Глава 3. Возвращение домой

Спустя сорок минут…

— И ты просто привела меня домой? Не боишься, что я окажусь преступником? — с легкой улыбкой спросил Фу Цзинхэн, глядя на девушку, которая, едва переступив порог, устроилась на диване.

Цинь Шэн, расслабившись, подняла веки и взглянула на него: — Неважно. Ты все равно меня не победишь.

Фу Цзинхэн промолчал.

Цинь Шэн только недавно пришла в себя, к тому же не спала всю ночь, поэтому сейчас ее сильно клонило в сон.

Однако, следуя принципу «клиент превыше всего», она все же собралась с силами и спросила: — Может, мне поспать, а потом заняться твоим лечением?

— Хорошо, — согласился Фу Цзинхэн.

Но, взглянув на лицо девушки, он добавил: — Подожди немного.

С этими словами он отвернулся.

Цинь Шэн не понимала, что он задумал, да и разбираться не было сил — веки уже слипались.

Внезапно она почувствовала прохладу на лбу.

Цинь Шэн открыла глаза и подняла голову.

— Что ты делаешь?

Голос девушки был хриплым, а в глазах стояла легкая дымка. Она выглядела трогательно и беззащитно.

Как маленький испуганный кролик.

Фу Цзинхэн крепче сжал пальцы.

— Обрабатываю рану, — спокойно ответил он.

Цинь Шэн вспомнила о ране на лбу. В ее глазах мелькнула тень.

Цинь Сюэхуа…

Воспоминания последних двух лет пронеслись в ее голове. Вспомнив все те неприятности, которые ей доставили приемные родители, Цинь Шэн почувствовала, как ноющая боль в ране усилилась.

— Все, — очнувшись, Цинь Шэн отстранилась от руки Фу Цзинхэна.

Фу Цзинхэн не стал настаивать.

Он закрыл тюбик с мазью и поставил его на столик: — На улице холодно, рана будет заживать дольше. Не забывай обрабатывать ее.

Он снова взглянул на лицо Цинь Шэн, и в его глазах появилась едва заметная улыбка: — Такое красивое лицо… Будет жаль, если останется шрам.

В его словах слышалась легкая шутка. Если бы это сказал кто-то другой, прозвучало бы легкомысленно, но это был Фу Цзинхэн.

Его утонченная внешность была воплощением благородства. Цинь Шэн никак не могла связать его с легкомыслием.

Цинь Шэн отвела взгляд и тихонько кивнула.

Послушно и кротко.

Фу Цзинхэн подавил желание погладить девушку по голове. — Иди спать, — сказал он и направился в комнату, которую Цинь Шэн предоставила ему.

Цинь Шэн взглянула на мазь на столике, медленно встала и пошла наверх спать.

Цинь Шэн разбудил стук в дверь.

Она достала из-под подушки телефон и посмотрела на время: 18:03.

Она проспала почти десять часов.

Потерев затекшую шею, Цинь Шэн немного посидела, прежде чем встать с постели.

Внизу…

Фу Цзинхэн был в той же одежде, что и утром, только его рубашка немного помялась. Это придавало ему более непринужденный вид.

Едва Цинь Шэн спустилась, как их взгляды встретились.

Они кивнули друг другу в знак приветствия. — В аптеке не оказалось нескольких ингредиентов для лекарства, которое ты просила. Я попросил, чтобы их доставили, — объяснил Фу Цзинхэн.

Цинь Шэн кивнула. Ее это не беспокоило.

Фу Цзинхэн открыл дверь, и в дом тут же влетела какая-то фигура, сопровождая свое появление громкими восклицаниями.

— Фу Цзинхэн, да как же тебя ненавидят! Даже в Аньчэне тебя преследуют! Не зря в древности говорили, что небеса завидуют красивым мужчинам!

— Кстати, ты что, купил здесь дом? Собираешься обосноваться в Аньчэне? Твой дед в курсе?..

Он резко замолчал, увидев девушку, которая пила воду. Глаза Се Фана чуть не вылезли из орбит.

— Она… она… она…

— Цинь Шэн, хозяйка этого дома и моя спасительница, — представил ее Фу Цзинхэн, закрывая дверь.

Выражение лица Се Фана стало еще более странным: — Она спасла тебя?

Пусть Фу Цзинхэн и выглядел как неземное существо, но Се Фан, видевший его в бою, прекрасно знал, насколько он силен. Он не верил, что наемные убийцы могли представлять для него угрозу, и уж тем более не верил, что эта хрупкая девушка могла его спасти!

Неужели этот парень наконец-то влюбился?

Се Фан невольно посмотрел на Цинь Шэн. Увидев ее безупречно красивое лицо, он окончательно убедился в своей правоте!

Он тут же изменил выражение лица на самое дружелюбное: — Привет, сестренка Шэн! Я Се Фан. Можешь звать меня брат Се или просто брат Фан.

Цинь Шэн посмотрела на него и вежливо кивнула: — Здравствуйте.

Се Фан тут же радостно закивал: — Хорошо, хорошо, хорошо!

Он не заметил, как позади него Фу Цзинхэн прищурился.

Сестренка Шэн? Брат Се?

Что ж, неплохо.

Фу Цзинхэн подошел к Цинь Шэн и, взяв ее стакан, налил ей теплой воды: — Ты только проснулась, пей теплую.

Цинь Шэн немного помедлила, а затем сделала пару глотков. Ей действительно стало немного лучше.

— Спасибо, — поблагодарила она Фу Цзинхэна.

Затем она посмотрела на Се Фана, точнее, на лекарственные травы в его руках: — Дайте их мне.

Се Фан с трудом закрыл отвисшую челюсть. Он посмотрел на Фу Цзинхэна и, получив подтверждающий кивок, подошел к Цинь Шэн и протянул ей травы. — Сестренка Шэн, ты еще и в медицине разбираешься? — не удержался он от вопроса.

— Неплохо, — ответила Цинь Шэн.

Се Фан открыл рот, чтобы сказать: «Неплохо? И ты решилась лечить этого парня?», но, встретившись с предостерегающим взглядом Фу Цзинхэна, благоразумно промолчал.

Ладно, эти двое сами разберутся, нечего ему вмешиваться.

Цинь Шэн осмотрела травы и, убедившись, что все в порядке, сказала Фу Цзинхэну: — Приготовьтесь. Я приготовлю вам лечебную ванну.

Она развернулась, чтобы уйти, но Фу Цзинхэн остановил ее.

Цинь Шэн вопросительно посмотрела на него.

— Не спеши. Сначала поешь, — сказал Фу Цзинхэн.

Цинь Шэн задумалась: — Хорошо.

Принимать лечебную ванну на голодный желудок действительно не лучшая идея. Она взяла деньги, поэтому должна выполнить свою работу качественно.

— Что ты хочешь съесть? — с улыбкой спросил Фу Цзинхэн.

Цинь Шэн окинула его взглядом и неуверенно спросила: — …Горячий горшок?

Фу Цзинхэн замолчал и посмотрел на нее.

— Если ты не можешь его есть, то… — начала Цинь Шэн.

— Нет, — перебил ее Фу Цзинхэн, задумчиво глядя на ее лицо. — Я думал, ты попросишь кашу или суп из ласточкиных гнезд. Сейчас все молодые девушки так заботятся о своем здоровье.

— От горячего горшка может быть жар.

— Ничего страшного. После еды можно выпить травяной отвар, и все будет хорошо, — ответила Цинь Шэн.

Фу Цзинхэну показалось, что глаза девушки стали еще ярче. Отвести от них взгляд было невозможно.

— Тогда идем, — тихо рассмеялся он.

Только когда они собрались и вышли, ошеломленный Се Фан наконец пришел в себя.

— Что?.. — подумал он.

Почему никто не спросил его мнение?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Возвращение домой

Настройки


Сообщение