Глава 5. Дикая роза

В переулке было темно.

Тлеющий кончик сигареты в руке девушки был единственным источником света.

— Хм?

Се Цзяо приблизилась к Му Фань. — Почему молчишь? Ты же староста восьмого класса, верно?

Темная помада на губах Се Цзяо делала ее выражение лица опасным и притягательным. Му Фань невольно перевела взгляд на фильтр сигареты, на котором виднелись влажные темные следы.

Му Фань отступила на шаг.

Она боялась погрузиться в безграничное, но иллюзорное тепло.

— Нет, — возразила Му Фань, отвечая на первый вопрос Се Цзяо. — Я хотела извиниться.

Се Цзяо не поверила. — С таким настроем ты больше похожа на ту, кто ищет на меня компромат.

Вдали вдруг раздался автомобильный гудок. Му Фань осмелилась поднять взгляд и впервые встретилась глазами с прекрасными глазами Се Цзяо.

— Прости, — сказала она. — Вчера я не это имела в виду.

Се Цзяо рассмеялась, сигарета в ее руке дрогнула, и пепел бесшумно упал между ними.

— Из-за… — Се Цзяо замолчала, перестала смеяться и с интересом посмотрела на чистую и невинную Му Фань. — Из-за такой мелочи я не стану держать на тебя зла.

«А я хочу, чтобы ты держала», — подумала про себя Му Фань.

Се Цзяо дважды похлопала Му Фань по плечу.

Му Фань быстро отвела взгляд, чтобы Се Цзяо ничего не заметила.

— Ладно, извинения приняты, малышка, — Се Цзяо затянулась сигаретой, и тонкая струйка дыма добавила ее лицу загадочности. — В следующий раз не ходи за людьми так поздно.

Му Фань смотрела на свои туфли. — Меня зовут Му Фань, и я уже не маленькая.

Се Цзяо явно не ожидала, что она представится, и на мгновение застыла, а затем сказала: — Хорошо, хорошо, Му Фань, сестренка Му Фань. Уже поздно, иди домой.

Сигарета упала на землю, и Се Цзяо, подняв носок туфли, легонько ее раздавила.

Она прошла мимо Му Фань, собираясь выйти из переулка.

Не успела она сделать и двух шагов, как Му Фань схватила ее за край одежды.

Се Цзяо обернулась. — Малышка, ты хочешь пойти со мной домой?

Му Фань не хотела отпускать Се Цзяо. Этот шанс поговорить нельзя было упустить.

— Ты… здесь работаешь?

— Да, подрабатываю, чтобы заработать немного карманных денег.

Му Фань показалось, или Се Цзяо действительно разговаривала с ней как со младшей сестрой?

В школе о Се Цзяо ходили разные слухи.

Кто-то говорил, что с ней трудно ладить, что у нее ужасно вспыльчивый характер. Другие утверждали, что она добрая и отзывчивая, что с ней можно дружить.

На самом деле Се Цзяо действительно была вспыльчивой.

Что касается второго типа слухов, Му Фань, кажется, начала понимать, откуда они взялись.

Просто Се Цзяо иногда была дружелюбна, но только потому, что воспринимала окружающих как младших братьев и сестер.

Му Фань была жадной.

Она хотела, чтобы Се Цзяо видела в ней равную.

Ее рука все еще сжимала кусочек ткани, не желая отпускать.

Се Цзяо стояла на выходе из переулка, а Му Фань, опустив голову, оставалась внутри.

С какой стороны ни посмотри, они не были похожи на людей, которые могли бы стать друзьями.

Но Му Фань и не стремилась к дружбе.

Се Цзяо начинала терять терпение, но, видя перед собой лишь несовершеннолетнюю школьницу, сдержалась.

— Что-то случилось?

Серебристый лунный свет падал на белую рубашку, и лицо Се Цзяо было искусно разделено тенью, словно она была ночным волшебным существом, завораживающим своей красотой.

Но в ее глазах не было смеха.

Там царила лишь пустынная, мертвая тишина.

Это была Се Цзяо без маски.

— Ты мне нравишься.

Му Фань призналась Се Цзяо в своих чувствах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение