Глава 4. Братство Су Цзыкая

— Твой отец считает, что эта автокатастрофа не так проста, — сказал Чу Вэй.

— Это убийство, и убить хотели не меня, а, скорее всего, моего отца, — уверенно сказал Су Фань. — И я думаю, они начали планировать это очень давно.

Чу Вэй заинтересовался.

— Расскажи, как ты это проанализировал? — спросил Чу Вэй.

— Во-первых, нет никакой необходимости убивать такого ученика средней школы, как я, — сказал Су Фань. — Во-вторых, их план, очевидно, был очень тщательным. Их целью должен был быть мой отец, и я думаю, они начали планировать с того момента, как мой отец стал забирать меня из школы. Они приступили к планированию, но не ожидали, что мой отец получит звонок на полпути и выйдет из машины.

Чу Вэй погладил подбородок и кивнул: — Отличный анализ. Мы предварительно обсудили это, и наш анализ совпадает с твоим.

— У меня есть один вопрос, — сказал Су Фань. — Тогда мой отец получил звонок и поспешно вышел из машины. Кто ему звонил и о чем был разговор?

— Мне звонил мой секретарь, — сказал Су Цзыкай, входя снаружи. — Не волнуйся, это было по делу, я уже проверил, у него нет проблем.

Вместе с Су Цзыкаем вошли еще четверо человек.

— Ты не поздороваешься с этими дядями? — спросил Су Цзыкай, садясь.

— Здравствуйте, дяди! — вежливо поздоровался Су Фань.

— Хорошо, иди наверх и отдохни, — сказал Су Цзыкай, не поднимая головы. — Мне нужно поговорить с этими дядями.

Су Фань, который надеялся подслушать что-то, беспомощно поднялся наверх.

— А-Вэй, что-нибудь выяснил? — спросил Су Цзыкай.

— Никаких зацепок, — ответил Чу Вэй. — Я привлек экспертов по уголовным расследованиям, и их вывод совпадает с результатами отдела расследования происшествий. Эта автокатастрофа была просто случайностью, убийства не было.

(Чу Вэй: Друг детства Су Цзыкая, заместитель командира спецназа одного из военных округов Хуася, в отставке. По какой-то причине не занимал постов в военных или политических кругах. Су Цзыкай вложил средства, и Чу Вэй совместно с вернувшимся из-за границы китайцем Ань Жанем основал охранную компанию Вэйжань. Благодаря своему военному прошлому, у него есть связи в военных и политических кругах Хуася, и он хорошо информирован.)

— Мм, — сказал Су Цзыкай. — Леопард, а у тебя что?

— Я спросил у братьев с улицы, проверил все, что мог, — ответил Леопард. — На данный момент никаких новостей нет.

(Ли Вэньтао: Одноклассник Су Цзыкая по средней школе, прозвище Леопард. Можно сказать, что он унаследовал дело отца.)

— Я проверил информацию обо всех участниках этой автокатастрофы, — сказал Су Цзыхань. — Водитель строительной техники: 32 года, нет игорных долгов, нет долгов по займам под высокие проценты, не женат, родители здоровы, владеют небольшим магазином. Нельзя сказать, что они богаты, но у них нет больших финансовых проблем. Этот человек не курит, не пьет, не употребляет наркотики. Мы проверили подробную информацию о его медицинских обращениях за последние 5 лет и банковские выписки, все в порядке. И психически он тоже в порядке. Исходя из всех собранных данных расследования, на данный момент это можно считать только случайным происшествием.

(Су Цзыхань: Двоюродный брат Су Цзыкая, глава района Хайчэн города Фэнчжоу)

— Брат Кай, это дело сложно расследовать, — сказал Лю Тао. — Любому ясно, что это не простая автокатастрофа! Но вся информация и доказательства указывают на то, что это именно простая автокатастрофа.

(Лю Тао: Заместитель Су Цзыкая, юрисконсульт корпорации Су, выпускник Хуасяского университета политики и права.)

— Да, сложно расследовать! — Су Цзыкай потер лоб. — Эх! Голова болит, голова болит!

— Брат Кай, раз сейчас ничего не удается выяснить, самое главное — усилить защиту, добавить телохранителей молодому господину, — сказал Вэнь Дэ.

(Вэнь Дэ: Телохранитель Су Цзыкая, главный боец Су Цзыкая, его боеспособность даже выше, чем у Чу Вэя.)

Су Цзыкай покачал головой: — Не нужно. Если бы кто-то хотел убить Су Фаня, они бы уже это сделали. Возможно, я слишком волнуюсь, и это просто случайная автокатастрофа. Ладно, жизнь продолжается. Расследование нужно продолжать, братья, приложите усилия, вечером я угощаю.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение