Хэ Цинь очнулась от боли. В первое мгновение она была в замешательстве, вспоминая, как упала в ущелье. Неужели она умерла?
Но почему тогда она чувствует боль?
Её болевые рецепторы всегда были ослаблены, обычную боль она почти не ощущала.
Неужели после смерти человек вновь обретает чувствительность к боли?
Голова Хэ Цинь ужасно болела, сил почти не было. Прежде чем она успела осмотреться, её обдало тёплым ветром с запахом серы, и боль немного утихла.
Хэ Цинь проследила за направлением ветра и увидела бурлящий, словно кипяток, водоём. Вокруг росли незнакомые ей растения, но большая их часть была погребена под чем-то, и они выглядели увядшими.
Вокруг неё, в радиусе двух метров, земля была чистой и ровной. Она находилась как раз посередине этого круга.
Стены ущелья были покрыты красной субстанцией. Присмотревшись, Хэ Цинь увидела, что часть её всё ещё текла, издавая шипящие звуки и выпуская струйки дыма.
Воздух был тяжёлым, Хэ Цинь казалось, что она задыхается. Она подняла голову и посмотрела на небо. Голубое небо сжималось в узкую полоску над ущельем, сквозь которую пробивались солнечные лучи. Неужели это и есть та самая «полоска неба» из легенд?
Хотя голова Хэ Цинь раскалывалась, она была уверена в одном — она всё ещё на горе Гаолигун!
Потому что только здесь могли сосуществовать вулканы и геотермальная активность.
Окружавшая её текучая вулканическая порода говорила о недавнем извержении. Хэ Цинь вспомнила огненные шары, которые видела перед тем, как потерять сознание.
Хэ Цинь не могла поверить своим глазам. Неужели она не умерла?
Но как можно было выжить после падения с такой высоты?
С тревогой она посмотрела на свои руки. На них остались засохшие пятна крови. Она дотронулась до бока и замерла от ужаса.
Фруктовый нож всё ещё был там, вонзившись до самой рукояти. Рана уже затянулась, но, хотя всё тело болело, здесь она не чувствовала ничего!
В ужасе Хэ Цинь начала щипать, давить, тереть рану, но боли не было, словно нервные окончания были повреждены.
Что происходит?
Она упала с огромной высоты и не разбилась?
Оказалась рядом с извергающимся вулканом и не сгорела?
Её ударили ножом, а кровь сама остановилась?
Как такое возможно?
Это ей мерещится, или мир сошёл с ума?
Прошло много времени, прежде чем Хэ Цинь пришла в себя. Она с трудом поднялась с земли.
Что-то со стуком упало на землю. Хэ Цинь посмотрела вниз и застыла. Раздирающая боль, которую она испытала, падая в ущелье, вновь нахлынула на неё, грозя поглотить целиком.
Хэ Цинь не отрываясь смотрела на лежащий на земле телефон, не моргая. Выражение её лица менялось каждую секунду.
Спустя какое-то время она подошла и подняла телефон. Он даже не разбился.
Она хотела увидеть, кто звонил.
Хотя Хэ Цинь была готова к чему угодно, увидев номер, она отбросила телефон в сторону. Этот номер был ей слишком хорошо знаком...
Это был номер Лян Сяобин!
Хэ Цинь мгновенно всё поняла. Всё это было спланировано заранее!
Они специально оставили телефон на краю обрыва, затем отвлекли Хэ Ли, после чего Лян Сяобин позвонила на телефон Хэ Цзяньхуа, пока она не видела.
Она, словно дичь, шаг за шагом шла в ловушку охотника.
От этой мысли Хэ Цинь стало холодно, сердце сжалось от боли.
Но...
Зачем? Почему?!
Её жизнь и так была недолгой, но она всегда старалась быть доброй ко всем. Почему с ней так обошлись?
И почему те, кто хотел её убить, — её собственные родители, которых она любила и уважала?!
— Почему? Ха-ха, глупышка всё ещё спрашивает почему! — раздался в голове Хэ Цинь хриплый старческий голос.
Хэ Цинь вздрогнула и резко крикнула в пустоту ущелья:
— Кто здесь?!
Эхо разнеслось по ущелью, долго повторяя её голос. Слово «кто» отдавалось, словно круги на воде.
— Хочешь меня увидеть? — Голос сделал паузу. — Тогда входи!
Перед глазами Хэ Цинь вспыхнул белый свет. Когда она снова открыла глаза, перед ней предстал совершенно другой пейзаж!
Поющие птицы, цветущие травы, зелёные, словно дымка, ивы, яркие цветы, маленькие, юркие зверьки сновали туда-сюда, мирно пили воду у ручья.
Невдалеке возвышалась зелёная гора, вершина которой терялась в облаках, добавляя величественности и мощи этому чудесному пейзажу. Небо здесь было ещё более голубым и глубоким, чем над горой Гаолигун, словно готовое поглотить её.
Даже райский сад не мог сравниться с этим местом!
— Девчушка, что, онемела? — Хриплый голос раздался за спиной Хэ Цинь. Она вздрогнула, собралась с духом и резко обернулась.
Перед ней стоял худой, смуглый старик в странном чёрном одеянии. Его седые волосы развевались на ветру, глаза были чёрными, как смоль, с хитринкой и холодом. Выглядел он довольно бодро.
Вот только его руки и ноги были скованы толстыми железными цепями!
Хэ Цинь с недоумением смотрела на старика. С тех пор, как она очнулась, всё происходящее казалось ей странным и нереальным.
Где она?
Кто этот человек?
Почему он в цепях?
И что он знает?
В голове Хэ Цинь промелькнуло множество вопросов.
— Вы... — начала Хэ Цинь, но старик перебил её:
— Сорви-ка вон тот фрукт с дерева, — сказал он, указывая на дерево в трёх метрах от себя. Говорил он бесцеремонно, словно привык отдавать приказы.
Оранжево-жёлтые плоды неизвестного фрукта, покрытые росой, выглядели сочными и аппетитными.
Глядя, как старик беззвучно шевелит губами, Хэ Цинь невольно сглотнула. Она нахмурилась, но всё же подошла к дереву и, встав на цыпочки, сорвала плод.
Она протянула фрукт старику. Тот посмотрел на неё с какой-то странной улыбкой, от которой у Хэ Цинь по спине пробежали мурашки.
Старик взял фрукт, словно наслаждаясь его ароматом, понюхал, но есть не стал. Затем он небрежно подбросил его в воздух. Плод, словно повинуясь какой-то силе, остановился в метре от Хэ Цинь и разделился на две половинки.
— Достань косточку из середины! И положи её в углубление на том камне, — приказал старик.
Хэ Цинь смотрела на это, как заворожённая. Неужели это фокус?
Услышав слова старика, она проследила за его взглядом и, несмотря на сомнения, сделала так, как он сказал. Косточка идеально легла в углубление, словно это место было создано специально для неё.
Недоумение Хэ Цинь длилось недолго. В месте соприкосновения косточки и камня появился золотой свет, который устремился вверх. Перед Хэ Цинь возникло изображение.
«Это даже лучше, чем слайд-шоу!» — подумала Хэ Цинь.
Однако, когда на изображении появились люди, выражение её лица изменилось с удивления на гнев, затем на боль, и наконец, превратилось в ледяную ненависть!
Её взгляд был полон ненависти, словно острый нож или жало. Одного взгляда было достаточно, чтобы почувствовать безумное желание всё разрушить!
Так вот какова правда!
Глаза Хэ Цинь, полные ненависти, наполнились слезами, но она упрямо не давала им пролиться. Она крепко сжала зубы, в уголках губ выступила кровь, но она не обращала на это внимания, лишь смотрела с ненавистью, злобой и проклятием на открывшуюся ей истину!
(Нет комментариев)
|
|
|
|