Глава 13. Возлюбленная на семь дней

Последние несколько дней Су Муян был занят инспекционными поездками и совещаниями. У него совсем не оставалось времени на отдых.

Сегодня утром, как только закончилось очередное совещание, он вернулся в свой кабинет и устало опустился в кожаное кресло. Сняв пиджак, он ослабил галстук и расстегнул две верхние пуговицы рубашки.

Раздался стук в дверь.

— Господин Су, это я, Шэнь Сымяо…

— Войдите, — Су Муян застегнул рубашку и поправил галстук.

— Вот сегодняшние документы, — Шэнь Сымяо осторожно протянул ему папку.

— Хорошо, — Су Муян просмотрел документы и подписал их.

Получив подпись, Шэнь Сымяо не ушел, а остался стоять, словно школьник, ожидающий наказания.

— Господин Су, я очень сожалею о том, что произошло в прошлый раз…

Су Муян поднял голову. События той ночи вновь всплыли в его памяти: темная комната, неожиданная встреча с женщиной…

— Чтобы этого больше не повторилось. Если вы еще раз добавите что-нибудь в мое вино, вам придется покинуть город J.

— Да, я понимаю… На самом деле, в тот вечер…

— Та женщина… с ней все в порядке? — Су Муян, склонив голову, продолжал работать с документами, но его голос заметно смягчился.

— Женщина? — Шэнь Сымяо не поверил своим ушам. Девушка, которую он тогда подготовил, в последний момент передумала и не пришла. Кто же тогда эта женщина? Неужели все произошло случайно?

— О… да, все хорошо… — Шэнь Сымяо поспешно закивал. Раз уж так вышло, он решил подыграть.

— Хорошо. Можете идти.

— Да, — Шэнь Сымяо вышел из кабинета.

Мысли Су Муяна все еще были заняты той женщиной. Он помнил ее образ, ее аромат. Как она сейчас? Он вспомнил свою грубость той ночью. Ему хотелось спросить, кто она и где ее найти.

Но он не стал спрашивать. Он знал, как опасно быть увлеченным женщиной.

У Су Муяна не было недостатка в женском внимании, но он считал, что у каждой женщины есть свой «срок годности». Как и самый изысканный деликатес, красота женщины со временем увядает. Он определил этот срок в семь дней. По прошествии семи дней красота перестает волновать, очарование исчезает, а грация становится обыденной.

Поэтому отношения с ним длились всего семь дней.

Семь дней — срок жизни любовной страсти…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Возлюбленная на семь дней

Настройки


Сообщение