Солнце висело высоко, его лучи проникали в тусклую комнату, немного слепя, но не давая ни капли тепла.
С каких пор осеннее солнце стало таким холодным?
Цань Юэ встала, набрала воды, чтобы умыться, а затем собиралась развести во дворе костер, чтобы поджарить и съесть затвердевший за ночь хлебец.
Почему?
Почему в глазах Старшего брата Принца была только она?
Всего лишь лисья внешность, а она еще притворяется слабой и беспомощной, строит из себя жалкую!
Неужели мужчинам нравится именно это?
В глазах Байли Люли, законной дочери премьер-министра Байли Хая, вспыхнула ненависть. Ее красивые черты лица исказились, платок в руке сжался в комок.
Обида в груди требовала выхода, и, естественно, она снова вспомнила ту робкую, трусливую, уродливую и ничтожную Байли Цань Юэ.
Каждый раз, когда Байли Люли чувствовала обиду, она шла искать неприятностей для Цань Юэ. Она не забыла, что говорила матушка: мать этой уродки была настоящей лисицей, которая похитила душу отца и заставила матушку пролить много слез. Но небеса были справедливы, та госпожа Цзин умерла от болезни, а родившаяся уродка совсем не нравилась отцу. Так ей и надо, это наказание за соблазнение мужчин!
— Тао Хун, помоги мне дойти до Двора Тихой Луны. Посмотрим, умерла ли та уродка?
Байли Люли неторопливо поправила волосы у виска и медленно направилась к Двору Тихой Луны.
Как только она вошла в маленький двор, то увидела Цань Юэ, прислонившуюся к стене, которая грызла поджаренный хлебец и с удовольствием грелась на солнце.
Увидев это, Байли Люли почувствовала, как в ней закипает гнев. Ха, эти слуги теперь совсем распоясались, издеваются над госпожой!
Она ясно сказала, чтобы семь дней не давали еды этой уродке, а что она сейчас ест?
— Уродка! Какая дерзость!
Что за черт, почему с утра пораньше лает собака?
Цань Юэ слизнула крошки хлебца с пальцев, почесала ухо и потянулась.
М-м, хорошо, что я еще маленькая, и желудок маленький, одного хлебца хватило, чтобы наесться.
Увидев, что Цань Юэ ее игнорирует, Байли Люли нахмурила брови и громко крикнула: — Уродка, увидев меня, ты еще не преклонила колени и не поприветствовала!
— Какие же скучные люди.
Голос Цань Юэ был негромким, но достаточно отчетливым, чтобы его услышали.
— Уродка, повтори!
Байли Люли была вне себя от ярости, ее черты лица исказились. Где уж тут было благородство знатной дамы, назвать ее мегерой было бы комплиментом.
Байли Люли, размахивая руками, приблизилась к Цань Юэ.
Внезапно ее полуприкрытые глубокие глаза распахнулись, в них мелькнуло убийственное намерение. Она холодно посмотрела на Байли Люли, которая была наряжена, как павлин, а выглядела, как индейка. Ее темные зрачки напоминали бездонный ледяной омут, содержащий силу, способную поглотить все.
Байли Люли встретилась взглядом с глазами Цань Юэ, похожими на глубокий омут, и невольно вздрогнула. Опасная аура, исходящая от нее, была подобна приближению хищника.
Байли Люли невольно отступила на несколько шагов, глубоко вдохнула холодный воздух и снова подняла глаза. Где же была та опасная аура? Цань Юэ все так же щурилась, лениво греясь на солнце.
— Бунт, настоящий бунт! Тао Хун, почему ты до сих пор не проучила как следует эту уродку для меня?
Лицо Байли Люли покраснело от гнева. Она сердито приказала своей служанке сильно ударить Цань Юэ.
Цань Юэ бесстрастно поднялась с земли, подошла к Байли Люли и холодно сказала: — Посмеешь?
Байли Люли широко раскрыла глаза. Пренебрежение Принца и внезапное сопротивление Цань Юэ, ее презрение — все это вместе вызвало прилив гнева.
Она высоко подняла руку и сердито крикнула: — Посмотрим, посмею я или нет!
(Нет комментариев)
|
|
|
|