Глава 14

— ...я не умею плавать.

Мне всё равно было скучно, поэтому я просто нашёл тему для разговора: — А, говоря о плавании, крылья Ангелов ведь тяжелеют, намокнув? Так ведь нельзя плавать?

Я продолжил: — Тогда зачем Икарос оснащена бронёй для защиты от давления воды? Она ведь практически не используется?

Нимфа сказала: — Не то чтобы совсем не используется. Например, в прошлый раз, после битвы Дельты с Хаос, Альфа утопила Хаос в море. Если бы не броня для защиты от давления воды, Альфа давно бы сломалась.

Я медленно вспоминал сюжет, а затем сказал: — О-о, точно. Хотя я тогда был без сознания, мои сверхспособности всё равно это знают (опять про сверхспособности). К счастью, Астрея тогда немного сражалась с Хаос, выиграв время для автоматического ремонта Икарос.

— Кстати, я только сейчас подумал, Дельта, а почему ты вообще сражалась с Хаос? Позже я слышал, что ты сама разорвала свои цепи. Почему?

Когда Нимфа заговорила об этом, лицо Астреи, кажется, снова покраснело.

Пожалуй, я отвечу за неё: — О-о, это я знаю! Астрея, тебе ведь тоже очень нравится Томоки~~~~

— А? Мне нет! — Отрицание, явное отрицание.

— Хм, разве не так? Когда ты летела к Хаос, ты ведь сказала что-то вроде: «Такой дурак, как Томоки, и мне понравился»?

Ха, точно зная информацию, можно и посплетничать~~

— Вовсе нет! Я сражалась с Хаос потому, что она напала на тебя и, приняв облик Томоки, заставила Икарос-сэмпай самоуничтожиться!

— Но ведь главное — это слова, которые сказал тебе Томоки, позволив тебе самой решать?

— Что? Позволил мне самой решать? Это он сказал во время игры в снежки? Действительно, очень разумно. Поэтому на этот раз я сама решила сражаться с Хаос.

Эх, нет, что-то не так. — Разве Томоки не сказал тебе это у реки в тот день?

— Вовсе нет! В тот день я вообще не встречала Томоки у реки! В тот день я собиралась найти что-нибудь поесть у реки, но умирала с голоду и встретила тебя. А потом ты помог мне поймать рыбу, и я наелась. Затем я собиралась полететь к Мастеру поиграть, но по дороге встретила Икарос-сэмпай, Хаос и тебя, уже раненого и без сознания. Я подумала, что ты только что угостил меня рыбой, и если Хаос тебя убьёт, то больше никто не будет так добр ко мне и не поможет поймать рыбу. Поэтому я и сразилась с Хаос. А что касается цепей, то это потому, что Хозяин тогда приказал мне уничтожить Икарос-сэмпай. Я вспомнила слова Томоки и разорвала цепи.

— А, ну тогда это всё равно из-за слов Томоки.

Хотя я и сказал так, но, похоже, этот отрезок сюжета немного отклонился. Изначально Астрея, голодная и слабая, медленно добралась до другого берега реки и встретила Нимфу, выброшенную Икарос.

А в итоге она встретила меня, наелась, полетела на крыльях и увидела Хаос прямо в полёте.

Хм, надо сказать, Астрея оказалась очень верной. Угостил её рыбой, и она уже готова за меня заступиться.

Неужели мышление дурочек настолько простое...

Глава тринадцатая: Трагедия дурака

Много лет назад люди обнаружили, что мясо рыбы очень вкусное. Так появился способ добычи пищи — рыбалка. Это показывает, насколько велик человеческий разум.

М-да, итак, хватит пустых слов, пожалуйста, продолжайте читать историю.

Наш Томоки-кун на Летнем фестивале снова был обманут Золотым стрелком и президентом и втянут в Соревнование по ловле йо-йо.

В этот раз в соревновании мощно засветился некий персонаж из «Наруто», но его быстро выгнали. По этой причине я не смог продолжить участие в соревновании и сейчас болтаю на берегу с выловленными Астреей и Нимфой.

— Нимфа, Астрея, у вас есть что-то, что вам особенно нравится?

Нимфа: — И ты ещё смеешь спрашивать! В прошлый раз ты взломал меня и всё увидел... — Когда Нимфа говорила это, её лицо явно было очень красным.

— Ладно, ладно, я виноват. Не буду тебя спрашивать. Астрея, а у тебя есть что-то, что тебе особенно нравится?

Астрея: — Хм? Особенно нравится? Мне особенно нравится всё, что можно съесть!

Я вспотел...

— М-м... Только еда, значит... Похоже, тебе, Астрея, трудно испытать «несчастную любовь», — не волнуйтесь, эта фраза — просто шутка.

— А? Что такое несчастная любовь? — Что? Астрея ещё и глубоко задумалась?

— А, это, несчастная любовь...

— Это когда теряешь то, что любишь больше всего, наверное, — Нимфа насмотрелась мыльных опер и немного понимает. Впрочем, при «несчастной любви» теряют обычно человека. Ладно, всё равно, примерно так.

— М-м, примерно так, — поддержал я.

Астрея: — О, понятно, я поняла, — Неужели с её умом она действительно поняла?

Пока мы болтали, внезапно небо затянуло тучами, засверкали молнии, загремел гром.

Я увидел Моригами-сэмпая, стоящего рядом с Томоки и говорящего: — Хозяин бассейна, по легенде, это божество, живущее в этом бассейне. У него огромное тело, и говорят, оно постоянно растёт...

Ай-яй-яй, похоже, они обсуждают странные вопросы.

Затем Томоки в одиночку прыгнул в бассейн. Мгновение спустя из бассейна раздался оглушительный грохот «Бум!» и крик Томоки...

Похоже, в этот раз в Соревновании по ловле йо-йо снова победили президент и её команда. Бог Томо потерпел трагическое поражение.

На следующий день Томоки всё ещё лежал в постели из-за вчерашних ударов ребром ладони Хозяина бассейна (Сохары-сан). Астрея уже пришла домой поесть. Только что сегодня случилось?

Астрея: — У-у-у-у-у! У меня разбито сердце! Нимфа-сэмпай! Икарос-сэмпай! Дурак Томоки! Сяо Ян! У меня разбито сердце! У-у-у! — Что происходит?

— Ай-яй, Астрея, ты ещё и можешь страдать от несчастной любви? Вчера ты же говорила, что любишь всю еду? Как же у тебя может быть разбито сердце? — осторожно спросил я.

— Просто разбито сердце! У-у-у! Что же мне делать~~~ — Астрея свернулась калачиком и каталась по полу, при этом беспорядочно крича.

В этот момент Томоки наконец с трудом поднялся. Вероятно, его достала Астрея. Он вошёл в гостиную и сказал Астрее: — Эй! Дура Астрея, что ты творишь? С самого утра мешаешь мне спать!

— Хозяин, Астрея говорит, что у неё разбито сердце. Сейчас ей, похоже, очень трудно, — доложила Икарос Томоки.

— Аре? Слышал только, что дураки не простужаются, но вот чтобы у дураков не было разбитого сердца — такого не слышал. Хотя я предполагаю, что Астрея влюбилась, скорее всего, во что-то странное, но всё же надо ей помочь.

Затем он схватил катающуюся по полу Астрею и сказал: — Дура, хватит! Мы поможем тебе придумать что-нибудь, как тебе?

— А? Правда?

Я сказал Томоки: — Но, Томоки, как ты ей поможешь? Она, возможно, даже не понимает, что такое «разбитое сердце». Если она действительно в кого-то влюбилась, как ты ей поможешь?

— Хм, и то верно. Подумаем. Так, пусть она скажет мне, в кого влюбилась. Я помогу ей разобраться, поговорю с ней, чтобы ей стало легче, — Томоки решил взяться за корень проблемы.

Нимфа: — Странно. Хотя Дельта из нас троих Ангелов лучше всех контролирует эмоции, но не может же так просто возникнуть ситуация «разбитого сердца»?

Я подошёл к Астрее и сказал: — Ай-яй, ладно, это пока неважно. Астрея, скажи, в кого ты влюбилась?

— Хм, это очень милый парень. Он каждый день появляется на торговой улице города Сорами, — Появилась важная улика. Томоки тут же решил: — Хорошо, тогда мы отправимся на торговую улицу разведать обстановку, посмотрим, сможем ли встретить этого человека.

Итак, наша компания тут же позавтракала и сломя голову помчалась на торговую улицу города Сорами.

Сейчас было около 9 утра. Прибыв на место, мы снова начали расспрашивать Астрею о таинственном незнакомце.

Томоки: — Астрея, какие у этого человека приметы? Например, как он выглядит? Есть ли у него что-то, что отличает его от обычных людей?

— Хм? Он почти каждый день смотрит на меня с очень милой улыбкой. Но иногда у него бывает очень сердитое, но всё равно милое выражение лица.

Я кое-что понял и сказал: — Давайте разделимся и поищем. Будем искать тех, кто мило улыбается, — Все тут же разделились.

Однако сказать было просто, а найти — трудно.

Не то чтобы здесь не было людей с милыми улыбками, а наоборот — все люди здесь были особенно дружелюбны, и почти все улыбались очень мило: парень-продавец в магазинчике, старушка, продающая мороженое на обочине, спешащий мимо офисный работник — все были очень дружелюбны и мило улыбались.

Таким образом, у нас совершенно не было зацепок, и мы никак не могли его найти.

К этому времени мы уже полдня бродили по торговой улице, приближалось время обеда.

Наша компания снова собралась для обсуждения. Астрея снова что-то вспомнила: — О, я вспомнила! Этот человек не только мило улыбается, но и появляется всегда только утром и днём. Сейчас уже полдень, он, наверное, уже не появится. К тому же, я снова проголодалась. Может, сначала пообедаем?

— Э-а! Ты ещё и есть хочешь! Мы все так устали, пока помогали тебе искать, а ты ещё и есть хочешь! Ты супер-мега-дура!

Видя, что Томоки и Астрея вот-вот снова начнут ругаться, я поспешно вмешался: — Ладно, Томоки-кун, не сердись. Всё равно сейчас время обеда, проголодаться — это нормально.

Икарос

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение