Болезнь в голове

Очнувшись от мрачного хаоса, Жэнь Сяосу первым делом начал вытирать пот со лба, а затем взглянул на мальчика лет 14, который стоял у двери.

— Лююань, что-нибудь случилось? — спросил Жэнь Сяосу.

Полное имя мальчика было Янь Лююань.

Судя по внешнему виду, Янь Лююань был очень безобидным и невинным ребенком. Однако он держал в руках костяной нож и стоял у двери. На данный момент была глубокая ночь, но он не закрывал глаза, хоть и выглядел очень сонным, поскольку должен стоять на страже.

Янь Лююань покачал головой и сказал:

— Нет, все в порядке. Хм, а что это за болезнь, которая засела у тебя голове? Даже поселковый врач не может определить, что с тобой?

— Тебе не нужно беспокоиться о таких вещах. То, что я испытываю вовсе не болезнь, — сказал решительно Жэнь Сяосу. — Скоро рассвет, и я собираюсь пойти на охоту. А тебе нужно поспать какое-то время, чтобы успеть вовремя встать в школу.

— Хорошо, — угрюмо кивнул Янь Лююань. — Но какой смысл учиться в этой пустоши….

— Это будет полезно для твоего будущего, — сказал Жэнь Сяосу неумолимым тоном.

— Я тоже хочу пойти на охоту, — надулся Янь Лююань.

— Кто будет стоять на страже ночью, если что-то случиться с тобой? Неужто я, тот, кто вечно без сознания? — Жэнь Сяосу встал и приготовился пойти набрать воды в центре ппоселка, так как после рассвета это было менее опасно.

В ночное время здесь творилось беззаконие.

...

Темные тучи сгущались в облачном небе. В конце концов, капля кислотного дождя упала сверху. Она была унесена сильным ветром, прежде чем приземлиться перед Жэнь Сяосу.

Жэнь Сяосу лежал на земле в пустоши. Он нахмурился и почувствовал, что сегодня удача не на его стороне, поскольку кислотный дождь начался до того, как появилась его добыча.

Кто-то упоминал, что он должен быть осторожен с животными, передвигаясь по пустоши.

Но Жэнь Сяосу считал, что тот человек рассказал лишь малую часть, потому что было еще много других вещей, которые вполне могут убить человека в этой пустоши. Например, кислотный дождь.

Однако Жэнь Сяосу все еще не двинулся с места. Если ему не удастся сегодня поймать какую-то дичь, то он и Янь Лююань раньше умрут от голода, чем от болезни, вызванной кислотным дождем.

Внезапно Жэнь Сяосу открыл глаза, когда услышал, как птица машет крыльями. Однако, ритм его дыхания совсем не изменился.

Жэнь Сяосу использовал ветку дерева, чтобы подпереть большую глубокую чугунную сковороду, и разбросал несколько крошек черного хлеба под ним на небольшом расстоянии от себя.

Большая птица приземлилась возле котла и огляделась осторожным взглядом. Размер птицы был на самом деле не намного меньше самой сковороды.

Птица долго стояла на месте, прихорашиваясь. Жэнь Соясу не двигался и продолжал ждать. Она, наконец, казалось, ослабила бдительность и начала подкрадываться к сковороде, как вор.

Однако, когда птица подошла к сковороде и собиралась опустить голову, чтобы начать клевать хлебные крошки, Жэнь Сяосу резко потянул веревку в своей руке. Сразу после этого парень вскочил и бросился к сковороде, как необузданный дикий осел. Прежде чем большая птица смогла перевернуть сковороду, он собрал всю свою силу и использовал свое тело, чтобы прижать сковороду к земле!

Фух!

Жэнь Сяосу вздохнул с облегчением, когда после целой ночи ожидания, сумел-таки поймать этого воробья. К счастью, все его усилия не пропали даром, тем более что такую возможность было трудно найти.

Из-под сковороды доносились звуки борьбы. Воробей не сдавался и бил своими жесткими крыльями. В этот момент в крепости мелодично зазвонил колокол, который отсчитывал время.

Жэнь Сяосу оглянулся назад, задаваясь вопросом, когда он сможет, наконец, перевести Янь Лююаня жить в крепость.

Для Жэнь Сяосу люди, живущие в крепости, были счастливчиками, поскольку им не нужно было сталкиваться с опасностями пустоши.

Однако одного желания было не достаточно, чтобы войти туда.

Наконец активность под сковородой поутихла. Он вздохнул и проверил, плотно ли обернута его рука тряпкой. Затем Жэнь Сяосу медленно приподнял сковороду, чтобы появилась узкая щель, и сунул руку. Он попытался крепко схватить большого воробья за ноги!

Однако в жизни никогда ничего не идет как по маслу. Жэнь Сяосу вскрикнул сразу после того, как сунул руку под сковороду.

