Глава 8. Мужчина и женщина наедине в одной комнате

Военный пиджак накинули на плечи Инь Ишэн. Она с недоумением спросила: — Где это?

— У меня дома, — ответил Гу Юань как ни в чем не бывало. Инь Ишэн нахмурилась, но ничего не сказала. — У тебя два варианта: либо я несу тебя наверх, и нас видят другие, либо ты идешь сама.

— Я пойду сама. — Инь Ишэн хорошо запомнила прошлый раз.

Квартира была безупречно чистой, вся мебель — простых черно-бело-серых тонов. Было очень просторно, даже казалось, что в ней никто не живет.

— Надень. — Гу Юань вошел, достал из обувного шкафа пару мужских тапочек.

Апчхи! — Инь Ишэн чихнула.

Гу Юань снял обувь и босиком поспешно пошел вглубь квартиры. Через некоторое время он вышел с рубашкой и брюками в руках, прямо сунул их Инь Ишэн. — Иди прими душ.

— Не нужно. — Апчхи! — Инь Ишэн снова чихнула.

— Эта одежда новая, я ее не носил. Или можешь выбрать, чтобы я помог. — Гу Юань говорил серьезно, и было непонятно, насколько он искренен. Инь Ишэн беспомощно кивнула.

— Отлично. — Гу Юань, казалось, был доволен, и указал вдаль. — Там ванная.

— Спасибо. — Инь Ишэн, прижимая одежду, убежала в ванную.

Снимая одежду одну за другой, Инь Ишэн погрузилась в ванну, наполненную горячей водой. Ванная комната была очень просторной, и она спокойно расслабилась, чувствуя, как тело и разум отдыхают.

Но при мысли о том, что скоро ей снова придется встретиться с Гу Юанем, Инь Ишэн тут же погрузилась под воду.

В гостиной Гу Юань открыл ноутбук и занимался рабочими документами.

Ванная была хорошо звукоизолирована, было тихо.

Однако холодный молодой господин Гу, который всегда отличался самообладанием, уже в третий раз взглянул в сторону ванной.

Фух...

Гу Юань выдохнул. Сегодня он был каким-то необычным.

Через полчаса дверь ванной открылась.

Инь Ишэн вышла. Большая рубашка почти доходила до колен, а брюки были и вовсе огромными.

Гу Юань не удержался и рассмеялся. Инь Ишэн снова покраснела.

Чтобы скрыть неловкость, он сказал: — Иди поешь.

— Ты приготовил? — Инь Ишэн села за обеденный стол, немного удивленная.

— Доставка, — не скрывая, ответил Гу Юань.

— О. — Инь Ишэн кивнула.

За столом было очень тихо, оба молчали.

После еды Инь Ишэн встала. — Я уберу. Мне так неудобно, что я сегодня вас так беспокою.

— Хорошо, тогда я пойду приму душ, — сказал Гу Юань и повернулся к ванной.

— Угу. — Инь Ишэн почти не осмеливалась смотреть на Гу Юаня. Она быстро убрала посуду.

Кухня была просторной, но слишком уж аккуратной.

Инь Ишэн украдкой взглянула наружу, затем открыла холодильник — он был пуст.

Открыв шкафы, она увидела только простую посуду, стаканы и бокалы. Больше ничего.

Это было жилище типичного холостяка.

"Жилище мужчины?" — Инь Ишэн ахнула. Значит, сейчас она и Гу Юань — мужчина и женщина наедине в одной комнате?

Инь Ишэн медленно домыла посуду, взглянула в гостиную и встретилась взглядом с Гу Юанем, который вышел из ванной.

Она тут же отвела взгляд от его горящих глаз, опустила голову и вышла.

— Ты спишь в спальне, я — на диване в гостиной. — С волос Гу Юаня все еще капала вода. Он был похож на красавца, вышедшего из ванны, — приятное зрелище.

Инь Ишэн поспешно сказала: — Лучше я посплю на диване в гостиной. Мне и так очень неудобно, что я вас беспокою.

— Или ты останешься, а я уйду. — Слова Гу Юаня были властными, но в то же время теплыми.

