Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

— Тогда, может быть, вы пойдете со мной снять номер?

Произнеся эти слова, Ван Сюйянь осознала, насколько нелепо они прозвучали.

Что она вообще несет?!

Снова послышался сдержанный смех с переднего сиденья. Ван Сюйянь видела, как трясется лицо водителя — он изо всех сил пытался не рассмеяться.

Даже мужчина на пассажирском сиденье, который молча помогал ей с багажом, не смог сдержать улыбки.

Мужчина рядом с Ван Сюйянь нахмурился, поднес руку к губам и кашлянул.

Понимая, что ее неправильно поняли, Ван Сюйянь залилась краской и поспешила объяснить: — Я имела в виду… не могли бы вы пойти со мной в отель и… помочь мне снять номер?

От волнения она начала запинаться.

Мужчина опустил руку. На его красивом лице появилась улыбка, а в голосе — ирония. — Боюсь, нас могут неправильно понять!

Ван Сюйянь на мгновение застыла, затем поджала губы, ее лицо помрачнело. — Тоже верно, — кивнула она.

Этот мужчина выглядел благородно и явно не был обычным человеком. Возможно, он был сыном из какой-нибудь богатой семьи и у него уже была невеста, с которой его семья хотела его поженить. Если бы его увидели с другой женщиной в отеле, это могло бы вызвать проблемы.

Эта мысль вызвала у нее любопытство, и она невольно посмотрела на него еще раз.

Аккуратно уложенные волосы, чуть длиннее спереди, явно были тщательно причесаны. Профиль его лица был четким и изысканным, с плавными, идеальными линиями.

На нем была черная повседневная рубашка с расстегнутыми двумя верхними пуговицами, открывающими вид на четко очерченный кадык и едва заметные ключицы. На нем были идеально скроенные черные брюки, а начищенные до блеска туфли сверкали в тусклом свете.

Настоящий элегантный аристократ.

Если не считать этих темных очков, которые придавали ему слегка надменный вид.

И все же… почему он кажется ей таким знакомым?

Ей ужасно захотелось снять с него очки и увидеть, какие у него глаза.

Но он, наверное, вышвырнет ее из машины, если она это сделает.

Пока Ван Сюйянь разглядывала его, мужчина вдруг повернулся к ней.

Ван Сюйянь тут же отвела взгляд.

— Может быть… — протянул он, возвращая ей удостоверение личности.

— А? — Ван Сюйянь опешила, но через пару секунд поняла, что он имеет в виду, и потянулась за документом. Однако ей не удалось вытащить карточку из его пальцев.

Они оба держали удостоверение, не желая уступать.

Он явно делал это нарочно.

Ван Сюйянь вопросительно посмотрела на него, и он продолжил: — …ко мне?

Ван Сюйянь уставилась на него, широко раскрыв глаза.

Машина остановилась перед трехэтажным особняком.

Мужчина открыл дверь и вышел, затем обошел машину и галантно открыл дверь для Ван Сюйянь.

Дождь уже прекратился.

Ван Сюйянь вышла из машины, ступив босыми ногами на мокрый асфальт. Промокшее платье холодило кожу, и она плотнее запахнула плащ.

Водитель и пассажир с переднего сиденья остались в машине. Мужчина достал из багажника ее чемодан и направился к особняку.

Ван Сюйянь поспешила за ним.

Полчаса назад, когда он предложил ей пойти к нему, Ван Сюйянь, как загипнотизированная, кивнула.

Согласиться на такое приглашение от человека, которого она видела первый раз в жизни, было очень странно.

Даже сейчас она не могла поверить, что поехала домой к незнакомцу.

Но когда он спросил ее, в его взгляде было что-то, что вселяло доверие.

Мужчина открыл дверь, включил свет, и Ван Сюйянь вошла. — Прошу, — сказал он.

Ван Сюйянь огляделась. Простой, но элегантный интерьер в черно-бело-серых тонах создавал атмосферу изысканности и хорошего вкуса.

Сразу было видно, что хозяин дома — человек с безупречным чувством стиля.

Мужчина поставил ее чемодан и достал из обувной полки пару серых мужских тапочек. — Пол холодный, наденьте, — сказал он.

Ван Сюйянь опустила глаза и увидела, что оставила мокрые следы на полу.

Как неловко! Весь вечер она только и делала, что доставляла ему неприятности.

— Они новые, — добавил он, видя, что она колеблется.

— Нет-нет… — Ван Сюйянь замахала руками и быстро надела тапочки. — Извините, что наследила, — сказала она, смущенно улыбаясь.

— Ничего страшного, — улыбнулся он и взял ее чемодан, чтобы отнести наверх.

Он проводил ее на второй этаж, открыл одну из дверей и поставил чемодан на пол. — Можете переночевать здесь.

— Спасибо, — поблагодарила Ван Сюйянь.

Он слегка кивнул и вышел.

Ван Сюйянь посмотрела, как он заходит в другую комнату, затем вошла в свою и заперла дверь. Она собиралась принять душ и лечь спать.

Присев на корточки, она открыла чемодан и обнаружила, что вся одежда внутри промокла.

Усталая и измученная, Ван Сюйянь смотрела на мокрые вещи, и у нее защипало в глазах. Ей вдруг захотелось расплакаться.

Всего несколько часов назад она с радостью собиралась сделать сюрприз своему парню, а теперь оказалась в доме незнакомца.

Ван Сюйянь погрузилась в свои мысли, когда в дверь постучали.

Она шмыгнула носом, пытаясь справиться с эмоциями, и пошла открывать.

На пороге стоял мужчина с голубой рубашкой и черными шортами в руках.

Он снял темные очки, и Ван Сюйянь наконец-то смогла разглядеть его лицо: высокие скулы, густые брови, длинные ресницы, обрамляющие глубокие, темные глаза.

У него было невероятно красивое лицо, но на скуле виднелся свежий порез, который еще не зажил. Наверное, он получил его совсем недавно.

Значит, он носил очки, чтобы скрыть травму.

Хотя Ван Сюйянь никогда не встречала его лично, она узнала в нем Фу Сыняня — восходящую звезду.

Вот почему он казался ей таким знакомым.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение