Глава 8: Трамвай (Часть 1)

Днём Анланд вышел и принёс большую пачку файлов.

Лу Ми пролистал их вместе с ним.

Большинство погибших действительно были в возрасте около пятнадцати или около сорока лет.

У большинства погибших подростков после смерти были изуродованы рты.

У большинства погибших взрослых были изуродованы руки.

— Днём будет осмотр места преступления, — Анланд использовал способность «Ложь» и превратился в полицейского.

— Я пойду осмотрю место, а ты оставайся в отеле и не попадайся.

Лу Ми остался в отеле, перелистывая файлы, и вдруг его рука остановилась.

Причина, по которой он стал козлом отпущения Создателя мира, была не в том, что после его побега из тюрьмы произошла серия убийств, а в состоянии тел.

Когда он появился в этом мире, люди, умершие перед ним, были с изуродованными руками, выколотыми глазами и разорванными ртами.

Он поспешно схватил Анланда, который собирался выйти, и рассказал ему об этом.

— Значит, ты разминулся с Создателем мира? — Анланд нахмурился.

— Разминулся... — Лу Ми отчаянно вспоминал, видел ли он кого-нибудь подозрительного на месте преступления.

— У меня тоже есть находки, — Анланд подумал и принёс ещё один файл: — Я обнаружил, что большинство погибших подростков связаны с местом под названием Солнечный приют.

Большинство погибших подростков были оттуда. Затем... — Он нашёл большую групповую фотографию и передал её Лу Ми: — Смотри, я обвёл тех, кто ещё не умер.

Лу Ми смотрел на групповую фотографию и вдруг увидел брата и сестру. Брат был мрачным ребёнком, крепко державшимся за рукав сестры.

Сестра держала куклу и сияюще улыбалась.

Они были очень маленькими, но Лу Ми всё равно узнал в них тех брата и сестру, которых видел на месте преступления.

Лу Ми продолжал смотреть на фотографию. У него был острый взгляд, и он заметил синяк в уголке рта мальчика.

— Например, Жиголо, которого ты видел в тот день, раньше был учителем в приюте.

Позже его поймали, когда он уродовал тело. Только после ареста он ушёл из приюта, — Анланд пролистал другой документ.

— Проверь этих двоих, — Лу Ми указал на фотографию.

— Когда я только попал в этот мир, они тоже были на месте.

Анланд уставился на него: — Ты мне приказываешь?

Лу Ми не осмелился: — Меня сейчас разыскивают, я не могу просто так появляться.

Анланд фыркнул.

Лу Ми: — ...С этим парнем трудно иметь дело.

Анланд хорошо собирал информацию, и вскоре он нашёл данные об этих двух детях.

Однако информации было не так много. Вероятно, они были бездомными детьми, а затем из-за чего-то пострадали от жестокости взрослых на улице, попали в больницу, после чего их приняли в приют, а затем усыновили супруги Лу.

После происшествия их тайно увезли, но куда, никто не знал.

Лу Ми провёл рукой по фотографии: — Если, как говорит полиция, в ночь происшествия, кроме семьи Лу из четырёх человек и меня, никого больше не было... Супруги Лу мертвы, я не убийца, значит, подозрительны эти брат и сестра... Но разве в четырнадцать-пятнадцать лет можно убить?

Анланд с презрением отнёсся к его словам: — Я в двенадцать лет уничтожил мир первого уровня, убив десятки миллионов человек.

Лу Ми: — ...Ты, похоже, гордишься тем, что ты палач?

Они продолжали просматривать материалы, пытаясь найти больше улик.

По телевизору всё ещё показывали лицо Лу Ми, объявляя его чрезвычайно отвратительным и жестоким убийцей.

Телевизионный ведущий, циничный мужчина средних лет, в своих словах выражал желание съесть его живьём.

Лу Ми слушал и вздрагивал при каждом слове.

Анланд, увидев Лу Ми в таком состоянии, холодно фыркнул.

— Чего бояться? Если они посмеют тронуть тебя, я сделаю так, что они не вернутся.

Лу Ми тихо сказал: — Ты просто хочешь подраться, верно? — Он выглядел довольно вспыльчивым.

Анланд холодно усмехнулся.

— Или, может, ты умеешь драться? Можешь поиграть со мной? — Он осматривал новобранца. Его конечности были длинными и стройными, без лишнего жира. Вероятно, он сможет продержаться некоторое время в драке.

Лу Ми повернулся к нему. Он мгновенно угадал его мысли и тревожно зачастил моргать.

— Я не умею драться.

— Давай попробуем! — Чтобы выплеснуть избыток энергии, Анланд просто подошёл и надавил ему на плечи.

Лу Ми не ожидал, что он вдруг нападёт. Он сидел, не прилагая особых усилий, и его внезапно прижали к кровати. Он потрясённо широко раскрыл глаза, глядя на него.

— Хорошо, что ты будешь делать, если враг тебя обездвижит? — спросил Учитель Ань.

Лу Ми широко раскрыл глаза, глядя на него. В его глазах сменились удивление, забава, но в итоге они снова стали выглядеть невежественными.

— Позвать... позвать полицию?

— Ты забыл, что ты сейчас в розыске? — Анланд схватил его за руки: — Не зови полицию, вырвись сам!

— Майор, вы такой строгий, — вздохнул Лу Ми.

— Как члену Мировой армии, физическая сила тоже очень важна, — Анланд был недоволен.

Лу Ми пошевелил руками, но рука Анланда не дрогнула.

— Руки болят, — он шмыгнул носом, пытаясь разжалобить его своей жалостью.

Анланд улыбнулся, глядя на него: — Ты ведь можешь вырваться, верно?

— Я не могу, — его голос был мягким.

— Если не можешь, я сломаю тебе руки, — равнодушно сказал Анланд.

В тот же миг, как он закончил говорить, руки Лу Ми тут же выскользнули из рук Анланда. Затем он повернулся, пытаясь уползти.

Анланд схватил его за лодыжку и легко оттащил обратно.

— Похоже, твоя реакция неплохая. Просто потренируйся ещё, когда вернёмся.

Лу Ми был оттащен обратно, а затем брошен на кровать.

Бросив его, Анланд хлопнул в ладоши и удовлетворённо ушёл.

Лу Ми лежал на кровати. В этой ситуации он чуть не выкрикнул: «Ублюдок!»

— Будь осторожен, — напомнил ему Анланд.

— Ты теперь козёл отпущения. Все дела повесят на тебя. Если ты умрёшь так, что тебя не узнать, ты сможешь вечно быть козлом отпущения. М?

— Что «м»? — Лу Ми посмотрел на него.

Анланд без выражения хлопнул в ладоши: — У Создателя мира много целей. Даже если мы будем следить за одним, возможно, он хочет убить кого-то другого. И сейчас нет данных, подтверждающих, что он хочет убить всех в приюте.

РЕКЛАМА

Возвышение на вершину: Моя история в мире после глобальной эволюции

Мир после глобальной эволюции — это безжалостный лабиринт, где царит закон джунглей. Новая Чума, подобно своей предшественнице, стирает границы между человеком и зверем, порождая монстров, жаждущих крови. Лишь Пробуждённые — люди, получившие невероятные силы, — встают на пути хаоса. Лу Янь, талан...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Трамвай (Часть 1)

Настройки


Сообщение