Он вынул руку и посмотрел на ладонь. Ткань между большим и указательным пальцами сочилась кровью, потому что даже тряпка не смогла защитить его руку от острого клюва воробья.

Жэнь Сяосу разозлился. Он снял свою порванную куртку и обернул ее вокруг своей руки. Затем снова сунул руку под сковороду и на этот раз схватил воробья за шею.

Он вытащил воробья из-под сковороды и сжал его шею руками. Резко повернув руку, он сломал шею воробью, и тот перестал сопротивляться.

В этот момент, Жэнь Сяосу почувствовал укол в сердце, потому что когти воробья сделали несколько дыр в его куртке.

Внезапно, в его голове появился гул, и Жэнь Сяосу упал на колени. Словно в его голове зазвонил огромный медный колокол. Затем он погрузился в мрачный хаос.

О нет! В прошлом приступ болезни наступал только в полночь, так почему сегодня так рано?

Это был не первый раз, когда его болезнь дала о себе знать. Почти все люди в поселке знали, что с его головой что-то не так, и его боль вспыхивала случайным образом.

Только Жэнь Сяосу знал, что это была не боль, а скорее чистый хаос.

Подождите-ка, но на этот раз все было иначе, чем в прошлом. Черный туман в его разуме рассеялся и открыл внутри «дворец»!

Жэнь Сяосу резко открыл глаза, и не веря происходящему, встал и осмотрел себя:

— Почему в это раз я смог так быстро прийти в сознание?

Изначально у него была возможность получше рассмотреть внешний вид дворца, но сейчас он отлично понимал, что не было никакой разницы между тем, чтобы оставаться без сознания, и тем, чтобы умереть здесь, в пустоши. Прямо сейчас он должен спешить обратно в поселок у стен крепости 113, прежде чем небеса покроются кислотным дождем!

Жэнь Сяосу связал ноги воробью и перекинул его через плечо. Затем поднял большую сковороду и расположил над головой, прежде чем пуститься бежать. Капли дождя ритмично забарабанили по сковороде.

На этот раз она стала его зонтом.

Однако, не успел он убежать достаточно далеко, на его пути появилась фигура с костяным ножом.

— Отдавай свою добычу…

Но прежде чем человек закончил свое предложение, он увидел, как к нему все приближается большая сковорода, которая яростно залепила ему по роже!

— Черт! — вор упал на спину. Он не ожидал, что атака Жэнь Сяосу будет такой быстрой! Да еще с такой силой!

Затем он увидел, как Жэнь Сяосу поднял сковороду и расположил ее над головой, используя как зонт, и все это на одном дыхании… Вор даже не успел упасть на землю, а Жэнь Сяосу уже убежал вдаль!

Вор лежал на земле лицом к небу, а капли кислотного дождя, падающие ему на лицо, жалили его кожу.

В большинстве ситуаций, не должно ли было быть какое-то взаимодействие между ними? Как часто этот парень сталкивался с подобной ситуацией, чтобы отреагировать так инстинктивно?!

Что-то не так. Он услышал, что шаги парня снова приближаются!

Вор поспешил сесть и обернулся, чтобы посмотреть. Он обнаружил, что парень возвращается к нему.

Жэнь Сяосу не планировал возвращаться, но он отчетливо слышал, как в его разуме раздался голос из дворца.

[Задание: подарите кому-нибудь свою добычу]

— Кто это сказал? — Жэнь Сяосу обернулся и начал идти к вору с некоторой неуверенностью.

Вор в панике сказал:

— Давай все обсудим… Эй, хотя это не правильно, но жертва здесь я.

Жэнь Сяосу внимательно посмотрел на вора. Поблизости никого больше не было.

— Ты хочешь этого воробья? — спросил Жэнь Сяосу.

Глаза вора загорелись:

— Хочу!

— Вот, возьми, — Жэнь Сяосу сунул воробья в руки человека, без каких-либо объяснений.

Незнакомый голос прозвучал снова:

[Задание выполнено. Награда: Базовый Свиток Изучения Навыков. Вы можете использовать его, чтобы изучить навыки другого человека]

Жэнь Сяосу был поражен, потому что почувствовал, как в его разуме появился пергамент!

Свиток Изучения Навыков, который может скопировать чужие навыки? Типа охоты? Выживания? Или имеется ввиду какой-то другой навык?

Вор крепко обнял большего воробья в своих руках и начал выражать благодарность.

— Ты такой хороший человек…

Но прежде чем он смог закончить предложение, он увидел, как Жэнь Сяосу схватил воробья назад и снова ушел. Вор был смущен. Он уставился на удаляющуюся фигуру Жэнь Сяосу, когда тот поспешил прочь…

Что не так с этим парнем! Что ему нужно-то было?

 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Болезнь в голове

Настройки



Сообщение