Янь Ляньшэн, которую он тащил за собой, оказалась в лифте, который спустился на подземную парковку.
Янь Ляньшэн пыталась вырвать руку, но его хватка была слишком сильной. Ее белое запястье покраснело.
— Ли Чэньцзэ, отпусти меня! — Она гневно посмотрела на него. — Чего ты хочешь? Разве ты не сказал, что хочешь, чтобы я танцевала с раздеванием? Хорошо, я начала раздеваться, и что? Ты все еще недоволен?
Ли Чэньцзэ прижал ее к машине. Тусклый свет парковки делал его лицо неясным. На мгновение ей показалось, что в его глазах, полных гнева, мелькнула ревность.
Она слегка опешила, но тут же отбросила эту мысль. "Невозможно", — подумала она. Его вид явно говорил о желании ее смерти. А если бы он ревновал, то три года назад не был бы так безжалостен, оставив ее одну сражаться с шакалами и тиграми из семьи Янь.
Наверное, ей просто показалось.
— Янь Ляньшэн, — тон Ли Чэньцзэ был насмешливым. — Ради денег ты готова пойти на такое?
Сейчас она, ради попадания в индустрию развлечений, не смеет ему перечить. Он сказал танцевать с раздеванием, и она начала. А если потом кто-то предложит ей хорошие ресурсы и скажет, что ей нужно только провести с ним ночь, она тоже без колебаний согласится?
При мысли о том, что однажды она будет униженно угождать другому мужчине в постели, его грудь словно наполнилась ватой.
Он вовсе не волновался о ней, просто та красота, которую она когда-то подарила, была слишком настоящей, и он пока не мог от нее отойти.
Волноваться о человеке, который хотел его смерти, он не был настолько низок.
Ли Чэньцзэ злобно подумал.
— Как я зарабатываю деньги — это мое дело, не стоит Молодому господину Ли беспокоиться, — Янь Ляньшэн упрямо вырвала свою руку из его хватки, потирая больное запястье. — А вот Молодой господин Ли, почему ты так разозлился, когда я начала раздеваться?
Услышав это, Ли Чэньцзэ замер, сжал тонкие губы и промолчал.
Янь Ляньшэн прищурила глаза, не зная, о чем она подумала, но в ее взгляде появилась насмешка. Она наклонила голову и прижалась красными губами к его уху, ее голос был мягким и обольстительным: — Может быть, у Молодого господина Ли еще остались ко мне чувства, и ты ревнуешь, думая, что я раздеваюсь для других?
Ее губы двигались, и сладкий запах вина, смешанный с ее дыханием, медленно проникал в легкие Ли Чэньцзэ. Он весь напрягся, словно получив сильный удар, и резко оттолкнул ее.
— Тебе показалось. Я не ослепну во второй раз, — Ли Чэньцзэ был безразличен. — Даже если ты разденешься перед всем миром, это не имеет ко мне никакого отношения.
Сказав это, он оставил ее и уехал на машине.
Янь Ляньшэн смотрела вслед уезжающему Майбаху, стоя на месте, затем вдруг схватилась за живот и присела на корточки. Ее лицо было пугающе бледным, а бледные губы она прикусила до крови.
После выпитого вина желудок сводило от боли, словно кто-то палкой мешал внутри. Только что перед Ли Чэньцзэ она едва сдержалась.
При мысли о Ли Чэньцзэ ее сердце тоже сжималось от боли, до слез, до невыносимой боли.
Она вспомнила, как, получив то письмо о расставании, она по-дурацки искала оправдания для Ли Чэньцзэ, утешала себя, что он не нарочно, что у него наверняка была причина, которую он не мог ей сказать, и все еще питала к нему какую-то надежду.
Но сейчас она уже не могла понять, сколько правды было в нежности Ли Чэньцзэ к ней тогда.
Сейчас в ее голове были только сцены из комнаты, где Ли Чэньцзэ был с ней так холоден.
Неизвестно, сколько она просидела на земле. Желудок немного успокоился. Холодный ветер дул из вентиляционного отверстия, заставляя ее съежиться и немного протрезветь.
Она шмыгнула носом, медленно встала, вытерла слезы и, собравшись с духом, отправилась в больницу.
Ночь была глубокой. Когда она приехала в больницу, дедушка уже спал. Он лежал в Палате интенсивной терапии, весь обвешанный трубками для поддержания жизненных показателей.
Она не могла войти, могла только стоять за дверью, глядя через прозрачное стекло.
Она видела его иссохшую руку, которая выглядела как ветка дерева, теряющая жизнь. Ее сердце сжималось от боли.
— Дедушка, я обязательно соберу деньги, вы должны меня дождаться, — тихо пообещала она Старому господину Янь через дверь.
Янь Ляньшэн пробыла в больнице час. Когда она вернулась в виллу семьи Янь, было уже пол-двенадцатого ночи. Свет в гостиной не горел, похоже, Янь Сю и Янь Ци уже легли спать.
Янь Ляньшэн вздохнула с облегчением. Хорошо, что эти брат и сестра спят. Она сейчас очень устала и не хотела тратить силы на ссоры с ними.
Она ввела пароль, открыла дверь и вошла. Не успела она войти, как столкнулась с Янь Ци, которая спускалась выпить воды. Янь Ци, увидев ее внезапное возвращение, опешила, а затем язвительно сказала: — О, наша старшая барышня Янь вернулась. Не виделись несколько дней, я думала, ты уже съехала.
Янь Ляньшэн взглянула на нее и уверенно ответила: — Это дом дедушки. Если кто и будет съезжать, так это вы. Дедушка в больнице, а вы до сих пор ни копейки не дали. И еще смеете так говорить, вам не стыдно?
Лицо Янь Ци изменилось, она выпрямилась и с праведным гневом сказала: — Янь Ляньшэн, не клевещи! Как это я не давала денег? Разве не я оплатила лечение?
Янь Ляньшэн рассмеялась от злости: — Взяла деньги со счета дедушки и еще смеешь говорить, что это ты оплатила?
Когда дедушка заболел и нужно было оплатить лечение и операцию, первой реакцией этих брата и сестры, Янь Сю и Янь Ци, было перекладывать ответственность друг на друга, никто не хотел давать деньги. Более того, они выставили все так, будто дедушка их не любил, считал чужими, и даже в завещании им ничего не оставил, все досталось его внучке Янь Ляньшэн. Они, будучи его детьми, ничего не получили, а теперь, когда он заболел, хотят, чтобы они давали деньги на его лечение. Они говорили, что Старый господин Янь и Янь Ляньшэн хотят высосать из них кровь.
Эта пара хитрых старых лис, с помощью своего красноречия, искажали факты и даже притворялись жертвами, плача на публике. Посторонние верили им и считали, что они не должны давать деньги. Раз уж он так любил свою внучку, пусть его драгоценная внучка и оплачивает.
Янь Сю и Янь Ци стали еще наглее, они просто заблокировали счет дедушки и ни за что не давали Янь Ляньшэн использовать деньги оттуда, но на публике говорили, что это Янь Ляньшэн не хочет давать деньги и притворяется несчастной.
Дедушка сейчас в коме и не может встать и сказать правду.
Янь Ляньшэн никак не могла подумать, что в мире действительно есть такие жестокие люди, которые даже своих родственников оставляют умирать.
Янь Ци, однако, не смутилась: — Я его дочь, его деньги — это мои деньги. Почему это не считается, что я оплатила?
Янь Ляньшэн лишь холодно усмехнулась, не желая больше с ней спорить. Это было все равно что разговаривать со стеной. Она обошла ее и хотела подняться наверх, в свою комнату.
В этот момент Янь Ци властным тоном окликнула ее: — Подожди!
Янь Ляньшэн подумала, что она собирается говорить о поглощении Хунчана, поэтому ее лицо стало холодным, и она твердо сказала ей: — Хунчан — это дело всей жизни дедушки, я ни за что не соглашусь на его поглощение другими. Даже не думай об этом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|