☆、1 Прошлое как сон

Янь Мо Инь тихо шла по шумной улице, пробираясь сквозь холодный ветер. Она все думала, как ее жизнь могла дойти до такого печального состояния.

Она смотрела на снующие по улице толпы людей: кто-то спешил, кто-то неторопливо прогуливался, кто-то смеялся и ругался. На лицах людей сияли счастливые и довольные улыбки.

Только она казалась такой чужой среди них. Где же было ее счастье?

Жизнь длится всего несколько десятков лет. То, что было когда-то, оказалось лишь намеренным обманом. Прожив жизнь, в конце концов, она осталась ни с чем.

Сейчас Янь Мо Инь работала временной уборщицей в клининговой компании, без каких-либо гарантий. Ее когда-то нежные руки стали грубыми и шершавыми.

Красивое лицо потеряло былую яркость, а ясные глаза затуманились пеленой, принесенной годами. В них осталась лишь борьба и безысходность жизни.

Она слегка запахнула одежду и пошла дальше.

Внезапно в толпе раздался мягкий детский голосок. Оглянувшись, она увидела мальчика лет четырех-пяти, с изящными чертами лица.

Мальчик бежал к мужчине. Невольно заинтересовавшись, она проследила взглядом за направлением, куда бежал ребенок. Увидев лицо мужчины, она на мгновение замерла, и слезы непроизвольно потекли из глаз. Воспоминания прошлого разлетелись, словно кадры кинофильма.

— Мо Инь, это мой подарок тебе. Надеюсь, тебе понравится.

Я беспомощно приняла подарок, положила его на стол и отвернулась, уходя.

Я не видела, как человек позади меня застыл после того, как я положила подарок.

— Мо Инь, я уезжаю завтра. Ты можешь проводить меня?

В его голосе звучала безграничная горечь.

— Нет, я не пойду. Ты все равно вернешься.

Я равнодушно ответила и отвернулась, уходя.

Необычные взгляды прохожих заставили ее прервать воспоминания. Она лишь украдкой еще раз взглянула на мужчину и, сдерживая слезы, ушла.

Этот мужчина, тот, кого она не могла забыть, был когда-то ее женихом по имени Чэн Шао Цзюнь. Он был военным. Когда они обручились, она не соглашалась на этот брак и всегда его избегала, часто игнорируя. Накануне их свадьбы она сбежала с другим мужчиной.

Она знала только, что он все это время искал ее и никогда не прекращал поиски.

От всех брачных предложений, которые находила для него семья, он отказывался. В его жизни были только армия и поиски ее.

После того как она сбежала с другим, ее жизнь не пошла так, как она себе представляла. У того мужчины была мать с чрезвычайно вспыльчивым характером, которая к тому же очень ценила сыновей больше дочерей. Она часто, не стесняясь ее репутации на стороне, при всех упрекала ее за то, что она до сих пор не родила сына.

А тот мужчина был очень сыновне преданным человеком.

Он делал все, что говорила его мать, и часто вместе с ней упрекал ее. На третий год брака она наконец забеременела, но тут пришла новость, что у мужа появилась любовница. Она с тем мужчиной ссорилась каждый день. Во время одной из ссор мужчина нечаянно толкнул ее, она упала и потеряла ребенка.

В итоге все закончилось разводом.

После расставания с тем мужчиной ей было стыдно возвращаться домой, потому что она одна разрушила репутацию семьи. В ту эпоху сбежать с кем-то, имея жениха, считалось позором для семьи, по сути, это было равносильно изгнанию из дома.

У нее не было другого выбора, кроме как покинуть это место.

Но судьба не была к ней благосклонна. Хотя ее выдающаяся внешность привлекала немало довольно неплохих мужчин, статус разведенной женщины привел к тому, что она в итоге вышла замуж за разведенного мужчину с ребенком. Этот мужчина был почти на десять лет старше ее и всегда ставил своего сына на первое место, часто игнорируя ее. К тому же, этот сын постоянно попадал в неприятности, и ей часто приходилось разгребать его проблемы и ходить по домам, чтобы извиняться.

Когда мужчина узнавал об этом, он ругал ее без разбора, а иногда даже пускал в ход кулаки.

В свои не такие уж большие годы она выглядела намного старше фактического возраста.

Наконец, однажды мальчик подрался с кем-то и попал в больницу. Состояние другого было настолько тяжелым, что даже было выдано уведомление о критическом состоянии. Она беспомощно пошла извиняться, и снова была избита тем мужчиной. Она решила, что в такой семье жить просто невозможно, и снова выбрала развод и ушла.

Янь Мо Инь одно время винила небеса в несправедливости, почему ей пришлось пережить столько страданий. Однако спустя столько лет она поняла, насколько ужасной и невежественной была тогда. Возможно, эти страдания были платой за прошлое.

Она ненавидела себя за то, что была так холодна к Чэн Шао Цзюню. Она ненавидела себя за то, что снова и снова влюблялась в таких мужчин, которые оставляли ее израненной и совершенно опустошенной.

Поэтому она боялась снова вступать в брак. Она сожалела, что тогда отказалась от Чэн Шао Цзюня. Если бы она тогда не отказалась, ничего этого не было бы. Она могла бы опереться на его широкое плечо и идти по жизни вместе с ним, рука об руку.

Увы, все это было лишь «если»…

Пронизывающий холодный ветер не развеял мысли о воспоминаниях. «Ха», словно внезапно что-то вспомнив, ее выражение лица стало рассеянным и жалким. Оказывается, на ее побег тогда косвенно повлияла девушка по имени Дань Бао Юнь. Эта девушка постоянно добивалась Чэн Шао Цзюня. Она появилась после того, как они с Чэн Шао Цзюнем обручились. Дань Бао Юнь представилась как товарищ Чэн Шао Цзюня по команде. В последующие дни Дань Бао Юнь часто появлялась в ее жизни, постоянно нашептывая ей о том, как скучна жизнь в армии, как заняты и загружены военные, что ей нужно хорошо подумать, прежде чем быть с ним, и что она говорит это ради ее блага. Наслушавшись этих слов, она неизбежно составила плохое впечатление о той незнакомой обстановке и о мужчине, с которым мало общалась. Вскоре после этого она познакомилась с мужчиной, с которым сбежала. Под его сладкими речами она быстро влюбилась. Когда Дань Бао Юнь узнала об этом, она быстро прибежала к ней и сказала, что это хороший вариант, и нужно крепко за него ухватиться.

Когда она влюбилась, а другие «доброжелательно» подталкивали ее, она решила, не задумываясь, уйти с тем мужчиной.

Только потом она узнала, что Дань Бао Юнь все это время добивалась Чэн Шао Цзюня, а мужчина, с которым она сбежала, тоже по указанию Дань Бао Юнь намеренно сблизился с ней. В конце концов, ее все равно бросили.

— Все это был нелепый анекдот!

Янь Мо Инь невольно пробормотала себе под нос, то плача, то смеясь.

— Дядя, на что ты смотришь?

Раздался голос. Чэн Шао Цзюнь подсознательно повернулся в сторону звука. Он увидел, что его племянница Чэн Юань, которая появилась неизвестно когда, тянет за руку своего сына Цзи Жо Туна и с любопытством спрашивает его.

— Кажется, я увидел знакомого…

Голос был настолько тихим, что его услышал только сам Чэн Шао Цзюнь.

— Что, дядя? Что ты сказал? Я не расслышала!

Чэн Юань увидела, что Чэн Шао Цзюнь задумчиво смотрит в одном направлении, и тоже посмотрела туда, но никого там не было. Ей пришлось спросить еще раз.

— Ничего, показалось. Перепутал человека. Пойдем домой.

Чэн Шао Цзюнь невольно погрустнел. Наверное, та фигура была лишь его галлюцинацией.

Маленький мальчик, которого долго игнорировали, наконец произнес фразу: — Дядя, я хочу мороженого.

Сказав это, он облизнул уголок рта и моргнул, глядя на него.

Глядя на милый вид внучатого племянника, Чэн Шао Цзюнь вспомнил ту глупую маленькую тень, которая много лет назад всегда следовала за ним. Она тоже так смотрела на него…

— Хорошо, сначала пойдем за мороженым, потом домой.

Взяв мальчика за руку, он направился к магазину мороженого.

— Эй, дядя, сынок, подождите меня!

Чэн Юань, увидев, что ее сын уже ушел с дядей, быстро отвела взгляд от того направления, куда смотрела раньше, и поспешила догнать их.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение