Воспоминания (Часть 2)

Цзян Я не знала, что происходило снаружи, пока она была заперта. Темнота защищала её, но и лишала информации. Она предполагала, что приказ отдала Чжао Шэншу, а исполнителями были Са Ина или старый дворецкий.

Но вскоре она отказалась от подозрений в их мотивах. Её смерть не принесла бы Цзян И и Чжао Шэншу никакой выгоды, разве что на её место пришёл бы ещё один несчастный, а на его поиски ушло бы время и силы. После стольких попыток она убедилась в преданности Са Ины и дворецкого.

Позже, на девятнадцатый выходной, она обнаружила, что ей ясно дали понять, что она должна делать.

Са Ина велела ей играть на пианино.

Такого раньше никогда не было, иначе Цзян Я не потерпела бы столько неудач. То, что ей назначили занятие на выходной, означало, что всё это уже происходило раньше. Было бы неплохо узнать, что случилось с настоящей Цзян Я.

Но проблема заключалась в том, что настоящая Цзян Я не выжила.

Всё необычное таит опасность. Человек, который никогда не получал помощи, вдруг получает подсказку к прохождению игры. Это скорее не "помощь", а "заговор".

Кто-то хотел использовать её жизнь, чтобы повторить всё, что сделала настоящая Цзян Я, и заставить Чжао Шэншу снова сорваться.

Честно говоря, Цзян Я был интересен план этого человека. Она тоже хотела узнать, что произошло в особняке и каков будет результат, если Чжао Шэншу снова заболеет.

Будет ли это как "минус на минус даёт плюс"? Возможно, она могла бы воспользоваться выздоровлением Чжао Шэншу, чтобы покинуть эту клетку — семью Цзян.

Но она прекрасно понимала, что это реальная жизнь. Каким бы заманчивым ни было искушение, Цзян Я не собиралась рисковать своей жизнью ради проверки.

Так кто же это — Са Ина или старый дворецкий? Кто из них предал хозяев? Или они действовали сообща?

В любом случае, это были плохие новости. Они знали всё, что происходит в особняке, и им ничего не стоило организовать убийство. Она могла только обороняться.

Цзян Я очень волновалась. Раньше тёмная комната была относительно безопасным местом, но теперь, когда ею управляли, ей негде было спрятаться.

Она вдруг почувствовала усталость. В предыдущих раундах она перепробовала все возможные способы, но богиня победы так и не сжалилась над ней.

А теперь, чтобы не насторожить убийцу, ей приходилось притворяться, что всё в порядке, и продолжать искать способ сбежать, осторожно поддерживая хрупкое равновесие.

Она даже боялась представить, что будет, если это равновесие нарушится.

Неожиданно прозвенел звонок, оповещающий об окончании урока. Цзян Я поднялась и направилась к раздевалке.

Выходя через главный вход, она взглянула на место, где спрятала тетрадь, и подумала: увидит ли следующая Цзян Я эту тетрадь?

С этой тревогой Цзян Я вернулась в класс. Она достала из кармана ученический билет и, убирая его в сумку, на мгновение замешкалась.

Она достала ручку и написала на нём "405".

Если я проиграю, ты должна победить. Цзян Я сжала ученический билет и положила его во внешний карман сумки.

Затем она сделала вид, что ничего не произошло, и пошла к выходу, где её ждал старый дворецкий.

Ровно в шесть часов старый дворецкий с горничными и водителями ждал её у ворот школы.

Цзян Я вздохнула, собираясь, как обычно, следовать указаниям, но, садясь в машину, вдруг кое-что поняла.

Если она продолжит подыгрывать убийце, то будет плясать под его дудку. Это плохая новость. Ей нужно найти способ переломить ситуацию.

Поиск или ожидание возможности означал, что ей нужно больше информации… Другими словами, Цзян Я нужно больше времени, чтобы понять, что происходит в особняке, и найти лазейку.

Поэтому сейчас нужно было не ждать у моря погоды, а использовать своё преимущество — знание об "обнулении памяти", чтобы отсрочить каждое обнуление и "прожить" в каждом раунде как можно дольше, собирая информацию.

Цзян Я немного пожалела, что рисовала на сегодняшней контрольной, даже если результаты будут только в следующем раунде. Неудовлетворительный результат контрольной приведёт к обнулению памяти Чжао Шэншу, но Цзян Я уже потеряла преимущество знания будущего в этой "игре", и ей нужно было как можно скорее избежать неконтролируемых событий.

При этой мысли с трудом обретённый энтузиазм Цзян Я снова угас, и её захлестнула волна усталости.

Подождём ещё немного… Может быть, в этот раз всё обойдётся?

Обычный ужин быстро закончился. Как всегда, горничная принесла Цзян Я горячее молоко перед сном.

Это была привычка прежней "Цзян Я" — выпивать чашку горячего молока перед сном, чтобы хорошо спать.

Цзян Я колебалась. Она уже проверяла, пить молоко или нет. Если выпить, то ночь пройдёт спокойно; если не выпить, Чжао Шэншу сразу же скажет: "Ты не моя хорошая дочь", — и запрет её.

Следуя сегодняшней логике, Цзян Я должна была выпить это горячее молоко. Но что, если в него что-то подмешано?

Но в итоге она всё-таки выпила.

Неудивительно, что она умерла.

Она даже не успела надеть то чёрное платье, которое планировала.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение