Глава 15

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Тогда, хозяин, мне нужно идти домой готовить бенто?

— А, забей. Давайте просто купим в магазине хлеб и пирожные, — ответил Томоки.

Итак, мы купили на торговой улице много пирожных и тортов, чтобы набить желудки.

Едва мы съели половину, Астрея что-то вспомнила и тут же заявила: — А-а, я вспомнила! Парень, в которого я влюбилась, больше всего любит торты с разными фруктами. Он всегда делился ими со мной.

Нимфа, как эксперт по мыльным операм, сказала: — Получается, парень, в которого влюбилась Дельта, очень хороший. Настоящий бойфренд.

Внезапно меня осенило.

Ха, вот преимущества того, что я раньше сидел дома и читал детективы.

Я спросил Астрею: — Астрея, ты каждое утро или днем приходишь на эту торговую улицу? — Она ответила, что да.

— Тогда я всё понял. Все за мной! —

Томоки недоумённо спросил: — Сяо Ян, куда ты?

Я, идя вперёд, небрежно бросил: — Конечно же, на встречу с парнем, в которого влюбилась Астрея. — Все последовали за мной.

Я привёл всех на небольшую улочку за старшей школой Сорами. Здесь тоже было несколько магазинчиков. Мы подошли к кондитерской под названием «Фруктовый кондитерский магазин».

Затем я сказал Астрее: — Быстро, дурочка, зайди и посмотри, есть ли там тот, по кому ты так скучаешь. — Астрея, огрызнувшись, что я сам дурак, вошла в магазин.

Едва переступив порог, она закричала: — Ай, вот же он! Я думала, больше тебя не увижу! — Мы тут же вошли следом.

Астрея что-то говорила, обращаясь к нескольким круглым пирожным в форме человечков в витрине. Неужели она влюбилась в эти пирожные? Мы присмотрелись и увидели, что действительно, некоторые из этих человечков мило улыбались, у других были другие милые выражения лиц. А поскольку это был фруктовый кондитерский магазин, все эти пирожные были с фруктовыми вкусами.

Томоки удивился и спросил меня: — Сяо Ян, откуда ты знал, что Астрее нравятся эти пирожные?

Я: — О-хо-хо-хо~~ (изображая крутость) Истина всегда где-то рядом, хотя на этот раз она всего одна. Хм, ладно, не будем тянуть. Причина очень проста: Астрея с её умом просто не может до конца понять слово «разбитое сердце»... Ладно, Астрея, не бей меня. Продолжим. Она же говорила, что эти пирожные появляются только утром и днем?

Томоки тоже догадался: — О, потому что утром люди покупают завтрак, а днем — десерт к полднику. Поэтому они приходят за этими пирожными в это время. Значит, магазин, где продают эти пирожные, закрыт на перерыв в обед.

Нимфа всё ещё не совсем понимала: — Тогда как ты догадался, что это пирожные?

— Потому что ты, Нимфа, сказала: «Парень, в которого влюбилась Дельта, очень хороший». Поэтому я подумал: откуда у Астреи взяться парню? В лучшем случае это человек, который ей очень нравится, или тот, в кого она тайно влюблена. А вчера она говорила, что ей больше всего нравится еда. Вот я и догадался. К тому же... — сказал я, повернувшись к Икарос, — Икарос, ты часто ходишь за покупками на торговую улицу города Сорами, ты должна хорошо знать здешние магазины? Ты должна знать этот кондитерский магазин.

— А? Действительно, у этого магазина раньше была ещё одна точка на торговой улице. Недавно... недавно её, кажется, снесли.

Нимфа: — Вот оно что! Поэтому Дельта и решила, что у неё разбито сердце! Неожиданно, что здесь есть ещё один магазин. Тогда у Дельты не разбито сердце?

— Какое ещё «не разбито»? Этого вообще не было! «Разбитое сердце» должно означать потерю любимого человека!

Астрея оторвалась от созерцания пирожных и сказала: — Вот как? Тогда мои самые любимые люди — это Икарос-сэмпай, Нимфа-сэмпай, Мастер, Сяо Ян и ещё Моригами-сэмпай! — Похоже, она действительно ничего не поняла.

Томоки чуть не расплакался: — Что? А как же я?

— Ты? ...Дурак! ...Ненавижу! ... — Томоки-кун снова был повержен.

Глава четырнадцатая: Летний лагерь

Сейчас Томоки столкнулся с серьёзным кризисом.

Благодаря совместным усилиям меня, Астреи и изредка заглядывавшего в гости Моригами-сэмпая, мы наконец разорили Томоки! Кажется, это не очень хорошая новость.

На самом деле, это просто преувеличение. «Разорили» означает лишь то, что у Томоки не осталось лишних денег на участие в школьном летнем лагере. На еду у него деньги ещё были.

В первый же день летних каникул Томоки собрал меня, Икарос и Нимфу дома на экстренное совещание. Томоки считал, что летние каникулы слишком скучные! Нельзя сидеть дома, нужно обязательно куда-нибудь выбраться.

Я сказал: — Может, Томоки, сами организуем поход в горы? В жаркий летний день, под палящим солнцем, взбираться на вершину — вот это по-мужски!

— Нет! Летом и так жара невыносимая, а ты ещё предлагаешь идти под палящее солнце? Нет, я упаду в обморок от жары!

Нимфа: — Тогда, Томоки, давай вместе сходим на новую полнометражную версию дневного сериала! В кинотеатре есть кондиционер.

— А-а! Эти мыльные оперы только ты любишь смотреть, Нимфа! Мне совершенно не интересно. Лучше спросим Икарос. Икарос, а куда ты хочешь пойти?

Томоки повернулся к Икарос.

— ...Я... хочу быть... рядом с хозяином... —

Томоки: — ............Эх... Похоже, этот вопрос не стоит задавать Икарос...

«Дзынь-дзынь~~ Дзынь-дзынь~~~» Зазвонил телефон. Я увидел, как на лбу у Томоки выступили нервные жилки. Услышав звонок, он сел ещё прямее.

— Томоки, почему ты не берёшь трубку? — спросил я.

Томоки ответил: — Ай-яй, Сяо Ян, ты не знаешь. Судя по моему многолетнему опыту, этот звонок точно от кого-то плохого, и точно ничего хорошего не предвещает. Поэтому я думаю, лучше не брать трубку.

«Дзынь-дзынь~~ Дзынь-дзынь~~~» Телефон продолжал звонить, но Томоки по-прежнему сидел неподвижно. «Дзынь-дзынь~~ Дзынь-дзынь~~ Дзынь-дзынь~~~» .........

— Ай-яй, какая морока, — Томоки не выдержал и всё-таки взял трубку.

Я прислушался и услышал ужасающий голос госпожи президент: — Ара-ара, Сакурай-кун, не брать трубку, услышав звонок — это плохо.

Томоки: — А? Президент, откуда вы знаете, что я специально не брал трубку?

— Ара, так это действительно было специально? (Хм). Президент очень хорошо умеет угадывать. Ладно, на этот раз я прощаю Сакурай-куна. Всё равно в будущем у меня будет много возможностей уничтожить тебя. Президент только что слышала, что Сакурай-кун, кажется, переживает, что не знает, куда пойти на летние каникулы. У президента есть отличный план. Сакурай-кун не хочет послушать?

Томоки отодвинул трубку и тихо пробормотал: — Ай-яй, нет. Я только что специально не брал трубку и обидел Президента-убийцу. Мне повезло, что она не стала меня преследовать. А теперь ещё спрашивает, интересно ли мне послушать её план...

Я сказал: — Томоки-кун, я думаю, ради твоей безопасности, тебе лучше сначала выслушать план президента.

Томоки кивнул и сказал в трубку: — А-а, президент, тогда слушаю вас внимательно...

— Не знаю, с каких пор Сакурай-кун начал называть меня «Президентом-убийцей», но ладно. Раз Сакурай-кун хочет послушать, тогда я зайду и расскажу.

— А? Зайдёте?

— Хозяин, кто-то стучит в дверь... — Что? Так быстро?

Я открыл дверь. За ней уже ждали Президент, Астрея и Сохара-сан.

Вся толпа ввалилась в дом Томоки для обсуждения.

Томоки: — А, слушайте, президент, раз вы были рядом с моим домом, зачем звонили? И ещё, президент, разве вы не должны были поехать с одноклассниками в летний лагерь?

— Потому что президент хотела посмотреть на реакцию Сакурай-куна. И ещё, президент подумала: вместо того, чтобы ехать в летний лагерь с одноклассниками, будет гораздо интереснее провести время с Сакурай-куном. Так не только президент будет рада, но и у Сакурай-куна останутся приятные воспоминания на всю оставшуюся жизнь.

Президент продолжила: — Тогда я расскажу подробнее. У Сакурай-куна нет планов на каникулы? Президент приглашает всех на частный пляж семьи Сацукитане.

Нимфа откликнулась: — Отличная идея, Томоки! Мы давно не были на пляже. Поедем на пляж госпожи президент!

— Да! Да! Я никогда не ела пляж! Я пойду с Мастером, я хочу съесть пляж! — Астрея опять несёт какую-то чушь.

Сохара: — Слушай, Астрея, пляж — это не еда, это место, где можно весело провести время. Вот только... мне не очень хочется туда ехать...

— А, точно, Сохара. Ты снова вспомнила, как тебя бросили на необитаемом острове? Какой кошмар.

«Хрясь!» — раздался звук удара ребром ладони.

Сохара-сан, покраснев, сказала: — Томо-тян, не говори так!

Президент продолжила объяснения: — Ара-ара, на этот раз не волнуйтесь, такого, как в прошлый раз, не повторится. На этот раз это другой остров (Насколько же она богата?), просто проведём там две дня и одну ночь. Днём можно будет купаться в море, а вечером — жарить шашлыки на пляже. И ещё, поскольку это частный остров, там нет посторонних. Президент специально подготовила купальники для девушек, очень смелые купальники. Сакурай-кун не заинтересовался?

Томоки немного подумал и сказал: — Тогда решено, поедем на пляж к президенту! Если подумать, я никогда не жарил шашлыки на пляже. Хм-м~ Хм-м~~ Должно быть весело.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение