторое время, когда Су Ханьсяо прогуливалась по двору, Лу Бай спокойно подошёл к ней и почтительно сообщил.

— Зачем она пришла? — Су Ханьсяо потёрла виски. Только проблем ей не хватало.

— Наверное, услышала, что вы ранены, и пришла навестить, — со злорадством предположил Лу Бай.

Су Ханьсяо бросила на него взгляд.

— Пойдём, посмотрим, какие ещё выкрутасы она устроит, — развернувшись, она вернулась в зал. Су Байлянь и правда стояла там с двумя телохранителями, разглядывая комнату. Су Ханьсяо почувствовала отвращение — больше всего на свете она ненавидела, когда кто-то трогает её вещи.

— О, каким ветром тебя занесло, сестрица? Давно не виделись, присаживайся, — с этими словами Су Ханьсяо первой села, пристально глядя на Су Байлянь в белом платье.

— Я слышала, что вчера на тебя напал убийца, и пришла посмотреть, не ранена ли ты, — Су Байлянь мило улыбнулась и медленно села. Двое телохранителей встали позади неё.

Су Байлянь взглянула на Лу Бая, стоявшего рядом с Су Ханьсяо.

— А это кто?

— К счастью, я не пострадала. Спасибо, что побеспокоилась, сестрица, — Су Ханьсяо холодно усмехнулась про себя. Глупышка, ещё играть со мной вздумала. — Слышала, ты недавно обсуждала с отцом важные жизненные вопросы. Ну как, есть успехи?

Улыбка на лице Су Байлянь едва не дрогнула. Она крепче сжала край платья и опустила глаза.

— Пока нет. Если бы ты, сестра, могла поговорить с отцом…

Увидев, что Су Ханьсяо встаёт и идёт к ней, Су Байлянь почувствовала тревогу, но, вспомнив о двух преданных телохранителях, снова обрела уверенность.

Су Ханьсяо слегка приподняла её подбородок и с наигранным сожалением произнесла:

— Сестрица, в твоём возрасте нужно больше отдыхать. Забудь о военной службе, там так тяжело. Посмотри на себя, всего лишь несколько дней не виделись, а ты уже выглядишь не так хорошо, как раньше. Женщинам нужно уметь ухаживать за собой, а не думать о всякой ерунде. Ты ещё молода, нужно учиться, а не мечтать о мужчинах. Если ты так сильно хочешь замуж, когда достигнешь совершеннолетия, я попрошу отца найти тебе хорошего жениха. Он точно не обидит тебя.

Хочет в армию? Значит, хочет охмурить какого-нибудь мужчину?

— Сестра шутит. Не обидит, я ещё молода, не тороплюсь замуж, — Су Байлянь сжала кулаки, с трудом удерживая улыбку на лице. Почему, почему после посещения врат смерти эта никчёмная девчонка стала совсем другой?!

— Ну, это хорошо. На самом деле, я тоже буду по тебе скучать, — закончив свою тираду, Су Ханьсяо вернулась на своё место. — У тебя есть ещё какие-то дела, сестрица?

— Тогда я не буду мешать тебе отдыхать, сестра. Прощай, — понимая, что её выпроваживают, Су Байлянь тоже не хотела больше здесь оставаться. Иначе она не смогла бы сдержаться и убила бы её.

— Проводи её, — приказала Су Ханьсяо Лу Баю, который всё это время молча стоял рядом, словно статуя. Сама же она направилась в задний двор.

Семнадцать лет, а уже пытается играть со мной в словесные игры? Посмотрим, как она будет торговаться, когда столкнётся с настоящим профессионалом.

По дороге Су Байлянь столкнулась с возвращающейся Лу Ли. Она одарила её лучезарной улыбкой и с притворным удивлением спросила:

— Ты тоже здесь?

— Да.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение