Глава 7. Любовь с детства (Часть 1)

◎ У нас хорошие отношения. ◎

07

Опасения Юань Сюня, очевидно, были излишними.

Тань Цзя легко адаптировалась, даже когда машина въезжала в элитный коттеджный посёлок в центре города, она и глазом не моргнула.

Увидев, как Юань Сюнь остановил машину, она лишь взглянула на окрестности: красивый ландшафт, высокая степень приватности, величественные здания, соответствующие рекламному слогану «королевский дворец».

Тань Цзя спросила: — Приехали?

— Угу.

Юань Сюнь был более чем знаком с её реакцией — это было равнодушное отношение человека, которого ничего не касается.

Увидев, как Тань Цзя без колебаний отстегнула ремень безопасности, собираясь выйти, он окликнул её: — Подожди немного, не выходи.

Тань Цзя растерянно промычала в ответ, снова откинулась на спинку кресла и недоуменно посмотрела на него.

У неё были изящные черты лица, нежная кожа, очень чистая и красивая внешность. Её безмятежность, словно не от мира сего, придавала ей отстранённый, холодный вид, делая её труднодоступной.

Но когда она улыбалась, она становилась послушной и милой. Взгляд оставался равнодушным, но «труднодоступная» мгновенно превращалась в то, что нравится старшим: «послушная, скромная, немногословная».

Наверное, догадываясь, о чём Юань Сюнь собирается говорить, она с улыбкой в уголках глаз сказала: — Ах да, ты же мне ещё не рассказывал о своей семье. Кто сегодня будет, как мне к ним обращаться?

Тань Цзя всегда умела оживить спокойную атмосферу. Как и их внезапный брак, их семейная жизнь успешно преодолела пропасть, превратив двух незнакомцев, чьи семьи и будущее, казалось, никогда не пересекутся, в супругов, живущих душа в душу, несмотря на курьёзы.

Казалось, это косвенно подтверждало, что она боится одиночества.

Поэтому в ситуациях, когда она чувствовала себя неуверенно и не была уверена в себе, она всегда притворялась спокойной.

— Брат? — Не успел Юань Сюнь заговорить, как вдруг в окно со стороны водителя постучали. Красивое лицо, на семь-восемь десятых похожее на Юань Сюня, внезапно приблизилось к окну. Словно боясь, что его не заметят, человек сильно постучал по стеклу. — Вы приехали, почему не заходите?

Глухой звук проник в салон.

Это был родной брат Юань Сюня, Юань Кэ — тот самый Kira, с которым Янь Фэйюй так старалась встретиться, но никак не могла.

Он загородил дверь, и открыть её было неудобно. Юань Сюнь опустил окно.

Юань Кэ наклонился ещё ниже, заглянул на пассажирское сиденье, встретился взглядом с Тань Цзя, широко улыбнулся, показав маленький клык: — Здравствуйте, невестка!

Все мысли Тань Цзя исчезли, она мгновенно растаяла. Вживую он оказался в несколько раз милее, чем на фотографиях!

У Янь Фэйюй действительно потрясающий вкус. С таким лицом было бы странно, если бы карьера не была гладкой.

Тань Цзя щедро ответила достаточно тёплой улыбкой: — Привет.

Юань Сюнь заметил секундную реакцию Тань Цзя, невозмутимо поднял подбородок в сторону человека за дверью и жестом показал: — Отойди немного.

Его тон был холоднее обычного.

Но Юань Кэ нисколько не почувствовал враждебности или настороженности, наоборот, он неустанно излучал энтузиазм по отношению к Тань Цзя, этой «чужой».

В отличие от холодного образа, который она видела в интернете, Юань Кэ в жизни носил безобидную улыбку, настоящий «братолюб».

А вот старший брат, Юань Сюнь, совсем не был дружелюбен к своему брату.

Один без царя в голове, другой недоволен.

Тань Цзя не выдержала, пока никто не видел, незаметно толкнула Юань Сюня локтем и тихо сказала: — Твой брат — Kira? У вас с ним такие разные характеры.

— Он с тобой разговаривает, почему ты не отвечаешь?

Юань Сюнь заметил, что она сказала «Твой брат — Kira?», а не «Почему ты не сказал мне, что Kira — твой брат?». В её словах не было ни тени обиды или упрёка за то, что ей скрыли или не придали значения.

Она действительно считала себя посторонней в этом доме.

Сравнивая её отношение к Юань Кэ, Юань Сюнь ясно почувствовал, что ей нравятся энтузиазм и простота.

Благодаря присутствию Юань Кэ, семейный ужин не казался таким скучным.

Юань Чэньсинь, с его старомодностью и достоинством, не выказывал особой благосклонности к Тань Цзя, своей невестке, но и не был придирчив.

Тань Цзя сидела тихо, ведя себя вежливо и скромно, демонстрируя хорошее воспитание.

Наверное, он заранее узнал о её семейном положении, поэтому за столом об этом не упоминал, лишь спросил, нравится ли ей еда, и предложил попросить тётушку приготовить что-то другое, если ей не по вкусу.

В таких простых светских вопросах Тань Цзя, конечно, не ошибалась.

Она боялась показаться слишком наигранной и неуместной, вызвав отвращение у Юань Сюня, поэтому не слишком демонстрировала образ близких и любящих супругов.

Зато Юань Сюнь знал её вкусы, поменял местами несколько блюд и даже положил ей несколько кусочков рыбы без костей.

Тань Цзя действительно раньше любила рыбу, но после того, как однажды подавилась костью и ночью поехала в больницу на рентген, у неё осталась сильная травма.

Она несколько секунд смотрела на рыбу, которую Юань Сюнь положил ей в тарелку, прежде чем взять палочки.

Юань Сюнь был очень внимателен, и ей не попалось ни одной косточки.

После ужина Юань Сюня позвал в кабинет Юань Чэньсинь для разговора.

Юань Сюнь позвал Тань Цзя с собой, но не успела она отреагировать, как Юань Чэньсинь сказал: — Ты иди один.

Тань Цзя смущённо махнула ему рукой, показывая, чтобы он не беспокоился о ней.

Глядя на удаляющуюся фигуру Юань Сюня, поднимающегося на второй этаж со старшим, Тань Цзя в душе немного забеспокоилась о своём положении в этом доме.

Пока их брак сохраняется, она не может быть чужой в этом доме.

Подумав так, Тань Цзя начала вспоминать, как она вела себя сегодня.

Не слишком ли она держалась отстранённо за столом?

Она никогда не встречалась, но в университетских аудиториях и на кампусе часто видела парочки, которые, как бы сказать, нежничали.

Если говорить о таком состоянии, когда не замечаешь никого вокруг, то сегодняшнее поведение Тань Цзя, пожалуй, даже на тройку не тянуло.

Тань Цзя выросла в неполной семье, но её чувствительный и задумчивый характер сформировался не в тот период.

Тань Хуэй постоянно играла в маджонг и не обращала на неё внимания. Тань Цзя же весело проводила время с «бойкой командой».

Лишь после смерти Тань Хуэй, пережив несколько приступов отчаяния и краха, Тань Цзя сильно изменилась.

Со стороны казалось, что девушка стала тихой и благоразумной, её нрав смягчился.

Но те, кто её знал, чувствовали острую жалость.

Именно тогда Тань Цзя стала много думать. Не зная, что ждёт её в будущем, она чаще всего размышляла о прошлом.

Чем больше она думала, тем более меланхоличной становилась.

— По моему опыту, у отца с братом, наверное, есть о чём поговорить.

— Хочешь сыграть партию? — Голос Юань Кэ, задающего вопрос, вырвал Тань Цзя из блуждающих мыслей. Он немного подумал и неуверенно спросил: — Ты умеешь играть?

Тань Цзя почувствовала, что для первого визита к старшим она ведёт себя слишком непринуждённо. Но подумав, что они с Юань Сюнем всё равно уже «свершившийся факт», излишняя осторожность казалась неуместной. К тому же, для Тань Цзя это был хороший шанс.

— Конечно, я не против.

Тань Цзя последовала за Юань Кэ в компьютерную комнату.

Назвать её игровой комнатой было бы не преувеличением. На стене, вдоль всей стены, стоял шкаф, уставленный игровыми фигурками, атрибутикой команды и фотографиями Юань Кэ с соревнований.

В комнате стояло пять компьютеров, обстановка была очень продуманной.

— Круто, правда?

— Отец велел всё это сделать. Садись, где хочешь.

— Открыто он не поддерживает мои игры, ругается страшно.

— Но исподтишка участвует в моей жизни.

— Такой «милый контраст», разве не трогательно?

Тань Цзя вела себя в этом доме спокойно и непринуждённо, но не слишком вольно. Осмотрев обстановку комнаты, она села в геймерское кресло, которое ей предложил Юань Кэ, и, наблюдая, как он включает компьютер, небрежно спросила: — Кого твой отец любит больше, тебя или брата?

— Зачем спрашиваешь?

— Выясняешь, кому достанется больше семейного имущества? — Юань Кэ вдруг настороженно взглянул на Тань Цзя, сердито, но словно играя, без всякой угрозы.

Конечно, нет.

Тань Цзя намеренно продолжила: — Так кто же?

— Ну... это довольно сложно сказать. Проще говоря, кто больше отдаётся компании, тот и получает больше. — Юань Кэ сказал это и с серьёзным видом добавил: — Когда брат возьмёт компанию в свои руки, невестка, ты будешь с ним, и в будущем обязательно будешь жить хорошо.

...

Почему у Тань Цзя возникло ощущение, будто он намекает ей, чтобы она подтолкнула брата к борьбе за наследство?

Она всё больше убеждалась, что Юань Кэ — просто «простушка», очень наивный.

Но когда «простушка» начинал играть, он вовсе не был наивным.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Любовь с детства (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение