Глава 3. Моих детей воспитываю я

Этот старый дом, по сути, принадлежал Ло Чжэну, семье Ло. Но Лю Хунся, желая женить своего младшего сына Цинь Фуюя, сказала, что хочет «позаимствовать» его на несколько дней для свадебного торжества, а после свадьбы вернет.

Так, обманом и уговорами, Лю Хунся выгнала Шэнь Нин с двумя детьми из дома.

В прошлой жизни Шэнь Нин боялась свою властную свекровь и беспрекословно ей подчинялась. Поэтому, когда Лю Хунся потребовала освободить дом, она послушно забрала детей и ушла к родителям.

Прошло больше двух недель, а дом ей так и не вернули. Понимая, что что-то не так, она несколько раз пыталась вернуть свою собственность, но жена Цинь Фуюя прогоняла ее, осыпая оскорблениями, в чем ее активно поддерживала Лю Хунся.

В то время Шэнь Нин была скромной и не умела ругаться, поэтому не знала, как дать отпор. К тому же, Лю Хунся постоянно придиралась к ней, повелевала ей, а при малейшем недовольстве кричала и хватала ее. Шэнь Нин боялась перечить свекрови.

Любая попытка возразить оборачивалась обвинениями в непочтительности и неуважении к старшим. А сплетни, распускаемые Лю Хунся, заставляли соседей по бригаде осуждать ее.

Ее приемная мать, услышав эти разговоры, тут же прибегала, чтобы отчитать Шэнь Нин и призвать к послушанию, чтобы не позорить семью. Она боялась, что это помешает брату и сестре Шэнь Нин найти хорошую партию.

Под таким постоянным давлением Шэнь Нин впала в депрессию, ее все чаще посещали мысли о самоубийстве. Но, глядя на своих маленьких детей, она не могла решиться оставить их.

Опыт прошлой жизни научил ее, что нет ничего важнее ее детей, и ей не стоит бояться осуждения.

— Не волнуйся, мы не отдадим дом, — Шэнь Нин успокаивающе погладила сына по голове и пошла открывать дверь.

На пороге стояли Лю Хунся и старшая невестка из семьи Цинь. Войдя, Лю Хунся, всячески стараясь выглядеть строгой свекровью, недовольно посмотрела на Шэнь Нин.

— Что это за порядки? Дверь на замке, будто воры боишься! Или, может, какие сокровища прячешь?

— Мама, все мало-мальски ценные вещи из моего дома за последние годы постепенно перекочевали к вам во двор, — ответила Шэнь Нин с натянутой улыбкой.

Когда она выходила замуж за Ло Чжэна, он специально заказал у плотника шкаф из камфорного дерева и старинный комод. Лю Хунся забрала их себе, сказав, что они ей приглянулись, и она «позаимствует» их на пару дней. Конечно же, мебель так и не вернулась.

Лю Хунся сурово посмотрела на Шэнь Нин. Ей показалось странным, что обычно покорная невестка осмеливается говорить с ней в таком тоне. Она уже хотела разразиться гневной тирадой, но, вспомнив о цели своего визита, сдержалась.

— Фуюй скоро женится, — махнув рукой, произнесла она. — Собирай вещи и уходи с детьми к своим родителям на несколько дней.

Да Ань подбежал к матери и, глядя прямо на Лю Хунся, упрямо заявил: — Бабушка, мы никуда не пойдем!

— Когда взрослые разговаривают, дети должны молчать! — рявкнула Лю Хунся и хотела схватить Да Аня за ухо, но Шэнь Нин перехватила ее руку и прижала сына к себе. — Мама, моих детей воспитываю я. Не трогайте его.

— Ты так учишь ребенка перечить бабушке?! — закричала Лю Хунся, ее голос был настолько пронзительным, что воробьи на заборе вспорхнули и разлетелись. Старшая невестка из семьи Цинь примирительно сказала: — Невестка Ло, мы же вчера договорились, что дом нужен всего на несколько дней…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Моих детей воспитываю я

Настройки


Сообщение