Увидев это, Фу Юньшэнь усмехнулся:
— Он страдает от последствий совершенных им действий, почему ты должен ему помогать?
Ши Му подняла голову:
— Когда я помог тебе в ту ночь, почему ты мне не сказал те же слова?
Глаза Фу Юньшэня изменились, и он холодно фыркнул:
— Мы с ним разные. Я не хочу умирать.
— Да, ты отличаешься от него, — кончики пальцев Ши Му нежно потёрли пахнущие чернилами страницы книги, — у живых людей есть место, где можно загладить свои обиды, а призракам некому жаловаться.
Фу Юньшэнь был слегка поражён.
Девушка добавила:
— Лу Фэн глупец. Он прыгнул с крыши, и всё было кончено. Никто больше не может ему помочь. Теперь я просто хочу помочь его бедной матери. Если она узнает правду, оставшаяся часть её жизни может быть лучше.
Фу Юньшэнь промолчал.
* * *
В полночь Чжоу Чжи с помощью украденного ключа открыл дверь общежития. Все трое взяли свои вещи и украдкой побежали на крышу учебного корпуса. На самом деле Фу Юньшэнь не хотел присоединиться к веселью, но Чжоу Чжи слегка испугался и потащил его с собой.
Они осторожно поднялись на крышу и заперли за собой дверь.
Ши Му позвала Лу Фэна.
Она использовала талисманную бумагу, чтобы установить строй у ног Лу Фэна, а затем с серьёзным выражением лица передала зажжённую свечу в его руку:
— Возьми свечу и всё время зови свою мать. Ни в коем случае не говори с кем-то кроме матери. Будь осторожен, чтобы не привлечь злых духов, иначе они могут забрать душу твоей матери.
— Я понимаю, — Лу Фэн кивнул и начал шептать. В это время Ши Му подсказывала: — Мама, это Лу Фэн, ты меня слышишь…
Пока он звал, Ши Му зажгла ещё одну свечу, поставила её напротив магического круга, сожгла бумагу-талисман с датой рождения матери Лу и продолжала мысленно читать заклинание.
Фу Юньшэнь зевнул и лениво ждал, прижавшись к защитной сетке.
— Мама, это Лу Фэн, я хочу тебя увидеть…
Лу Фэн держал свечу, крошечное пламя мерцало. Злые духи, скрывающиеся в глубине ночи, уже услышали зов и издавали звуки со всех сторон. Даже если они были призраками, Лу Фэн начал бояться, но он всё равно продолжал звать.
В это время мать Лу, которая крепко спала, внезапно увидела перед собой огненно-красную свечу.
Она была немного удивлена и протянула руку, чтобы прикоснуться к ней. Свеча поплыла вперёд, как будто пыталась увести её за собой.
Мать Лу почувствовала себя ещё более странно, подняла одеяло и села на краю кровати.
— Мама, это Лу Фэн, пожалуйста, услышь меня…
Фэн?
В мутных глазах матери Лу сверкнули ужас и глубокая печаль. Она проигнорировала свечу и последовала вперёд за звуком. Она вышла на улицу. Всё казалось ей странным: вокруг всё было красным, а на другой стороне дороги она увидела своего давно почившего мужа.
Мать Лу остановилась и дрожащим жестом помахала мужу.
Ши Му плотно сдвинула брови и сказала тихим голосом:
— Скажи своей матери, чтобы она следовала только за твоим голосом и не ходила ни с кем другим.
Тело Лу Фэна слегка дрожало, когда он говорил:
— Мама, иди на мой голос. Я хочу тебя видеть.
— Фэн… — Глаза матери Лу заколебались, и наконец она подняла голову и крикнула в сторону дороги: — Дорогой, я собираюсь найти нашего сына. Ты… жди меня здесь. Когда я найду его, то приду к тебе снова.
Глаза её мужа были такими же, как и раньше — он совсем не изменился. Женщина смотрела на него и не могла оторваться. Её нежелание, душевная боль и любовь были скрыты в глазах. Не в силах выразить свои чувства, она заплакала.
— Скажи мне, почему ты оставил меня одну…
Мать Лу вытерла слезы и продолжила идти за свечой.
После того как женщина пришла в школу, поднялась на крышу, открыла дверь и увидела это тоскующее лицо, сердце её Лу тут же замерло.
Свеча горела и покачивалась, а парень пристально смотрел, не в силах произнести ни слова.
За много лет мама состарилась, спина у неё сгорбилась, тело похудело, глаза потеряли блеск, лицо потеряло улыбку, а руки, часто устававшие, стали сухими и жилистыми.
Лу Фэн был убит горем и не мог сказать ни слова.
Ши Му открыла глаза, и Фу Юньшэнь, стоявший рядом с ней, спокойно посмотрел в их сторону.
Чжоу Чжи почесал затылок:
— Эм, она здесь? Почему я не вижу её?
Конечно, Чжоу Чжи не мог её увидеть. Причина, по которой он мог видеть Лу Фэна, заключалась в том, что парень был призраком и хотел, чтобы его видели. Мать Лу была живым человеком и душой. Он не мог увидеть душу, что ещё не покинула бренное тело.
— Мама… — губы Лу Фэна дрогнули, а его голос стал хриплым и слабым.
— Мой сын… — Мать Лу пошатнулась, медленно подошла и потянулась, чтобы коснуться его лица, но то, чего она коснулась, было всего лишь облаком дыма.
— Мой сын, мой Фэн… — Она ещё раз попыталась тронуть его, но не смогла, и из её глаз потекли самые настоящие слёзы.
Лу Фэн держал свечу, а Ши Му зажгла для него очищающее заклинание. Это помогло вернуть ему прежний вид.
Он оказался высокими статным юношей с яркой улыбкой.
— Почему, почему ты оставил нас? — Мать Лу задыхалась от слёз: — Ты даже не подарил мне сон. Ты мне не снился ни разу за все эти годы. Я сожгла много одежды и книг для тебя, разве ты не любишь книги больше всего на свете, ты их все получил?
Лу Фэн изо всех сил старался продолжать улыбаться и медленно сказал:
— Я получил их. Одежду легко носить, а книги… тоже приятно читать.
— Это хорошо, очень хорошо. Я только что видела твоего отца. Ты виделся с ним?
Кончик носа Лу Фэна болел, и, глядя в выжидающие глаза матери, он кивнул:
— Виделся.
Глаза матери Лу загорелись:
— С ним всё в порядке?
— К счастью, он хочет, чтобы ты позаботилась о себе, говорит, что тебе пора снова выйти замуж. Старик по соседству — хороший человек. Он всегда хорошо о тебе заботился.
Мать Лу засмеялась сквозь слёзы:
— Вы только послушайте, что он говорит. Если об этом кто-нибудь узнает, то со смеху помрёт. Если я снова выйду замуж, то не смогу войти в его могилу после того как умру. Мы не сможем быть вместе.
Поскольку мать Лу пришла, пламя свечи загорелось ярче. Ши Му увидела, что женщина была окружена множеством злых духов, готовыми схватить её. Девушка нахмурилась и сразу же сказала:
— Лу Фэн, они приближаются…
Призрак кивнул и посмотрел на свою мать:
— Мама, я никогда не делал ничего такого, за что тебе могло быть стыдно. Я никогда не делал таких вещей. Я честно прожил жизнь. Мама, я не плохой человек. Пожалуйста, поверь мне. Ты можешь мне поверить?
— Я верю в тебя, верю. — Мать Лу отчаянно кивнула: — Я вырастила тебя и знаю, какой человек — мой сын.
Глядя на всё более тусклый свет свечи, она как будто что-то почувствовала и осторожно спросила:
— Тебе пора уходить?
— Мама, мне жаль… Я так виноват перед тобой и отцом… Я каялся в содеянном всё это время. На самом деле… На самом деле, я очень жалею о том, что спрыгнул с крыши. Я правда… я действительно сожалею об этом.
Он опустился на колени и несколько раз поклонился:
— Пусть я твой сын, но теперь ты должна позаботиться о себе. Сегодня я пойду своей дорогой, и тебе не придётся приходить сюда снова в будущем.
Каждый раз он смотрел, как над его матерью издеваются товарищи Су Тяньлэя, однако он мог только смотреть, не в силах ничего сделать. Но всё-таки настал тот день: они пришли на крыши и надолго осчастливили Лу Фэна, и он смог воспользоваться этой возможностью.
— Тогда будь осторожен по дороге. — Мать Лу коснулась его головы: — Если ты увидишь своего отца, скажи ему, что я не выйду замуж ещё раз.
Пламя свечи потухло. Ши Му позвонила в колокольчик и произнесла заклинание, и душа матери Лу вернулась на своё место.
Щелчок.
Фитиль свечи упал на талисман у его ног, и весь магический круг сгорел. Лу Фэн, освободившийся от своей одержимости, наконец ушёл.
— Младший, — Лу Фэн посмотрел на девушку и произнёс: — Я мертвец и не могу сполна заплатить тебе, но я всё равно благодарю тебя.
— Кстати, — его тело уже почти исчезло, и юноша поспешно спросил: — вы живёте в четыреста пятнадцатой комнате, да? В прошлый раз приходили четверо призраков. Они сказали, что спрятали сокровище под второй кроватью. Я не знаю, что это было, но…
Прежде чем он закончил говорить, его тело полностью исчезло.
Чжоу Чжи, который был в замешательстве на протяжении всего процесса, наконец опомнился:
— Сокровища? Какие сокровища?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|