Осенние листья, уносимые ветром

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Осенние листья, уносимые ветром

В тот день он сам пригласил меня на встречу. Однако местом свидания оказался не кинотеатр, как я себе представляла, и не парк Юэху с его изумрудным озером, а городская библиотека.

Когда я услышала по телефону, что он зовет меня в библиотеку, то невольно фыркнула. Что ж, это действительно было похоже на него, вполне соответствовало его прилежному характеру.

Мы сидели в библиотеке друг напротив друга. Он с упоением читал книгу по высшим функциям, словно в ней и вправду был спрятан золотой дом.

Я же напротив держала «Красную крепость». Делая вид, что читаю, я на самом деле пряталась за книгой и время от времени поднимала глаза, украдкой бросая на него взгляды.

Он был так красив: высокий нос, изящные брови и глаза, тонкие губы, заставлявшие задуматься…

Внезапно он поднял голову, напугав меня до смерти. В тот миг, когда наши взгляды встретились, мое сердце бешено заколотилось, готовое выпрыгнуть из груди.

Он заметил, что я смотрю на него, и, кажется, немного смущенно-раздраженно сказал:

— Чего на меня смотришь?

— Товарищ Цзян Хуэйнин, лучше читайте книгу, изучайте революционный дух «Красной крепости».

Однако, сказав это, он почему-то покраснел до самых ушей.

Вот же! Какой же он все-таки бесчувственный, любящий поучать «болван».

Пробормотала я про себя.

Так мы и просидели в библиотеке весь день.

Когда мы вышли, солнце уже садилось. Мимо нас прошла пара, и я услышала, как они говорили, что собираются посмотреть новый фильм «Сяо Эрхэй женится».

Хотя я почувствовала легкое разочарование, но так ничего и не сказала.

Мы немного прошли молча. Он о чем-то задумался, а потом вдруг сказал:

— Давай тоже сходим в кино.

Осенний лист упал ему на голову. Я сделала знак подойти поближе.

— Что?

В его глазах мелькнуло недоумение, но он все же медленно наклонился ко мне.

Я привстала на цыпочки, сняла кленовый лист с его волос, повернулась к нему лицом и, пятясь назад, помахала листом в руке, с улыбкой сказав:

— Ничего!

— Пойдем в кино, деревяшка.

Он посмотрел на меня и, немного смутившись, улыбнулся, опустив голову.

Позже, когда мы посмотрели половину фильма, ему кто-то позвонил. Сказав, что у него очень важное дело, он извинился передо мной и торопливо ушел.

Я осталась сидеть в кинозале одна, ломая голову и ничего не понимая. На мгновение меня охватило чувство одиночества…

После этого я не видела его целых два года, и никаких вестей от него не было. Он словно испарился.

Я шла домой, и глаза немного щипало. Посмотрев на кленовый лист в руке, я бросила его на землю, позволяя ветру унести его без следа…

Все это было похоже на сон.

Куда же ты ушел?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Осенние листья, уносимые ветром

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение