【04】

【04】

Хотя Цэнь Юэ дала Линь Сюю ключ от своего дома, он все же не решился просто открыть дверь и войти, а послушно позвонил в звонок.

Дверь открыла Цэнь Син. Увидев Линь Сюя, она, очевидно, на мгновение замерла, но не спросила о причине, сняла цепочку и впустила его.

— Я думала, это А Юэ опять забыла ключи, — сказала Цэнь Син, улыбаясь. — Она всегда что-то теряет.

Линь Сюй не ожидал, что Цэнь Юэ, которая обычно выглядит такой серьезной и аккуратной, может быть такой рассеянной. Он не удержался и улыбнулся.

Это был его первый близкий контакт с Цэнь Син.

В то время, когда он учил Цэнь Яна, все общение с ним вела Цэнь Юэ. Цэнь Син, в конце концов, была нездорова и не могла активно участвовать.

Эти сестры, за исключением глаз, внешне не были похожи.

В отличие от резкости Цэнь Юэ, Цэнь Син казалась гораздо более обыкновенной, с мягким и тихим характером и не очень выдающейся внешностью. Однако у нее была особая аура, просто глядя на нее, можно было невольно успокоиться.

Он объяснил причину позднего возвращения Цэнь Юэ.

Цэнь Син внимательно слушала, тихо спросив: — Это не доставит хлопот А Лин?

Линь Сюй на мгновение замер, затем понял, о ком идет речь, и не удержался от смеха: — Ничего, у нее ужасный характер. Если бы это было хлопотно, она бы и пальцем не пошевелила. Если она взялась, значит, это не проблема.

— Тогда ты... ты отдыхай, а я пойду.

Цэнь Яна не было, и оставаться в одной комнате одинокому Альфе и Омеге было не очень уместно.

Он неловко встал и, под смеющимся взглядом Цэнь Син, выскочил за дверь, словно у него горело под ногами.

Линь Сюй шел, двигаясь скованно, поймал на улице такси и только сев в машину, начал понемногу расслабляться.

Янь Лин всегда говорила, что ему нужен пинок, что он как грецкий орех. Он не верил, но после короткого общения с Цэнь Син вдруг понял, что в этом есть доля правды.

Чем вежливее и мягче были люди, тем более неловко он себя чувствовал.

Цэнь Юэ очень хорошо соблюдала дистанцию в общении. Когда они только познакомились, она не была ни слишком вежливой, ни слишком отстраненной, и Линь Сюй совершенно естественно с ней сблизился. Сейчас, вспоминая это, ему казалось почти невероятным.

Линь Сюй всегда был прямолинеен, терпеть не мог всяких хитросплетений и не очень любил кого-то опекать. Поэтому ему было трудно ладить с такими мягкими и тихими натурами, как Цэнь Син. Вспоминая свое поведение только что, он чувствовал себя ужасно.

Он раздраженно прислонился к окну, когда телефон в сумке вдруг зазвонил.

Линь Сюй подумал, что у Янь Лин и Цэнь Юэ что-то решилось, и, собравшись с силами, ответил, даже не посмотрев, кто звонит: — Все уладили?

— У меня тут тоже все в порядке, скоро вернусь...

На другом конце провода несколько раз удивленно ответили, а затем сказали: — Вы родитель Цэнь Яна?

— Не могли бы вы приехать в школу?

Линь Сюй вздрогнул, вся сонливость, вызванная жарким воздухом, тут же улетучилась.

Цэнь Ян, на самом деле, учился только в первом классе. Школа давно была на каникулах. По идее, в этом возрасте он должен был бы играть, но вместо этого посещал различные кружки.

Звонили из довольно известного репетиторского центра внизу, рядом с домом Цэнь Юэ. У него были филиалы в разных местах и даже классные руководители, выглядело все довольно солидно.

Он велел таксисту развернуться и одновременно отправил сообщения Цэнь Юэ и Янь Лин. Всю дорогу он нервничал, а приехав, заплатил, открыл дверь машины и перезвонил, чтобы узнать адрес репетиторского центра.

Линь Сюй, на самом деле, плохо ориентировался, не различал стороны света. Он долго говорил с учителем, как курица с уткой, пока наконец не увидел на обочине огромную жирную вывеску "Образование Эньдэ".

Он никогда в жизни не посещал такие места, как репетиторские центры. Еще долго блуждал, пока наконец не нашел так называемый офис.

Открыв дверь, он увидел Цэнь Яна и маленького мальчика, стоящих по одну сторону стола. Увидев его, Цэнь Ян заметно вздрогнул, прикусил губу и вдруг покраснел.

Линь Сюй: — ...

Он не знал, что обладает таким "слезоточивым" эффектом. Не понимая, что произошло, он не мог подойти и утешить его, поэтому перевел взгляд на женщину-Бету, сидевшую в центре, и осторожно спросил: — Вы учитель?

— Что случилось с Цэнь Яном?

Учитель Чэнь, которая, как говорили, была классным руководителем, не ответила. Зато сидевшая рядом женщина средних лет спросила в ответ: — Вы родитель Цэнь Яна?

— Вы его брат?

— У него нет родителей?

Дыхание Цэнь Яна резко участилось. В глазах семилетнего ребенка появилось что-то злобное.

Линь Сюй нахмурился, немного недовольный: — Я его брат.

— У него есть родители, я только что им сообщил, они еще не приехали.

— Скажите мне, что случилось.

Он бросил Цэнь Яну успокаивающий взгляд, но с удивлением увидел, что выражение лица ребенка вдруг стало испуганным.

Женщина ударила по столу, с высокомерным видом: — Что мне с тобой, сопляком, разговаривать?!

— Твой ребенок — ничтожество, такой же, как его мертвый никчемный отец! За какие грехи мне это...

Жертва не встала на ее сторону, и охранники мгновенно словно обрели уверенность. Хотя их тон оставался вежливым и мягким, действия стали жесткими, и они "пригласили" ее выйти.

Линь Сюй: — ???

Что я сказал?

Только тогда он с опозданием понял, что одежда Цэнь Яна была в беспорядке, а на лице маленького мальчика рядом с ним были нестертые следы грязи и ссадины.

Маленький мальчик, увидев, что он смотрит, пронзительно крикнул: — Он меня ударил!

— Он толкнул меня на землю и душил!

— У него тоже нет родителей, только больная мама, ты врешь!

Линь Сюй на мгновение растерялся, а затем, опомнившись, почувствовал, как весь гнев, накопившийся от солнца на улице, хлынул в грудь.

Он изо всех сил старался успокоиться, игнорируя крики мальчика рядом, и как можно спокойнее сказал: — Я не знаю, что произошло. В моем отношении к вам не было ни капли личных эмоций. Если что-то не так, пожалуйста, укажите, я исправлюсь.

— Если Цэнь Ян сделал что-то не так, мы его тоже хорошо научим. И прошу вас выбирать выражения, при ребенке не говорите так грубо.

В уме он повторял: "Не злись, не злись, бить людей незаконно, нельзя, чтобы Янь Лин только что вытащила подругу, а теперь пришлось вытаскивать двоюродного брата". Он повторял это долго, пока наконец не проглотил гнев.

Учитель Чэнь, видя его подавленный тон, тоже боялась, что разговор зайдет слишком далеко, и мягко попыталась сгладить ситуацию: — Успокойтесь все, ребенок же смотрит.

Вероятно, не желая связываться с Линь Сюем, который выглядел таким молодым и неопытным, женщина с мальчиком вышли. Перед уходом она холодно сказала: — Когда придет мать этого сопляка, позвоните мне.

Классный руководитель послушно ответила и с улыбкой проводила их.

Линь Сюй был так зол на ее тон, что у него подскочило давление. Он глубоко вздохнул и, когда они ушли, поманил Цэнь Яна к себе.

Цэнь Ян нерешительно подошел к нему, но не прижался, как раньше, а тихо спросил: — Ты звонил моей маме?

Линь Сюй легонько похлопал его по голове и сказал: — Нет, Цэнь Юэ.

— Что случилось, можешь мне рассказать?

Цэнь Ян помолчал немного, затем сделал несколько шагов вперед, прижался к нему и глухо сказал: — Я сказал учителю, что моя мама сегодня выписывается, и я хочу пораньше домой. Ци Ань сказал, что я еще не отвык от груди, и назвал мою маму больной.

Линь Сюй услышал имя, показавшееся знакомым, и на мгновение замер, затем понял, что это был прошлый друг Цэнь Яна. Они обычно просто играли и ссорились, не были ни очень хорошими, ни очень плохими друзьями. Этот ребенок не очень умел говорить, был немного избалованным и говорил что хотел.

Однажды он даже хотел прекратить дружбу на неделю, потому что у Цэнь Яна в "Королевстве Лок" было на несколько питомцев максимального уровня больше, чем у него, — но быстро помирились из-за пачки чипсов.

Однако на этот раз, очевидно, дело было не в пачке чипсов.

Через час Цэнь Юэ прислала СМС, что скоро приедет.

Учитель Чэнь, увидев это, поспешно позвонила матери Ци Аня.

Цэнь Юэ и Янь Лин приехали немного раньше матери Ци Аня. Вероятно, они торопились, потому что лица у обеих были раскрасневшимися.

Поблагодарив учителя, они не стали расспрашивать Цэнь Яна, а просто молча сели рядом с Линь Сюем, ожидая прихода матери Ци Аня.

Как только они приехали, Цэнь Ян совсем поник, послушно прижался к Линь Сюю и не смел говорить.

Мать Ци Аня приехала одна, без ребенка.

Она была полна агрессии, стук ее каблуков было слышно издалека.

Она резко распахнула стеклянную дверь, посмотрела на сидящих в комнате и пронзительно спросила: — Кто родитель этого сопляка?

Цэнь Юэ уже прочитала сообщение Линь Сюя. Услышав вопрос, она холодно взглянула на нее и равнодушно сказала: — Я.

Вероятно, она устала от суеты, но выражение ее лица было холодным и сосредоточенным, недобрым. Вся она была словно ледяное лезвие, полностью подавившее агрессию матери Ци Аня.

Линь Сюй сидел рядом с ней, сложив руки на коленях, и тихо постукивал кончиками указательных пальцев, словно аплодируя — он давно терпел эту женщину.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение