Глава 12. Мэн Лан

Не прошло и минуты просмотра фильма, как его прервал входящий звонок.

Видимо, без 5G все еще никак. Лин Си мог только ждать, пока Ли Ятун закончит разговор.

— Дрянная девчонка, что с тобой случилось? — Звонила мать Ли Ятун, и как только она взяла трубку, тут же взволнованно спросила.

Ли Ятун испугалась, подумав, что о ее видео узнала даже мать в сельской местности другой провинции, и заикаясь, не знала, как ей объяснить.

Ее мать сказала: — Ты же говорила, что твой брат скоро станет главным специалистом отдела в Ассоциации боевых искусств нашего уезда? Почему сегодня твой брат позвонил и сказал, что его уволили из Ассоциации боевых искусств?

Ли Ятун опешила, поняв, что это, должно быть, тоже дело рук Кун Сяоюня и его людей.

В то время она всячески пыталась познакомиться с Кун Сяоюнем, чтобы устроить на работу своего брата, который только что окончил университет.

Изначально все шло гладко. Брат стал гражданским сотрудником Ассоциации боевых искусств, и Кун Сяоюнь обещал ей повысить брату уровень и зарплату. Но за одну ночь она не только потеряла все сама, но и ее брат оказался замешан.

— Мама, это дело пока не получится решить. Скажи брату, чтобы он пока посидел дома, а через некоторое время я придумаю, как ему помочь, — Ли Ятун старалась говорить спокойно.

— Ты как старшая сестра должна быть внимательнее. Будущее твоего брата — самое важное для нашей семьи. Если у него не будет хорошей работы, то и девушка, которую я ему нашла, тоже откажется, — продолжала она. — И еще, дома нет денег, переведи немного.

Ли Ятун удивилась: — Я же всего полмесяца назад перевела домой пятьдесят тысяч?

— А разве не твой отец опять пошел играть? За одну ночь проиграл больше тридцати тысяч. Теперь и твой брат без работы. Переведи еще пятьдесят тысяч, вот так, вешаю трубку.

Телефон был повешен решительно, Ли Ятун даже не успела отказаться. Она открыла мобильный банк, на счету оставалось сто тысяч двести юаней.

Поколебавшись полминуты, она перевела сто тысяч на карту матери.

Лин Си с любопытством просмотрел ее историю переводов и был немного удивлен. Оказалось, что Ли Ятун переводила деньги матери примерно каждые десять-пятнадцать дней. Иногда сумма превышала двести тысяч, иногда была чуть больше двадцати тысяч. За восемнадцать месяцев, которые можно было просмотреть в истории переводов, это происходило каждый месяц.

Лин Си вздохнул. У маленькой "зеленой чайной дряни" тоже есть другая сторона.

После того как Ли Ятун нажала "подтвердить перевод", она положила телефон в карман и без сил рухнула на кровать, словно из нее выпустили воздух.

К этому моменту отчаяние уже полностью охватило ее.

В этот момент раздался грохот! Дверь с силой распахнулась, и в комнату ворвались трое мужчин в черных костюмах и солнцезащитных очках.

Ли Ятун в испуге села на кровати, дрожащим голосом спросив: — Вы... вы кто? Что... что хотите?

Главный мужчина взглянул на нее, наклонил голову к микрофону на воротнике и сказал: — Цель найдена. Хорошо, — он махнул рукой, и двое других подошли, схватили ее и просто поволокли из комнаты.

Ли Ятун попыталась вырваться, но ее руки были словно зажаты железными клещами, она не могла пошевелиться. Крикнув дважды "Помогите!", она почувствовала, как ей в рот запихнули тряпку, и могла только мычать.

Несколько постояльцев маленькой гостиницы услышали ее крики о помощи, открыли двери, увидели эту картину и, испугавшись до смерти, захлопнули двери, не издав ни звука.

Ли Ятун прямо поволокли в черный внедорожник у входа.

Когда внедорожник уехал, владелец гостиницы вылез из-под стойки регистрации, с кислой миной достал калькулятор и начал считать, сколько будет стоить ремонт двери.

Вечером, на заброшенном химическом заводе в северном пригороде города Юнцзян.

Завод переехал меньше месяца назад, и на его территории еще оставался резкий запах. В угловом складе запах был особенно сильным.

В центре склада Ли Ятун, связанная на стуле, как кулек, лежала без сознания.

Рядом с ней стоял деревянный стеллаж, на котором лежали плети, перцовая вода, жаровня с углем и прочие инструменты для воздействия.

Как только она села в машину, ее оглушили, и до самого момента, когда ее связали здесь, она оставалась в бессознательном состоянии.

Трое мужчин в черных костюмах и солнцезащитных очках стояли в ряд. Перед ними, наклонившись, рассматривал Ли Ятун старший ученик Кун Сяоюня.

Он повернул лицо Ли Ятун и с улыбкой сказал: — Учитель неплохо разбирается. Такой жалкий вид, любой мужчина не устоит. Идите, приведите ее в чувство.

Ведро холодной воды вылили ей на голову. Ли Ятун вздрогнула и очнулась. Обнаружив, что связана, как мумия, она инстинктивно попыталась вырваться пару раз. Когда она разглядела лицо мужчины перед собой, она разрыдалась.

Она не знала старшего ученика Кун Сяоюня лично, но слышала, как Кун Сяоюнь упоминал его, и видела его фотографии в телефоне. Его звали Мэн Лан.

Она не раз слышала, как Кун Сяоюнь звонил Мэн Лану, поручая ему "разобраться" с кем-то, "уладить" дела с конкурентами или просто "заставить исчезнуть" некоторых людей.

Кун Сяоюнь даже хвастался ей, что любое дело, порученное Мэн Лану, будет выполнено безупречно, чисто, так, что даже сотрудники Отдела уголовных расследований по делам воинов не найдут ни единой улики.

В то время ей казалось, что Кун Сяоюнь, вершащий судьбы, выглядит довольно властно. Она даже вместе с ним обсуждала тех, кто "исчез". Сегодня, когда Мэн Лан "разбирался" с ней самой, та прежняя радость мгновенно сменилась ужасом.

Она знала, что Кун Сяоюнь, поручив Мэн Лану заняться ею, не оставит никаких следов для расследования. Возможно, через несколько дней другие люди увидят лишь сообщение о ее исчезновении в уголке газеты, и с этого момента все следы ее существования будут полностью стерты.

Ужас, поднимающийся из глубины души, сделал плач Ли Ятун особенно пронзительным. Он отдавался эхом в заброшенном складе. Лин Си, находившийся в ее кармане, слышал его еще отчетливее, и ему стало жутко.

До того как Ли Ятун схватили, он уже подслушал звуки прихода этих людей и по их тихим разговорам догадался об их личности и цели.

Но он не собирался предупреждать Ли Ятун. Он никогда не хотел вмешиваться в дела "собака кусает собаку".

Тем более, что он ничего не мог сделать. Весь его накопленный доход был потрачен на культивацию техники, откуда взять деньги, чтобы позвонить в 910?

— Заткнись! — Мэн Лану надоело слушать, и он вдруг рявкнул.

От его крика у Ли Ятун зазвенело в ушах, и она, всхлипывая, затихла.

Мэн Лан наклонился, посмотрел Ли Ятун прямо в глаза, вытянул три пальца и медленно сказал: — Три вопроса. Отвечай хорошо.

Ли Ятун испугалась его свирепого взгляда, похожего на взгляд волка или сокола, и подсознательно кивнула.

— Первый вопрос: тот стрим в ту ночь запустила ты?

Ли Ятун поспешно замотала головой, отрицая: — Нет, нет, я правда не запускала стрим.

— Хорошо. Второй вопрос: зачем ты ходила в Отдел уголовных расследований по делам воинов в тот день?

Ли Ятун сглотнула и сказала: — Это... это они меня забрали. Кто-то меня оклеветал, правда. Тогда там был адвокат Цинь, если не верите, можете спросить у него!

Мэн Лан не подтвердил и не опроверг, лишь слегка усмехнулся. Он уперся руками в подлокотники стула и приблизился к ней еще на несколько сантиметров:

— Третий вопрос: кто тебя подговорил приблизиться к Учителю и подставить его?

Ли Ятун, услышав этот вопрос, опешила. Она думала, что Кун Сяоюнь схватил ее просто для того, чтобы выместить гнев, но не ожидала, что он подозревает ее в намеренной подставе!

Она поспешно отрицала: — Никто не подговаривал, нет, я не хотела подставлять крестного отца, я, я просто, я просто...

— Просто что? Восхищалась Учителем, этим стариком?

— Да-да-да, восхищалась им, он мой кумир с детства!

— Шлеп!

Звонкая пощечина чуть не заставила Ли Ятун снова потерять сознание.

Мэн Лан схватил ее за волосы. Его прежде относительно мягкое выражение лица стало свирепым и ужасным, как у злого духа. Он стиснул зубы и сказал: — Источник сигнала стрима был в твоем телефоне, ты говоришь, что не запускала его. Адвокат Цинь попал в автокатастрофу той же ночью, ты говоришь, чтобы я спросил у него. Так ты хочешь, чтобы я поверил, что ты приблизилась к Учителю только потому, что восхищалась им, да?

Ли Ятун еще не оправилась от пощечины, и услышав эти слова, ее мозг совершенно опустел. Она растерянно сказала: — Мой телефон... невозможно... Адвокат Цинь... невозможно, невозможно...

Мэн Лан отпустил ее волосы и сказал троим мужчинам, стоящим как статуи позади: — Хорошенько пройдитесь по ней всеми методами. Как только она сломается, пусть позовет меня. Я пойду отдохну.

Глядя на удаляющегося Мэн Лана, Ли Ятун наконец пришла в себя и пронзительно закричала: — Я не делала этого! Я правда не делала! Я не запускала... А-а-а-а!

Мэн Лан откинул сиденье, устроился поудобнее и лег. Из склада время от времени доносились душераздирающие крики. Он закрыл глаза и отбивал ритм пальцами в такт крикам:

— Голос довольно приятный. Можно хорошо поспать пару часов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Мэн Лан

Настройки


Сообщение