Инь Ишэн оставалось только робко кивнуть.

— Я пойду возьму постельное белье. — Гу Юань вошел в спальню и быстро вышел с одеялом и подушкой.

Он заботливо принес Инь Ишэн новое одеяло и подушку, что вызвало у нее удивление.

У этого холодного и неприступного мужчины тоже была такая нежная и внимательная сторона.

— Спокойной ночи, — тихо сказала Инь Ишэн у двери спальни, слегка улыбнувшись.

Гу Юань спокойно ответил: — Спокойной ночи.

На следующее утро Инь Ишэн проснулась не поздно, но выйдя из спальни, увидела уже готовый завтрак.

Это было похоже на жизнь молодоженов. При этой мысли Инь Ишэн убежала в ванную.

Новая зубная щетка, стаканчик для щетки и зубная паста.

Эти маленькие детали вызвали у Инь Ишэн улыбку. Если бы кто-то вышел замуж за этого мужчину, он, наверное, был бы очень счастлив, не так ли?

— Мисс Инь, теперь, когда вы, наверное, успокоились, можете рассказать мне, что произошло? — Голос Гу Юаня был спокойным.

Инь Ишэн отреагировала необычно. — По... почему вы так спрашиваете?

Гу Юань неторопливо ел завтрак. — Если не хочешь говорить, не говори.

— Как вы и сказали, у Корпорации Инь действительно возникли проблемы, и, похоже, очень серьезные. — Инь Ишэн отложила палочки, ее лицо помрачнело.

— Я могу чем-нибудь помочь? — спросил Гу Юань.

— Нет, — поспешно махнула рукой Инь Ишэн.

Гу Юань слегка усмехнулся. Впервые он встретил женщину, которая так быстро ему отказывала.

— Я имею в виду, со своими делами я сама разберусь. — Инь Ишэн слегка прикусила нижнюю губу, ее брови нахмурились. Она выглядела такой жалкой, что вызывала сострадание.

Эта женщина, возможно, не знала, что этот простой жест может тронуть сердце этого "президента-айсберга".

— Насколько мне известно, хотя Отец Инь формально вышел на пенсию, он по-прежнему держит в своих руках власть в Корпорации Инь, а единственный наследник семьи Инь — это нынешний президент Корпорации Инь, Инь Юйчэнь. — Гу Юань сделал паузу. — Твой брат.

— Как бы там ни было, я все равно...

— Ты все равно не оставишь это без внимания? Даже если это дело рук Инь Юйчэня? — Голос Гу Юаня стал глубже, в его спокойном тоне появилась нотка сожаления.

— Это моя судьба. — Уголки губ Инь Ишэн дрогнули, она выдавила из себя слабую улыбку, в которой чувствовались отчаяние и безысходность.

— Я отвезу тебя на работу, — сказал Гу Юань, вставая.

— Хорошо. — Инь Ишэн опустила глаза, ее длинные изогнутые ресницы слегка дрожали, она прикусила нижнюю губу.

Гу Юань тоже заметил, что в этот момент она колебалась, чувствовала себя беспомощной и грустной.

Но время еще не пришло, и Гу Юань пришлось терпеть.

Инь Ишэн всю дорогу молчала. Приехав к зданию издательства, она тихо сказала: — Спасибо.

Его глубокие глаза снова стали равнодушными ко всему.

Инь Ишэн вышла из машины, почувствовав легкое разочарование. В конце концов, они с этим молодым господином Гу принадлежали к разным мирам.

В издательстве, куда бы ни шла Инь Ишэн, время от времени кто-то здоровался с ней. — Доброе утро.

— Доброе утро. — Инь Ишэн надела сияющую улыбку, готовясь встретить новый день.

Сегодня атмосфера была какой-то необычной. Даже коллеги, которые обычно не здоровались, приветствовали ее с энтузиазмом и улыбками.

Внезапно одна из коллег, с которой она была относительно знакома, с преувеличенным выражением лица схватила Инь Ишэн за руку и загадочно сказала: — Ишэн.

Поздравляю тебя.

Поздравляю?

С чем?

Инь Ишэн была в полном недоумении, не успев сообразить, как коллега уже исчезла.

Полная сомнений, она вошла в офис, но столкнулась с сотрудником отдела кадров. — Инь Ишэн, во-первых, я от имени отдела кадров поздравляю вас.

Вот ваше назначение. Вы официально назначены директором Журнала «Призрачная тень», вступаете в должность с сегодняшнего дня.

— А что с сестрой Ли? — вырвалось у Инь Ишэн.

— Это решение компании. — Сотрудник отдела кадров похлопал ее по плечу. — Хорошо работайте.

За полдня уведомление отдела кадров распространилось по всем уголкам компании.

Инь Ишэн почувствовала беспрецедентный энтузиазм со стороны коллег, хотя ей было немного непривычно.

В полдень Инь Ишэн, измученная физически и морально, сбежала из редакции.

В ресторане недалеко от редакции Инь Ишэн получила звонок от Инь Юйчэня. Его тон был все таким же неприятным. — Ишэн, ты подумала?

Но ты все равно не сможешь избежать приказа отца.

Я советую тебе быть послушной. Что бы ни случилось, ты можешь использовать это как возможность сблизиться с господином Гу.

— Между мной и господином Гу нет никаких таких чувств. — Инь Ишэн слегка прикусила нижнюю губу, подавляя импульс и обиду.

Она вышла из ресторана, избегая толпы. — Кроме этого, я готова на все.

— Инь Ишэн, я в кафе рядом с вашей редакцией. Приходи ко мне через десять минут. — Голос Инь Юйчэня был нетерпеливым, его тон не допускал возражений.

— Хорошо. — Инь Ишэн нахмурилась. Она была голодна, но ей пришлось идти разбираться с этой большой проблемой.

В кафе.

Инь Юйчэнь сидел на диване, скрестив ноги. Он взглянул на Инь Ишэн, которая выглядела немного изможденной. — Садись.

— Чего ты хочешь? — Инь Ишэн посмотрела на Инь Юйчэня.

— А я хотел бы спросить тебя, молодая госпожа Инь, ты думаешь, что действительно сможешь избежать всего этого? — Инь Юйчэнь усмехнулся и сказал: — Садись.

Инь Ишэн вздохнула и села.

— Состояние матери в последнее время заметно ухудшилось, ситуация не внушает оптимизма. — Инь Юйчэнь говорил спокойно, глядя на Инь Ишэн. Его тон был равнодушным, с оттенком недовольства.

— Ты... — Инь Ишэн вскочила, в ярости крича: — Ты просто хуже зверя! Она наша мать, а ты...

— Что я? — Инь Юйчэнь усмехнулся. — Я просто решаю судьбу матери. Ты должна быть благодарна мне.

Инь Ишэн холодно фыркнула. — Благодарна?

— Садись, не позорься. — Инь Юйчэнь говорил равнодушно.

Окружающие действительно косились на них. Инь Ишэн, не желая спорить, села и тихо сказала: — Маме и так очень тяжело, неужели ты не можешь так с ней поступать?

— В той лечебнице лучшие медицинские условия. Пока ты остаешься послушной дочерью семьи Инь. — Инь Юйчэнь прищурил глаза, глядя на Инь Ишэн, и сказал: — В противном случае, что бы ни случилось с матерью, я не знаю.

— Вы...

— Подлые и бесстыдные? Говори что хочешь. — Инь Юйчэнь махнул рукой. — У тебя есть одна минута, чтобы подумать.

— Хорошо, я согласна. — Самым слабым местом Инь Ишэн была мать. Ее лицо побледнело, сердце омертвело. — Но у меня есть одно условие.

— Говори, — сказал Инь Юйчэнь, слегка улыбнувшись.

— Мне нужен договор о разводе. — Взгляд Инь Ишэн был острым. — Отец и мать разводятся по соглашению, и к нему добавляется пункт: отец единовременно оплачивает десятилетнее пребывание матери в лечебнице, и она переводится в лечебницу, которую я укажу.

— Хорошо, договорились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Мужчина и женщина наедине в одной комнате

Настройки


Сообщение